小石谭记的原文及翻译

小石谭记的原文及翻译

在我们上学期间,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?下面是精心整理的小石谭记的原文及翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

小石谭记的原文及翻译

原文

从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩(pèi)环,心乐(lè)之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(liè)。全石以为底,近岸,卷(quán )石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。青树翠蔓(màn),蒙络(luò)摇缀(zhuì),参(cēn)差(cī)披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈(chè),影布石上,佁(yǐ)然不动;俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽,似与游者相乐。

潭西南而望,斗(dǒu)折(zhé)蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì )。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者:吴武陵,龚(gōng )古,余弟宗玄。隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰(yuē)恕己,曰奉壹(yī)。

译文:

从小土丘往西走大概一百二十步,隔着竹林,听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。(于是)砍伐竹子,开出一条道路,下面显现出一个小小的水潭,潭水特别清凉。潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,像各种各样的石头和小岛。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘动。

潭中大约有一百来条鱼,都好像在空中游动,没有什么依靠似的。阳光往下一直照到潭底,小鱼的影子映在水底的石上。(鱼儿)呆呆地静止不动,忽然间(又)向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像跟游人逗乐似的。

向石潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七星那样的曲折,(又)像蛇爬行一样的蜿蜒,(有时)看得见,(有时)看不见。两岸的形状像犬牙似的参差不齐,看不出溪水的源头在哪里。

坐在石潭旁边,四面被竹林树木包围着,静悄悄的,空无一人,(这气氛)使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为环境过于凄清,不能长时间地待下去,就记下这番景致离开了。

一同去游览的有吴武陵、龚古和我的弟弟宗玄。跟着一同去的还有姓崔的两个年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。

注释:

1、柳宗元(773~819):字子厚,唐代河东(今山西省永济市)人,著名文学家(还可以称之为哲学家或思想家),唐宋八大家之一。选自《柳河东集》《永州八记》。

2、小丘:在小石潭东面。西,向西(名词作状语)。

3、篁(huáng)竹:竹林

4、如鸣佩环:好像人身上佩带的玉环,玉佩相碰击的响声,佩与环都是玉质装饰物。鸣,使动用法,使…鸣。心乐之,乐,形容词的意动用法,以…为乐。

5、水尤清冽:水格外清凉。尤,尤其、格外。洌,清。(“洌”意为清澈)

6、全石以为底:潭底是一整块石头。

7、卷(quán)石底以出:石底部分翻卷出水面。以,连词,表承接,相当于“而”.

8、为坻(chí):为,成为。坻,水中高地

9、屿:小岛。

10、嵁(kān):不平的岩石。

11、翠蔓:翠绿的藤蔓。

12、蒙络摇缀,参(cēn)差(cī)披拂:意思是(树枝藤蔓)遮掩缠绕、摇动连结,参差不齐,随风飘荡。蒙,遮掩。络,缠绕。摇,摇动。缀,连结

13、可百许头:大约有一百来条。可,大约。许,表示大约的数量

14、皆若空游无所依:好像在悬空游动,没有什么凭借。空,名词作状语,在空中。

15、日光下澈,影布石上:阳光直射水底,鱼的影子映在石上。下,向下。澈,穿过,透过。

16、佁(yǐ)然:愣住的样子。

17、俶(chù)尔远逝:忽然向远处游去。俶尔,忽然。

18、翕(xī)忽:轻快疾速的样子。

19、斗折蛇行,明灭可见:溪流像北斗星那样曲折,像游蛇那样蜿蜒前行,忽隐忽现。明灭可见,时而看得见,时而看不

见。斗,名词作状语,像北斗星一样。蛇,名词作状语,像蛇一样。

20、其岸势犬牙差互:其,那。势,形状。犬牙差(cī)互,像狗牙那样互相交错。犬牙,名词作状语,象狗的牙齿一样。

21、凄神寒骨:感到心情凄凉,寒气透骨。凄,使动用法,使…凄。寒,使动用法,使…寒。

22、悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃:幽静深远,弥漫着忧伤的气息。悄怆,忧伤的样子。悄,寂静。怆,悲伤

23、以:以为。

24、清:凄清,冷清清。

25、居,停留。

26、去,离开。

27、吴武陵:作者的朋友,也被贬在永州。

28、龚古:作者的朋友。

29、宗玄:作者的堂弟。

30、隶而从者:跟着同去的人。

31、二小生:两个年轻人。

创作背景

柳宗元于唐顺宗永贞元年(805年)因拥护王叔文的改革,被贬为永州司马,王叔文被害。***治上的失意,使他寄情于山水,柳宗元贬官之后,为排解内心的愤懑之情,常常不避幽远,伐竹取道,探山访水,并通过对景物的具体描写,抒发自己的不幸遭遇,此间共写了八篇山水游记,后称《永州八记》。在第一篇《始得西山宴游记》中作者这样记述当时的心情:“自余为僇人,居是州,恒惴栗。”文章即在此背景下写成。

作品鉴赏

柳宗元的《小石潭记》是一篇文质精美、情景交融的山水游记。全文193字,用移步换景、特写、变焦等手法,有形、有声、有色地刻画出小石潭的动态美,写出了小石潭环境景物的幽美和静穆,抒发了作者贬官失意后的孤凄之情。

《小石潭记》第一段共四句话,写作者如何发现小石潭以及小石潭的概貌。作者采用“移步换景”的写法,写发现小石潭之经过及小石潭的景物特征,在移动变换中引导我们去领略各种不同的景致,很像一部山水风光影片,具有极强的动态画面感。第一二句着重描述了作者一行发现小石潭的经过。文章一开头,便引导我们向小丘的西面行一百二十步。来到一处竹林,隔着竹林,能听到水流动的声音。未见其形,先闻其声,如鸣珮环,心乐之。小石潭的出现,虽称不上千呼万唤,也堪称犹抱琵琶半遮面。再由水声寻到小潭,既是讲述了发现小潭的经过,同时也充满了悬念和探奇的情趣,逐渐地在人们眼前展开一幅美妙的***画。待到伐竹取道,才见到小潭。真乃是曲径通幽,景象确实不凡。这潭完全是由各种形态的石头围出的,所以,作者为它起名曰小石潭,而且潭中露出的.石头又都是那么姿态奇特,为坻,为屿,为嵁,为岩。而“青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。”就是作者对于池潭上景物的描绘了。青青的树和翠绿的藤蔓缠绕在一起,组成一个绿色的网,点缀在小潭的四周,参差不齐的枝条,随风摆动。这潭上的描绘仅12个字,便将小石潭周围的极幽极佳的景致展现在我们面前,令我们愈加觉出小潭的美妙所在,使小石潭的全景富有清静感,仿佛不是人间的一个小天地,而是传说的佛国中的一块净土。

第二段采用“定点特写”的方法,直接把镜头对准潭中的鱼,描写其动静状态,间接凸显潭水的清澈透明,着重表现一种游赏的乐趣。以静衬动,写潭中小鱼。这是本文的最精彩之笔。这潭中鱼很怪诞:一是鱼居然可数,约有“百许头”;二是“影布石上”,神态自若地“怡然不动”。这是继续写静,既烘托出小石潭的幽寂,也勾勒出小石潭水的清澈。由此转为写动。其实在写静时已作伏笔,水中之鱼不能不动。鱼之静止,正像电影中的定格只是某个刹那的显示。这个定格过后,便见潭中之鱼“俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐”。鱼触动了作者情怀。在此,这一“乐”字值得注意。作者由于改革受挫,被贬远方,精神负担很重。远离官场这一非斗之地,在这里找到了这样一块清静之地,看到游鱼的怡然自得,灵魂得到了净化和复归。水之清,鱼之乐,终于给作者带来了片刻的欢乐。清静神乐是这篇散文前半部分的主旋律。

第三段用变焦的手法,把镜头推向远方,探究小石潭的水源及潭上的景物。写潭源溪流的斗折蛇行,明灭可见,犬牙差互,不可知其源。向西南望过去,一条小溪逶迤而来,形状像是北斗七星那样曲折,又像是一条蛇在游动,有的地方亮,有的地方暗。小溪两岸高高低低,凹凸不平,犬牙相错。作者娴熟地使用比喻手法,用北斗七星的曲折和蛇的爬行来形容小溪的形状,用狗的牙齿来形容小溪的两岸,使人有身临其境之感。

第四段写作者对小石潭总的印象和感受。先写外景环境,后写内心感受,写得情景交融,构成一种特异的境界。对小石潭总的印象和感受,作者突出了一个“静”字,把环境中的静深入到心神中去,情景相融,写出了一种凄苦孤寂的心境,这无疑是作者被贬后心情的曲折反映,面对这种原始的悄怆之景,或许更感到难受,或许更激起作者凄凉的联想,因此形成了感情从“乐”到“凄”的大幅度滑坡。这一滑坡的表现也是“立者相乐”。但好景不长,很快便感到这些“凄神寒骨”了,心里觉得“其境过清”,就匆匆离开了。这一乐一忧,耐人寻味。这是由于柳宗元参与改革,失败被贬,心中愤懑难平,因此凄苦是他感情的基调,寄情山水正是为了摆脱这种抑郁的心。

第五段记下与作者同游小石潭的人。

《小石潭记》保持了《永州八记》一贯的行文风格,察其微,状其貌,传其神。是一篇充满了诗情画意、情景交融的山水游记散文。

艺术手法

构思新巧,结构严谨。作者以游踪为序,采用移步换形、依序写景的手法组织材料。写小石潭,先写“声”(水声),后写“形”(潭中景物),写潭中景物又先写“近观”(水、石、树、鱼),后写“远望”(水源),最后概写环境,引发感触。这种构思既新颖,又自然,真是匠心独具。文章按游览顺序,先写发现小石潭,然后描写潭中景物(水、石、树、鱼),再写小潭源流(溪身、溪岸)及潭中气氛,最后记录了同游者,使全篇游记结构完整。

寓情于景,情景交融。作者把自己的心情和小石潭的环境结合起来,寓情于景,情景交融。在对景物描绘中结合着作者自身的遭际,渗透着作者自身的感受和情怀。这远离尘世的小石潭虽充满了生机──“闻水声,如鸣珮环”,但却无人赏识,四周被竹围抱,其幽清无闻与自己的遭遇相同,触景伤情。作者离***都长安来到荒僻的南方州郡,***治上受挫折,生活上不习惯。因此,他寄情山水,也是为了摆脱抑郁心情。此刻过于清冷的环境更容易激起他“凄神寒骨,悄怆幽邃”的情感。小石潭景物的幽清美与作者心境的凄清美形成了强烈的比衬,有力反衬出作者那种无法摆脱的压抑心情,也含蓄地表露了作者对冷酷现实的不满。

抓住特征,细致描绘。这篇游记描绘景物抓住特征,既肖其貌,又传其神,给读者以鲜明的印象,如临其境。例如写潭西南边的小溪,作者连用了“斗折”“蛇行”“犬牙差互”三个比喻,把小溪的特征形象地再现出来,非常真切。

此文的语言极为精美。如“皆若空游无所依”,既正面写出游鱼的自由自在,又侧面表现了潭水的清澈透明,语言极为精练。“青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂”,“青”、“翠”写颜色,“蒙络摇缀”写形貌,“参差披拂”写动态,寥寥数语,写得宛如***画。用“如鸣珮环”的比喻形容水声悦耳,用“心乐之”的主观感受启动读者的兴趣,然后写“伐竹取道,下见小潭”,就十分令人神往。用比喻“为坻,为屿,为嵁,为岩”,写石底卷出水面的形状,给读者的印象非常鲜明突出。而“斗折蛇行”四个字,却用了两个比喻,写出了静态和动态,含义丰富而并不深奥。“明灭可见”,用光线的明暗来说明视线和溪身的交错,说明水面的光亮。“佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐”,作者巧妙地把“佁然不动”和“俶尔远逝,往来翕忽”两种情态加以对比,动静结合,尤能显出鱼的活泼。“似与游人相乐”,采用了拟人的修辞,更把游鱼的那种闲适、轻快、灵敏、活泼的神态写得惟妙惟肖,语言简洁而又丰富,细致而又生动,用短句产生节奏感,读起来悦耳动听,字里行间还蕴含着作者丰富的情感。

作者简介

柳宗元(773年—819年),字子厚,唐代著名文学家、思想家。祖籍河东(今山西省芮城、运城一带),柳出身于官宦家庭,少有才名,早有大志。早年为考进士,文以辞采华丽为工。唐宋八大家之一,与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称“韩柳”。刘禹锡与之并称“刘柳”。王维、孟浩然、韦应物与之并称“王孟韦柳”。柳宗元一生留下600多篇诗文作品,其哲学思想中具有朴素的唯物论成分,***治思想主要表现为重“势”的社会历史观和儒家的民本思想,文学作品语言朴素自然、风格淡雅而意味深长,代表作有《黔之驴》、《捕蛇者说》、《永州八记》及绝句《江雪》等。

小石谭记的原文及翻译

转载请注明出处我优求知网 » 小石谭记的原文及翻译

学习

菜根谭处世经典名句

阅读(31)

本文为您介绍菜根谭处世经典名句,内容包括处世三大奇书菜根谭,菜根谭中为人处世的句子。《菜根谭》对于人的正心修身,养性育德,有不可思议的潜移默化的力量。其文字简炼明隽,兼采雅俗。下面是为你整理的菜根谭处世经典名句,欢迎阅读。

学习

闻到花香作文

阅读(28)

本文为您介绍闻到花香作文,内容包括闻花香的作文,闻到花香作文50个字。无论是身处学校还是步入社会,许多人都有过写作文的经历,对作文都不陌生吧,借助作文可以宣泄心中的情感,调节自己的心情。相信写作文是一个让许多人都头痛的问题,以下是帮

学习

计算机人才需求的调研报告的论文

阅读(35)

本文为您介绍计算机人才需求的调研报告的论文,内容包括计算机专业需求调研报告的范文,关于计算机人才需求的调研报告。导语:计算机的高速发展,背后是对计算机人才的渴求。下面是收集的计算机人才需求的调研报告的论文,希望能对你有帮助。

学习

女生接吻之后有什么反应

阅读(85)

本文为您介绍女生接吻之后有什么反应,内容包括女生接吻之后都有啥表现,女生第一次接吻的反应。女生接吻之后有什么反应,和自己喜欢的人接吻是一件很幸福的事情,接吻的时候需要注意一些小细节,女生和男生接吻之后都会有什么反应的,和大家一起

学习

什么是任务管理器

阅读(94)

本文为您介绍什么是任务管理器,内容包括什么是任务管理器及作用,什么是任务管理器工具。Windows任务管理器提供了有关计算机性能的信息,并显示了计算机上所运行的程序和进程的详细信息;如果连接到网络,那么还可以查看网络状态并迅速了解网

学习

涩优秀作文

阅读(42)

本文为您介绍涩优秀作文,内容包括少年强中学生优秀作文,学生优秀作文20篇。在生活、工作和学习中,许多人都有过写作文的经历,对作文都不陌生吧,写作文是培养人们的观察力、联想力、想象力、思考力和记忆力的重要手段。那么你知道一篇好的作

学习

随心随意亦舒经典语录

阅读(54)

本文为您介绍随心随意亦舒经典语录,内容包括亦舒随心经典语录,随心随意随缘经典语录。无论是身处学校还是步入社会,大家都经常接触到语录吧,语录是指一个人言论的记录或摘录。那么问题来了,到底什么样的语录才经典呢?以下是为大家收集的随心

学习

梦见死人又活了

阅读(87)

本文为您介绍梦见死人又活了,内容包括梦见死人又活了预示什么,梦见死人又活了是什么吉兆。梦见自己抱着死人,预示你财运极佳,事业兴旺。若梦里感到尸体有臭味,甚至生蛆,更加预示你会发大财。带来的梦见死人又活了。

学习

现代水浒作文

阅读(34)

本文为您介绍现代水浒作文,内容包括写水浒的优美作文,水浒人物小传作文。在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家或多或少都会接触过作文吧,作文是通过文字来表达一个主题意义的记叙方法。你知道作文怎样写才规范吗?下面是收集整理的现代水浒

学习

女生告白日表白方式

阅读(34)

本文为您介绍女生告白日表白方式,内容包括女生告白的正确方式,表白短片浪漫告白。告白日,是指向自己心仪的对象告白或表白的日子。告白日多跟情人节联系在一起,据此主要可以分为有网络告白日(网络情人节)、男生告白日、女生告白日、传统告白

学习

梦见死人给钱的意思

阅读(54)

本文为您介绍梦见死人给钱的意思,内容包括梦见死人拿钱给我什么意思,做梦死人送钱的意思。日有所思夜有所梦,当你处于困境中,十分渴望得到金钱的时候,回在不经意间想到曾经对自己好的亲人,这时候的你已经作为一名成年人,不可能主动去所求,只能

学习

女生要学会的正确谈恋爱技巧与方式

阅读(43)

本文为您介绍女生要学会的正确谈恋爱技巧与方式,内容包括高情商的聊天技巧谈恋爱,谈恋爱回话技巧100招。很多女生在谈恋爱时,总是想着恨不得时时刻刻都腻在一起,这对部分情侣是可取的,但并不是所有都喜欢这样。假如太过腻歪反而会引起反感,

学习

舞蹈中腰腿软开度训练方法

阅读(169)

本文为您介绍舞蹈中腰腿软开度训练方法,内容包括舞蹈腿部软开度魔鬼训练,舞蹈前屈软度如何训练。随着年龄的增长,肌肉韧带纤维失去弹性,关节逐渐僵化,不能适应舞蹈专业的需要,以至危及到自己的艺术生命,要延长表演艺术的生命,他们就要自觉地、

学习

厌倦的意思和造句

阅读(37)

本文为您介绍厌倦的意思和造句,内容包括厌倦的意思和造句是什么,厌倦的意思。厌倦,用于形容对某种活动失去兴趣或感到疲劳,不愿继续做,或不喜欢。接下来搜集了厌倦的意思和造句,仅供大家参考,希望帮助到大家。

学习

古诗《踏莎行》原文及鉴赏

阅读(48)

本文为您介绍古诗《踏莎行》原文及鉴赏,内容包括踏莎行候馆残梅原文拼音,踏莎行古诗鉴赏题。《踏莎行》是宋代词人晏殊创作的一首词,作者通过写暮春闲愁来抒发时光匆匆逝去的无奈和哀伤。下面给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!

学习

赵普文言文全文翻译

阅读(66)

本文为您介绍赵普文言文全文翻译,内容包括赵普文言文全文翻译知识点,赵普文言文带翻译。学习文言文可以了解历史,学习古代文化,欣赏古代文学,研究古代文明。下面是分享的赵普文言文全文翻译。欢迎阅读参考!

学习

《郑伯克段于鄢》原文阅读及对照翻译

阅读(62)

本文为您介绍《郑伯克段于鄢》原文阅读及对照翻译,内容包括郑伯克段于鄢原文及译文赏析,郑伯克段于鄢告诉人们什么道理。《郑伯克段于鄢》是《春秋左氏传》中的名篇。主要讲述鲁隐公元年(公元前722年)郑庄公同其胞弟共叔段之间为了夺国

学习

王维《送綦毋潜落第还乡》全诗翻译赏析

阅读(70)

本文为您介绍王维《送綦毋潜落第还乡》全诗翻译赏析,内容包括送綦毋潜落第还乡王维翻译,送綦毋潜落第还乡王维注音版。《送綦毋潜落第还乡》是唐代诗人王维创作的一首劝慰友人落第的诗。此诗围绕送友还乡,对友人科考落第一事多方给予慰藉

学习

王勃送杜少府之任蜀州原文及翻译

阅读(96)

本文为您介绍王勃送杜少府之任蜀州原文及翻译,内容包括王勃送杜少府之任蜀州原文,王勃杜少府之任蜀州全文。《送杜少府之任蜀州》是唐代诗人王勃创作的一首诗。此诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。下面是整理的关于《送杜少府之任蜀州》

学习

米芾索帖文言文翻译

阅读(94)

本文为您介绍米芾索帖文言文翻译,内容包括米芾昨日帖文言文翻译,米芾传文言文翻译。上学期间,我们最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。你还记得哪些经典的文言文

学习

孟子离娄原文和翻译

阅读(45)

本文为您介绍孟子离娄原文和翻译,内容包括孟子离娄原文,孟子离娄上第一章原文和翻译。在日复一日的学习中,我们最不陌生的就是文言文了吧?其实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲的,古代并无文言文这一说法。为了让更多人学习到文言

学习

与顾章书翻译和原文

阅读(51)

本文为您介绍与顾章书翻译和原文,内容包括与顾章书原文翻译,与顾章书翻译。《与顾章书》是南朝梁文学家吴均创作的一篇散文。这篇散文可分为二层。第一句为第一层,以叙事开篇,交代了自己上个月归隐一事。以下是与顾章书翻译和原文,欢迎阅读