游虞山记译文及注释

游虞山记译文及注释

在现实学习生活中,大家对文言文一定不陌生吧?其实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲的,古代并无文言文这一说法。要一起来学习文言文吗?下面是为大家收集的游虞山记译文及注释,希望能够帮助到大家。

游虞山记

清代:沈德潜

虞山去吴城才百里,屡欲游,未果。辛丑秋,将之江阴,舟行山下,望剑门入云际,未及登。丙午春,复如江阴,泊舟山麓,入吾谷,榜人诡云:“距剑门二十里。”仍未及登。

壬子正月八日,偕张子少弋、叶生中理往游,宿陶氏。明晨,天欲雨,客无意往,余已治筇屐,不能阻。自城北沿缘六七里,入破山寺,唐常建咏诗处,今潭名空心,取诗中意也。遂从破龙涧而上,山脉怒坼,赭石纵横,神物爪角痕,时隐时露。相传龙与神斗,龙不胜,破其山而去。说近荒惑,然有迹象,似可信。行四五里,层折而度,越峦岭,跻蹬道,遂陟椒极。有土坯磈礧,疑古时冢,然无碑碣志谁某。升望海墩,东向凝睇。是时云光黯甚,迷漫一色,莫辨瀛海。顷之,雨至,山有古寺可驻足,得少休憩。雨歇,取径而南,益露奇境:龈腭摩天,崭绝中断,两崖相嵌,如关斯劈,如刃斯立,是为剑门。以剑州、大剑、小剑拟之,肖其形也。侧足延,不忍舍去。遇山僧,更问名胜处。僧指南为太公石室;南而西为招真宫,为读书台;西北为拂水岩,水下奔如虹,颓风逆施,倒跃而上,上拂数十丈,又西有三杳石、石城、石门,山后有石洞通海,时潜海物,人莫能名。余识其言,欲问道往游,而云之飞浮浮,风之来冽冽,时雨飘洒,沾衣湿裘,而余与客难暂留矣。少霁,自山之面下,困惫而归。自是春阴连旬,不能更游。

噫嘻!虞山近在百里,两经其下,为践游屐。今之其地矣,又稍识面目,而幽邃窈窕,俱未探历。心甚怏怏。然天下之境,涉而即得,得而辄尽者,始焉欣欣,继焉索索,欲求余味,而了不可得,而得之甚艰,且得半而止者,转使人有无穷之思也。呜呼!岂独寻山也哉!

译文及注释

译文

清光绪二年秋八月***日,我和黎莼斋游狼山,坐在萃景楼上,远望虞山,觉得景色很美。二十一日就雇了船过江。第二天早上,到了常熟。这时易州赵惠甫恰巧免官回来,住在常熟,便与我一同去游玩。

虞山后面向东延伸进常熟城。出城斜向西,绵延有二十里地,四面都是广阔的田野,山横亘在中间。其中最好的景点是拂水岩,大石高有几十尺,一层层堆积重叠着,像层积的灵芝,又像重重叠叠的大石盘修筑的平台,有暗青色、红色,斑斓驳杂,光彩夺目。有两块石头从中间分开,叫剑门,陡峭如裂开一般屹立着,奇形怪状几乎无法形容。蹲在岩石上,向下望去,田地平整广阔约有上万顷,澄碧的湖水,奔流的小溪,纵横交错,流淌着,翻涌着,华美得像一幅天然的***画。向南望见毗陵、震泽,山青翠相连,高耸入云。雨气和日光参差错落在各山峰上面,水汽逼近,忽开忽合,瞬息万变。它的外面,烟云弥漫,光色满天,极目远眺,心游天外。岩脚下是拂水山庄的旧址,钱牧斋曾经住过的地方。唉!凭着这么好的山丘胜地,钱先生却糊涂地不能隐居在此终了一生,我和赵惠甫却快乐地不想离开啊!山崖的边侧是维摩寺,经过战乱后大半被毁坏了。

出了寺向西走,稍微转个弯,过了一道岭,然后向北,只见云海豁然开朗,渺渺茫茫,仿佛天外一般,而狼山忽然出现在前面。我指着狼山对赵惠甫说,前些天我在那上面游玩过。又从西边下去,是三峰寺,所在房屋,间间都可休息。走近寺一看,里面很多古树,有一株罗汉松,树皮已经剥落,树干光秃,像是上百年的树。寺里和尚准备了酒菜、水果,请我们两人吃。太阳将要西斜,我们沿着山向北走,经过安福寺,那就是唐代诗人常建诗中所说的“破山寺”,清幽深邃,和他诗中描绘的相符。寺里多桂花树,从寺里过去,一路上充满着芬芳。从常熟北门返回,我们便到了言子和仲雍的坟墓。上面是辛峰亭。这时太阳已经下山了,山路陡险无法上去,相约第二天去游玩。因为刮风下雨,又没有成行。

于是二十四日乘船往吴门去,走了几十里水路,虞山好像还在船篷上面蜿蜒曲折,望去清清楚楚,使人想要掉转船头再去游玩。

注释

(1)***日:1876年(光绪二年)八月***日。

(2)狼山:在江苏南通市南。

(3)虞山:一名乌目山,在江苏常熟县城西北。相传西周虞仲葬此,故名。

(4)尻(kāo):尾部。

(5)迤:往。

(6)騞(huō):以刀劈物声;擘(bò):剖分。“騞擘屹立”,意为如同被刀騞然劈开似的直立。

(7)状:描述。

(8)畴:农田。衍:延展。

(9)澄湖:当指阳澄湖,阳澄在常熟城南。

(10)荡潏(yù玉):水流波涌。

(11)毗陵:古郡名,指镇江、常州、无锡地区。震泽:即太湖。

(12)厥高鑱云:山高之高,刺入云端。厥:其。(chán蝉):刺。

(13)水阴:水的南面。上薄:指自虞山南望湖水,水面向南伸展,上近天际。

(14)眦(zì):眼眶。睇(dì):看。决眦穷睇:意为穷尽目力,张目远望。

(15)钱牧斋:钱谦益,字受之,号牧斋,常熟人,明清之际著名文学家,明代万历年间(1573—1620)进士。后来在南明王朝中任礼部尚书,清兵南下,率先迎敌,官至礼部侍郎。因丧失民族气节,为士人所不齿。

(16)惘:迷惘失去方向。

(17)阿:边。

(18)泰半:大半。

(19)剥脱拳秃:树皮脱落,树干光秃而曲结回绕。

(20)昃(zè):日西斜。

(21)常建:盛唐诗人,写诗多以山水寺观为题材。著有《常建集》,其五律《破山寺后禅院》为传世名篇。诗云:“清晨入古寺,初日照高林。曲径通幽处,禅房花木深。山光悦鸟性,潭影空人心。万籁此俱寂,惟闻钟磬声。”

(22)木樨花:桂花。“樨”也作“犀”。

(23)言子:孔子弟子言偃,字子游。仲雍:吴太伯弟,后立为王,其后人建立吴国。言偃与仲雍墓均在虞山。《史记·吴太伯世家》:“吴地纪曰:仲雍冢在吴乡常熟县西南虞山上,与言偃冢并列。”

(24)翼日:明日。

(25)吴门:苏州别称。

(26)蓬户:船蓬上的窗户。

赏析

这篇文章写虞山之景,无论描摹近石远山,还是写苍烟渺霭,都具有情画意,体现了作者状物写景的功力。这篇文章抓住了不同景物的特征,融情于景,刻画逼真,文末写回望虞山:“令人欲反棹复至。”表现余味未尽,具有言尽而意无穷的艺术效果。

作者介绍

沈德潜(1673~1769 )字确士,号归愚,长洲(今江苏苏州)人,清代诗人。乾隆元年(1736)荐举博学鸿词科,乾隆四年(1739)成进士,曾任内阁学士兼礼部侍郎。为叶燮门人,论诗主格调,提倡温柔敦厚之诗教。其诗多歌功颂德之作,但少数篇章对民间疾苦有所反映。所著有《沈归愚诗文全集》。又选有《古诗源》、《唐诗别裁》、《明诗别裁》、《清诗别裁》等,流传颇广。

转载请注明出处我优求知网 » 游虞山记译文及注释

学习

12月英语四六级词汇及其派生词

阅读(39)

本文为您介绍12月英语四六级词汇及其派生词,内容包括新视野大学英语四六级词汇包含,英语四六级词汇整理星火英语,大学英语四六级的重点词组与词汇。临近12月的四六级考试,为同学们带来四六级考试的核心词汇及派生词,希望对大家备考有帮助

学习

白马涧作文精选

阅读(37)

本文为您介绍白马涧作文精选,内容包括游白马涧的作文,白马涧一日游作文2篇,白马涧游记作文大全。无论是在学校还是在社会中,大家一定都接触过作文吧,写作文是培养人们的观察力、联想力、想象力、思考力和记忆力的重要手段。那么你有了解过

学习

初中入学通知书范文通用

阅读(34)

本文为您介绍初中入学通知书范文通用,内容包括初中生通知书的格式及范文,小学生入学通知书范文,初中生新生入学通知书模板。在当今社会生活中,我们都不可避免地要接触到通知,下达指示、布置工作、传达有关事项、传达领导意见、任免干部、

学习

精选黄山湖公园作文

阅读(29)

本文为您介绍精选黄山湖公园作文,内容包括黄山湖公园作文,江阴黄山湖公园作文,推荐黄山湖公园的作文。在平时的学习、工作或生活中,大家都写过作文吧,作文是由文字组成,经过人的思想考虑,通过语言组织来表达一个主题意义的文体。那要怎么写

学习

过零丁洋原文、翻译及赏析

阅读(34)

本文为您介绍过零丁洋原文、翻译及赏析,内容包括过零丁洋原文翻译,《过零丁洋》原文及翻译赏析,过零丁洋翻译及赏析。《过零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年经过零丁洋时所作的诗作。以下是为大家收集的过零丁洋原文、翻译及赏析,仅供参

学习

出国签证在职证明范本精选

阅读(30)

本文为您介绍出国签证在职证明范本精选,内容包括出国签证在职证明范本最新,签证在职证明会查吗,办签证的在职证明模板。一、证明书怎么写1、文头。

学习

四六级讲座策划书精选

阅读(29)

本文为您介绍四六级讲座策划书精选,内容包括四六级讲座策划,四六级活动策划书模板范文,四六级讲堂的策划案。时光在流逝,从不来停歇,一段时间的工作已经告一段落,我们又将接触新的知识,学习新的技能,迎来新的工作目标,这时候十分有必须要写一

学习

江山游记作文精选

阅读(36)

本文为您介绍江山游记作文精选,内容包括江山游记作文800字,江山一日游的作文,江山西山花海游记作文700字。在平凡的学习、工作、生活中,大家一定都接触过作文吧,作文一定要做到主题集中,围绕同一主题作深入阐述,切忌东拉西扯,主题涣散甚至无

学习

留学美国十大热门就业参考

阅读(30)

本文为您介绍留学美国十大热门就业参考,内容包括美国留学就业前景top10职业有哪些,美国十大最好就业专业,美国留学最好就业的方法。本文对美国的就业市场进行了综合概览,介绍了美国目前的十大热门职业。通过对不同行业的需求和就业前景进

学习

相亲男生自我介绍通用

阅读(34)

本文为您介绍相亲男生自我介绍通用,内容包括相亲简单的自我介绍100字,男生相亲自我介绍幽默,相亲男生自我介绍文案。当来到的一个陌生的地方时,时常要进行自我介绍,自我介绍是我们重新认识自己的开始。如何写出一个与众不同的自我介绍?下面

学习

关于祝福祖国作文通用

阅读(32)

本文为您介绍关于祝福祖国作文通用,内容包括祝福祖国作文600字以上,祝福祖国的简短作文,祝福祖国的作文100字。在学习、工作乃至生活中,大家一定都接触过作文吧,作文是由文字组成,经过人的思想考虑,通过语言组织来表达一个主题意义的文体。

学习

国庆节西安游作文通用

阅读(36)

本文为您介绍国庆节西安游作文通用,内容包括游西安作文四年级400字,国庆节去西安旅游作文,游西安古城墙作文。在日常学习、工作和生活中,大家对作文都再熟悉不过了吧,作文一定要做到主题集中,围绕同一主题作深入阐述,切忌东拉西扯,主题涣散甚

学习

人民广场作文300字通用

阅读(33)

本文为您介绍人民广场作文300字通用,内容包括人民广场50字作文,美丽的人民广场300字优秀作文,写人民广场作文。在日常学习、工作或生活中,大家都有写作文的经历,对作文很是熟悉吧,通过作文可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。相信很

学习

消防安全广播稿精选

阅读(39)

本文为您介绍消防安全广播稿精选,内容包括小学生消防安全知识广播稿,消防安全最重要广播稿,关于消防安全的对话广播稿。在学校广播站锻炼的学生都知道,我们广播前都会提前准备好广播稿,没有准备广播稿就不会有好的广播效果,如何把广播稿做

学习

清平乐原文翻译注释及赏析

阅读(32)

本文为您介绍清平乐原文翻译注释及赏析,内容包括清平乐译文注释及表达情感,清平乐古诗原文翻译及赏析,清平乐原文译文赏析注解。在学习、工作、生活中,大家都知道一些经典的古诗吧,古诗作为一种诗歌体裁,指的是与近体诗相对的古体诗,又称古

学习

题西林壁的两个版本注释及译文

阅读(33)

本文为您介绍题西林壁的两个版本注释及译文,内容包括题西林壁的注释和译文,题西林壁古诗注释及译文,题西林壁全文及翻译注释。在日常学习、工作和生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和唐代新出

学习

弟子规译文和小故事第八系列

阅读(33)

本文为您介绍弟子规译文和小故事第八系列,内容包括弟子规第十一篇故事,弟子规小故事大全原文,弟子规全文及解释小故事。上学的时候,大家都背过文言文吧?文言文就是白话文的提炼跟升华。是不是有很多人没有真正理解文言文?下面是帮大家整理

学习

龚自珍己亥杂诗原文译文和赏析

阅读(37)

本文为您介绍龚自珍己亥杂诗原文译文和赏析,内容包括己亥杂诗龚自珍翻译和原文,己亥杂诗其五龚自珍原文及译文,龚自珍己亥杂诗152首译文。在平凡的学习生活当中,相信大家应该都接触过很多的古诗词翻译赏析吧,下面是给大家整理的关于龚自珍

学习

《水调歌头·细数十年事》诗词原文及译文

阅读(31)

本文为您介绍《水调歌头·细数十年事》诗词原文及译文,内容包括水调歌头细数十年事范成大,水调歌头诗词大意,水调歌头细数十年事诵读。《水调歌头·细数十年事》是宋代词人范成大的一首词,这首词紧扣中秋赏月,抒写了范成大“眼看时事力难

学习

癸卯岁始春怀古田舍二首原文、翻译注释及赏析

阅读(38)

本文为您介绍癸卯岁始春怀古田舍二首原文、翻译注释及赏析,内容包括癸卯岁始春怀古田舍二首翻译赏析,癸卯年始春怀古田舍二首阅读理解,癸卯岁时春怀古田舍其二翻译。在学习、工作乃至生活中,大家都收藏过自己喜欢的古诗吧,古诗可分为古体

学习

《卖花声·怀古》注释赏析

阅读(35)

本文为您介绍《卖花声·怀古》注释赏析,内容包括卖花声怀古元曲讲解,卖花声怀古翻译及赏析,卖花声怀古的注音版。在我们平凡的日常里,大家都收藏过令自己印象深刻的古诗吧,汉魏以后的古诗一般以五七言为基调,押韵、转韵有一定法式。那么什