王思任《游丰乐醉翁亭记》阅读答案及翻译

王思任《游丰乐醉翁亭记》阅读答案及翻译

在社会的各个领域,我们写阅读题就会用到阅读答案,借助阅读答案我们可以检查自己的得与失,并对今后的学习做出调整。相信很多朋友都需要一份能切实有效地帮助到自己的阅读答案吧?下面是帮大家整理的王思任《游丰乐醉翁亭记》阅读答案及翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

阅读

是时辛丑觐还,以为两亭馆我而宇之矣。有檄,趣令视事,风流一阻。癸卯入觐,必游之。突骑而上丰乐亭,门生孙教孝廉养冲氏亟觞之。看东坡书记,遒峻耸洁可爱。登保丰堂,谒五贤祠,然不如门额之豁。上醒心亭,读曾子固①记,望去古木层槎,有邃可讨,而予之意不欲傍及,乃步过薛老桥,上酿泉之槛,酌酿泉。寻入欧门,上醉翁亭。又游意在亭,经见梅亭,阅玻璃亭,而止于老梅亭,梅是东坡手植。予意两亭即胜,此外断不可亭。一官一亭,一亭一扁,然则何时而已?欲与欧公斗力耶?而或又作一解酲亭,以效翻驳之局,腐鄙可厌。还访智仙庵,欲进开化寺,放于瑯玡,从者暮之,遂去。

滁阳诸山,视吾家岩壑,不啻数坡垞②耳,有欧、苏二老足目其间,遂与海内争千古,岂非人哉?读永叔亭记,白发太守与老稚辈欢游,几有灵台华胥之意,是必有所以乐之而后能乐之也。先生谪茶陵时,索《史记》,不得读,深恨谳辞之非,则其所以守滁者,必不在陶然兀然之内也。一进士左官,写以为蘧舍③,其贤者诗酒于烟云水石之前,然叫骂怨咨耳热之后,终当介介。先生以馆阁暂麾,淡然忘所处,若制其家圃然者,此其得失物我之际,襟度何似耶?且夫誉其民以丰乐,是见任官自立碑也。醉翁可亭乎?扁墨初干,而浮躁至矣。先生岂不能正名方号,而顾乐之不嫌、醉之不忌也。其所为亭者,非盖非敛,故其所命者不嫌不忌耳。而崔文敏犹议及之,以为不教民蒔种,而导之饮。嗟呼!先生有知,岂不笑脱颐也哉?子瞻得其解,特书大书,明已为先生门下士,不可辞书。座主④门生,古心远矣。予与君其憬然存斯游也。

(选自《明代散文名篇集粹》,有删节)

注:①曾子固:曾巩。②垞(chá):土丘。③蘧(qú)舍:旅舍。④座主:古代进士称主考官座主。

6.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

A.有檄,趣令视事

趣:催促

B.经见梅亭,阅玻璃亭

阅:观览

C.视吾家岩壑,不啻数坡垞耳

视:看

D.岂不笑脱颐也哉

颐:下颌

7.下列句子中 “之”字的用法与其它三项不同的一项是(3分)

A.癸卯入觐,必游之

B.从者暮之,遂去

C.深恨谳辞之非

D.而崔文敏犹议及之

8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(9分)

①一官一亭,一亭一扁,然则何时而已?欲与欧公斗力耶? (4分)

②其贤者诗酒于烟云水石之前,然叫骂怨咨耳热之后,终当介介。(5分)

9.作者认为此地已有丰乐和醉翁两亭,不宜再建其他亭子。请结合全文概括其原因。(4分)

参考答案

6.(3分)C(视:比较,与……相比。)

7.(3分)C(助词,用在主谓之间,取消句子***性,其他三项都是代词。)

8.①(4分)一个官员就建一座亭子,一座亭子就有一个牌匾,既然这样,那么什么时候才能停止呢?是想和欧阳修争高下吗?

评分建议:“然则”、“已”、“斗力”、语句通顺,各1分。

②(5分)那些(所谓)贤能的人在烟云水石前作诗饮酒,然而叫骂怨恨叹息酒酣耳热之后,最终还是不能忘怀。

评分建议:状语后置句、“诗酒”、“咨”各1分,语句通顺,2分。

9. (4分)(1)两亭成为胜景,是因为建亭之人欧阳修与民同乐的思想和忘怀得失的胸襟;(2)他人不具有欧阳修的情怀却效仿建亭,想法陈腐浅薄。

评分建议:每点2分,意思对即可。

参考译文:

辛丑那年面君回来,因为两亭(丰乐亭、醉翁亭)官员接待我,让我住下来(游玩)。适逢有公文,催促命令我尽快赴任,我洒脱放逸的兴致全被阻断了。我打算趁癸卯年入朝见君的机会,一定要游玩一下丰乐醉翁亭。我们骑快马登上丰乐亭,门生孙教、举人养冲氏反复地请我饮酒。观赏苏东坡书写的“丰乐亭记”,笔力雄健超拔飘逸可爱。登保丰堂,拜谒五贤祠,却不如门额之开阔。登上醒心亭,读曾子固《醒心亭记》,放眼望去庭外古树枝丫层层叠叠,倒也深邃值得探看,而我内心并不想旁及其它景点,于是走过薛老桥,登上酿泉井台,品尝酿泉之水。不一会儿直入欧门,登上醉翁亭。又游玩了意在亭,途中观看了梅亭,观赏玻璃亭,而最后到了老梅亭,梅是东坡亲手栽植的。我认为丰乐亭醉翁亭两亭是名胜古迹,此外断不可以再建亭子。一个官员就建一座亭子,一座亭子就有一个牌匾,既然这样,那么什么时候才能停止呢?是想和欧阳修争高下吗?如果有人又建一座解酲亭,来效仿古代反驳文章成名的.圈套,就迂腐鄙陋令人厌恶了。返程时拜访了智仙庵,想拜进开化寺,在瑯玡纵情游玩,随行的人认为天色已暗,就离开了。

滁水北岸的群山,跟我家乡的山崖沟壑相比,只不过是几处小土丘而已,(然而)有欧阳修、苏东坡二老涉足骋目其间,就可以与天下胜景比千古价值,难道不是名人效应吗?读欧阳修《醉翁亭记》,白发太守与老人孩童一起高兴游玩,差不多就是上古理想之国的风采,这一定是有欢乐游玩的原因而后才能欢乐游玩的啊。先生贬谪到茶陵的时候,寻找《史记》,不能读下去,非常怨恨议罪之辞的荒唐,所以先生用来治理滁州的理念,一定不在闲适欢乐昏然无知之内啊。全部升官或者降职,都把它当做转换旅舍(写:移置),那些(所谓)贤能的人在烟云水石前作诗饮酒,然而叫骂怨恨叹息酒酣耳热之后,最终还是不能忘怀。先生以中央大臣身份暂时治理滁州,淡然忘记自身处境,好像是管理自己的家园那样,这种忘怀得失没有物我区分的表现,襟怀气度哪像被贬之人?再说用丰乐夸赞他的老百姓,这是现任官为自己立碑啊。醉翁可修建亭子吗?亭匾墨迹初干,可是轻浮急躁的议论已经到来矣。先生难道不能(为自己)辨正名分(正、方:使动用法)吗,(题名)却反而不嫌弃“乐”、不忌讳“醉”。他修筑的亭子的原因,不是为了超越别人,不是为了敛名,所以他给亭子命名就不嫌弃不忌讳了。而崔文敏还议论这些,认为是不教育百姓栽种,却诱导他们喝酒。哎!先生地下有知,岂不是要笑脱了下巴?苏东坡领悟了欧先生的见解,所以特书大书,表明自己是先生门下的学生,不可以推辞题写亭名。他们师生双方,不同凡俗的古人的思想太深远了啊。我与养冲君在这次游玩中终于醒悟了这些道理。

王思任

(1576—1646)明浙江山阴人,字季重,号遂东。万历二十三年进士。知兴平、当涂、青浦三县,累迁袁州推官。后为九江佥事,罢归。居官通脱自放,不事名检,遇达官大吏,疏放绝倒,不能自禁。鲁王监国时,任礼部侍郎。清兵入绍兴后,居孤竹庵中,绝食死。工画,仿米家数点、云林一抹。好以诙谐为文,仿大明律制《奕律》,另有《律陶》、《避园拟存》、《谑庵文饭小品》等。

注释

(1)丰乐亭:在安徽滁县西丰山北麓,宋代欧阳修建,自为记,苏轼书刻石。醉翁亭:在安徽滁县西南,宋僧智仙建,欧阳修为滁州太守,曾在此饮宴。因欧阳修自号醉翁,故将亭起名为醉翁亭。欧阳修撰有《醉翁亭记》。

(2)清流关:在安徽滁县西北清流山上,是江淮要冲。

(3)鸲鹆:鸟名,俗称八哥。

(4)辛丑:1061年(万历二十九年)。

(5)檄:公文。

(6)趣:催促。

(7)癸卯:1603年(万历三十一年)。

(8)为皇帝:指明太祖朱元璋。

(9)曾子固:宋代曾巩,字子固。

(10)垞(ch茶):土丘。

(11)永叔:欧阳修,字永叔。

(12)灵台:周文王所建之台。华胥:《列子黄帝》:(黄帝)昼寝而梦,避于华胥氏之国后借以喻上古理想之国。

(13)茶陵:在今湖南省。

(14)谳辞:议罪之辞。

(15)左官:降职。

(16)蘧(q衢)舍:旅舍。

(17)馆阁:指中央大臣。

(18)见任官:即现任官。

(19)秃:指智仙和尚。

(20)浮躁:指轻浮急躁的议论。

(21)崔文敏:即明代崔铣,字子钟,河南安阳人。1505年(弘治十八年)进士,授编修,因得罪刘瑾,出为南京吏部主事,刘瑾事败后,召为经筵讲官。嘉靖(15221566)初年任南京国子监祭酒,历南京礼部右侍郎,卒谥文敏。他主张效法程朱,斥王守仁为霸儒。

(22)莳:栽种。

(23)颐:下颔。

(24)子瞻:苏轼字子瞻。

(25)座主:进士称主考官座主。

王思任《游丰乐醉翁亭记》阅读答案及翻译

转载请注明出处我优求知网 » 王思任《游丰乐醉翁亭记》阅读答案及翻译

学习

冯婉贞文言文翻译

阅读(66)

本文为您介绍冯婉贞文言文翻译,内容包括冯婉贞文言文翻译和答案,冯婉贞文言文翻译中文版。在日常过程学习中,大家一定没少背过文言文吧?文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。要一起来学习文言文吗?下面是帮

学习

今年的第一场雪文案

阅读(48)

本文为您介绍今年的第一场雪文案,内容包括今年的第一场雪文案高级感,第一场雪文案短句干净。无论是在学校还是在社会中,越来越多人热衷于在社交平台上发布文案,文案用以分享自己的喜怒哀乐。还在苦苦寻找个性、独特的文案吗?以下是为大家收

学习

八卦掌的基本练习方法

阅读(41)

导语:卦掌以掌法为主,其基本内容是八掌,合于八卦之数;在行拳时,要求以摆扣步走圆形,将八个方位全都走到,而不像一般拳术那样,或来去一条线,或走四角,所以称为“八卦掌”。下面就为大家带来八卦掌基本练习方法,欢迎大家阅读!

学习

餐厅明厨亮灶实施方案范文

阅读(43)

本文为您介绍餐厅明厨亮灶实施方案范文,内容包括明厨亮灶申请怎么写,明厨亮灶方案怎么写。为了确保事情或工作能无误进行,往往需要预先制定好方案,方案是书面计划,具有内容条理清楚、步骤清晰的特点。那么大家知道方案怎么写才规范吗?以下是

学习

特别丧的网名

阅读(44)

本文为您介绍特别丧的网名,内容包括特别丧的网名简单,特别丧的网名特殊符号。网名指在网上使用的名字。由于网络是一个虚拟的世界,为了避免使用真实姓名带来的麻烦所以发明了网名。以下是整理的特别丧的网名,希望能够帮助到大家。

学习

用众不同造句的句子

阅读(58)

本文为您介绍用众不同造句的句子,内容包括用与众不同造句的句子,与众不同造句子。用众不同造句的句子(精选50句)

学习

实业公司章程(精选)

阅读(48)

本文为您介绍实业公司章程(精选),内容包括实业公司章程完整版免费,实业公司章程。在当今社会生活中,需要使用章程的场合越来越多,章程是组织、团体经特定的程序制定的基本纲领和行动准则。想拟章程却不知道该请教谁?以下是帮大家整理的实业公

学习

网络营销推广方案

阅读(60)

本文为您介绍网络营销推广方案,内容包括网络营销推广方案方法,网络营销推广方案app。一、什么是网络营销网络营销,亦称做网上营销或者电子营销,指的以现代营销理论为基础,借助网络、通信和数字媒体技术等实现营销目标的商务活动。为用户创

学习

网络论坛倡议书500字

阅读(50)

本文为您介绍网络论坛倡议书500字,内容包括网络论坛倡议书300字,网络论坛倡议书。在充满活力,日益开放的今天,越来越多人会去使用倡议书,倡议书具有广泛的群众性的特征。那么你有了解过倡议书吗?下面是帮大家整理的网络论坛倡议书500字,欢迎

学习

资产管理有限公司工作计划

阅读(73)

本文为您介绍资产管理有限公司工作计划,内容包括资产管理工作总结及工作计划,集团公司资产管理工作计划。时光飞逝,时间在慢慢推演,又将迎来新的工作,新的挑战,此时此刻我们需要开始做一个工作计划。好的工作计划都具备一些什么特点呢?以下是

学习

来龙去脉的反义词是什么

阅读(62)

本文为您介绍来龙去脉的反义词是什么,内容包括来龙去脉的反义词,来龙去脉反义词。反义词就是两个意思相反的词,包括:绝对反义词和相对反义词。分为成对的意义相反、互相对立的词。以下是整理的来龙去脉的反义词是什么,仅供参考,大家一起来看

学习

有关路的诗句

阅读(44)

本文为您介绍有关路的诗句,内容包括有关路的诗句或优美句子,有关路的诗句有哪些。在日常的学习、工作、生活中,大家都看到过许多经典的诗句吧,诗句节奏上鲜明有序,音谐韵美。还苦于找不到好的诗句?以下是帮大家整理的有关路的诗句,欢迎阅读与

学习

酱爆生蚝的家常做法

阅读(54)

本文为您介绍酱爆生蚝的家常做法,内容包括酱爆生蚝的家常做法大全,酱爆生蚝的功效和作用。酱爆生蚝属于家常的做法,需要的材料不多,而且做法简单,花费时间少,不过做出来的生蚝很是美味,下面我们就一起了解这道家常美食的做法吧。

学习

中国文明网签名寄语

阅读(50)

本文为您介绍中国文明网签名寄语,内容包括精选中国文明网签名寄语40句,文明网签名寄语。在现实生活或工作学习中,大家都写过寄语,肯定对各类寄语都很熟悉吧,借助寄语人们可以寄托自己的希望。那么问题来了,到底什么样的寄语才经典呢?以下是为

学习

冯婉贞文言文翻译

阅读(66)

本文为您介绍冯婉贞文言文翻译,内容包括冯婉贞文言文翻译和答案,冯婉贞文言文翻译中文版。在日常过程学习中,大家一定没少背过文言文吧?文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。要一起来学习文言文吗?下面是帮

学习

《杨徽之,字仲猷,建州浦城人》的阅读答案及翻译

阅读(48)

无论是在学习还是在工作中,我们经常跟阅读答案打交道,阅读答案是由资深教育者参与拟订的、对有关阅读题所做的解答。一份什么样的阅读答案才能称之为好阅读答案呢?下面是帮大家整理的《杨徽之,字仲猷,建州浦城人》的`阅读答案及翻译,仅供参考,

学习

枯鱼之肆文言文翻译

阅读(70)

本文为您介绍枯鱼之肆文言文翻译,内容包括枯鱼之肆文言文,枯鱼之肆文言文的翻译。枯鱼之肆原意卖干鱼的店铺。枯鱼:干鱼;肆:店铺。比喻无法挽救的绝境。下面是枯鱼之肆的文言文翻译,一起看看吧!

学习

史记魏其武安侯列传文言文翻译

阅读(112)

本文为您介绍史记魏其武安侯列传文言文翻译,内容包括魏其武安侯列传全文对照翻译,史记魏其武安侯列传原文与翻译。在我们的学习时代,相信大家一定都记得文言文吧,文言文的特色是言文分离、行文简练。为了帮助更多人学习文言文,以下是为大家

学习

赠饶阳张司户燧古诗词翻译

阅读(28)

本文为您介绍赠饶阳张司户燧古诗词翻译,内容包括赠饶阳张司户燧全文,赠饶阳张司户燧诗句。《赠饶阳张司户燧》,盛唐诗人李白所作的五言古诗。表达了诗人尽早脱离尘世的羁绊的愿望。下面是收集整理的赠饶阳张司户燧古诗词翻译,欢迎阅读与收

学习

神女峰文言文原文翻译

阅读(96)

本文为您介绍神女峰文言文原文翻译,内容包括神女峰文言文的翻译,神女峰文言文。《神女峰》是作者入蜀途中,一路观赏了祖国壮丽的山河,游览了大江两岸的名胜,体察了风土人情,写下了优美的游记散文。以下是为大家整理的神女峰文言文原文翻

学习

一剪梅·红藕香残玉簟秋原文翻译及赏析

阅读(42)

本文为您介绍一剪梅·红藕香残玉簟秋原文翻译及赏析,内容包括一剪梅红藕香残玉簟秋翻译赏析,一剪梅红藕香残玉簟秋注音版原文。在日复一日的学习、工作或生活中,大家肯定对各类古诗都很熟悉吧,汉魏以后的古诗一般以五七言为基调,押韵、转韵

学习

史上最难翻译的文言文

阅读(92)

本文为您介绍史上最难翻译的文言文,内容包括史上最难翻译的文言文句子,史上最难的文言文。史上最难翻译的文言文是什么?相信大家都知道,中国的文化博大精深,有的时候一个字就可以有很多的翻译,有的时候一个字,就是一篇文章,同学们,看看下面吧!