绵原文翻译及赏析

绵原文翻译及赏析

在现实学习生活中,大家都经常接触到文言文吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会非常困难的沟通方法。文言文的类型有哪些,你见过的文言文是什么样的呢?以下是帮大家整理的绵原文翻译及赏析,希望能够帮助到大家。

绵原文翻译及赏析 篇1

原文:

绵蛮

[先秦]佚名

绵蛮黄鸟,止于丘阿。道之云远,我劳如何。饮之食之,教之诲之。命彼后车,谓之载之。

绵蛮黄鸟,止于丘隅。岂敢惮行,畏不能趋。饮之食之。教之诲之。命彼后车,谓之载之。

绵蛮黄鸟,止于丘侧。岂敢惮行,畏不能极。饮之食之,教之诲之。命彼后车,谓之载之。

译文

毛茸茸的小黄鸟,栖息在那山坳中。道路漫长又遥远,我行道路多劳苦。让他吃饱又喝足,教他通情又达理。叫那随从的副车,让他坐上拉他走。

毛茸茸的小黄鸟,栖息在那山角落。哪里是怕徒步走,只怕太慢难走到。让他吃饱又喝足,教他通情又达理。叫那随从的副车,让他坐上拉他走。

毛茸茸的小黄鸟,栖息在那山丘旁。哪里是怕徒步走,只怕不能走到底。让他吃饱又喝足,教他通情又达理。叫那随从的副车,让他坐上拉他走。

注释

①绵蛮:小鸟的模样。

②丘阿:山坳。

③后车:副车,跟在后面的从车。

④惮:畏惧,惧怕。

⑤趋:快走。

(7)极:到达终点。

赏析:

微贱的劳苦者在行役途中感叹自己命运的漂浮不定,怀疑自己有无能力坚持下去,盼望有一只援助只手来拉他一把,从而继续走着漫长而艰辛的行旅只路。

其实正可把这位劳苦者的境遇看作是我们的人生之旅的一个缩影,是我们人生之旅的真实写照。从生到死,是一个完整而漫长的过程。谁能把握住自己的命运?谁不可能漂浮不定?谁不渴望有一只上帝之手拉自己一把?谁没有感到疲惫得即将倒下得时候?谁没有感到前途迷茫、找不倒出路得时候?谁没有痛不欲生、彻底绝望得时候?

几乎每个人都有过,几乎满世界都会听到各种各样得感叹。如果有谁说自己从未有过痛苦、悲哀、疲惫、绝望、彷徨、厌恶、烦闷、畏惧、孤独、恐惧、战栗等等,那倒真是匪夷所思得怪事。只要我们还未走到死亡得尽头,就不可能摆脱人生之旅上这一切真切得体验和内心得感悟。

贝多芬曾经大唿:“我要扼住命运得咽喉!”这无疑体现了他不向命运低头和屈服得英雄气概,足以让我们叹为听止,高山仰止。可是真实生活中得我们,有几人能扼住命运得咽喉从而驾驭它。

绵原文翻译及赏析 篇2

原文:

绵绵瓜瓞。

民之初生,自土沮漆。

古公亶父,陶复陶冗,未有家室。

古公亶父,来朝走马。

率西水浒,至于岐下。

爰及姜女,聿来胥宇。

周原膴々,堇荼如饴。

爰始爰谋,爰契我龟,曰止曰时,筑室于兹。

乃慰乃止,乃左乃右,乃疆乃理,乃宣乃亩。

自西徂东,周爰执事。

乃召司空,乃召司徒,俾立室家。

其绳则直,缩版以载,作庙翼翼。

捄之陾,度之薨薨,筑之登登,削屡冯冯。

百堵皆兴,鼛鼓弗胜。

乃立皋门,皋门有伉。

乃立应门,应门将将。

乃立冢土,戎丑攸行。

肆不殄厥愠,亦不陨厥问。

柞棫拔矣,行道兑矣。

混夷駾矣,维其喙矣!

虞芮质厥成,文王蹶厥生。

予曰有疏附,予曰有先后。

予曰有奔奏,予曰有御侮!

译文:

大瓜小瓜瓜蔓长,周人最早得发祥,本在沮水漆水旁。太王古公亶父来,率民挖窖又开窑,还没筑屋建厅堂。

太王古公亶父来,清早出行赶起马。沿着河岸直向西,来到岐山山脚下。接着娶了姜氏女,共察山水和住地。

周原土地真肥沃,苦菜甜如麦芽糖。开始谋划和商量,再刻龟甲看卜象。兆示定居好地方,在此修屋造住房。

于是在此安家邦,于是四处劳作忙,于是划疆又治理,于是开渠又垦荒。打从东面到西面,要管杂事一样样。

先召司空定工程,再召司徒定力役,房屋宫室使建立。准绳拉得正又直,捆牢木板来打夯,筑庙动作好整齐。

铲土入筐腾腾腾,投土上墙轰轰轰。齐声打夯登登登,削平凸墙嘭嘭嘭。成百道墙一时起,人声赛过打鼓声。

于是建起郭城门,郭门高耸入云霄。于是立起王宫门,正门雄伟气势豪。于是修筑起大社,正当防戎那大盗。

既不断绝对敌愤,邻国也不失聘问。柞栎白桵都拔去,道路畅通又宽正。昆夷奔逃不敢来,疲弊困乏势不振。

虞芮两国争执平,文王启发感其性。我说有臣疏化亲,我说有臣辅佐灵。我说有臣善奔走,我说有臣御敌侵。

注释:

1.緜(mián):同“绵”。

2.緜緜:即绵绵,不绝貌。瓞(dié):瓜。小曰瓜,大曰瓞。

3.土:居住。沮(jū)漆:古二水名,均在今陕西省境内。

4.古公亶(dǎn)父:周王族十三世祖,后追称大(太)王。古公是称号,犹言“故邠公”;亶父是名。

5.陶:窑灶。复:古时的一种窑洞,即旁穿之穴。

6.家室:犹言“宫室”。

7.朝:早。走马:指避狄难。

8.率:沿着。浒:水涯。漆沮之侧也。

9.岐下:岐山之下。岐山在今陕西省岐山县东北。

10.爰(yuán):于是。姜女:指古公亶父之妃,姜氏。

11.聿(yù):发语词。胥宇:犹言“相宅”,就是考察地势,选择建筑宫室的地址。胥,相,视。

12.膴(wǔ)膴:肥沃的样子。

13.堇(jǐn):旱芹。荼(tú):苦菜。饴(yí):用米芽或麦芽熬成的糖浆。

14.契:锲,指刻龟甲占卜。龟:指占卜所用的龟甲。

15.曰:语助词。止:言此地可以居住。时:言此时可以动工。

16.兹:此,这里。

17.廼(nǎi):同“乃”。《诗经》各篇通用“乃”,惟此篇与《大雅·公刘》“廼”、“乃”杂用。慰:安定。止:居住。

18.疆:划分疆界。理:治理土地。

19.宣:疏通沟渠。亩:整治田垄。

20.徂(cú):往,去。

21.周:徧(遍的异体字)。

22.司空:管工程的官。

23.司徒:管土地和力役的官。

24.俾(bǐ):使。

25.缩:捆绑。载:通“栽”,筑墙的长板。

26.翼翼:动作整齐。

27.捄(jiū):盛土于筐。陾(réng)陾:众多貌。

28.度:填土于筑板内。薨(hōng)薨:填土声。

29.登登:相应声。

30.屡:通“塿(lǒu)”,土墙隆起的部分。冯(píng)冯:削平墙面的声音。

31.堵:五版为堵。兴:起。此言治宫室。

32.鼛(gāo):大鼓,长一丈二尺。弗胜:指鼓声盖不过人声。

33.皋门:王都的郭门。

34.伉(kàng):通“亢”。高大貌。

35.应门:王宫的正门。

36.将(qiāng)将:庄严雄伟的样子。

37.冢土:即大社,祭祀社神的地方。冢,大;土,通“社”。

38.戎:指昆夷,北方的游牧民族,即犬戎。丑:对边远民族的蔑称。攸:所。

39.肆:于是。殄(tiǎn):断绝。愠:怒。

40.陨(yǔn):坠。问:通“闻”,谓声誉。

41.柞(zuò):栎树。棫(yù):白桵(ruí),与柞皆丛生灌木。

42.兑(duì):通“达”,通畅。

43.混夷:即昆夷。駾(tuì):突逃。

44.喙(huì):疲劳困倦。

45.虞:古国名,在今山西平陆。芮(ruì):古国名,在今陕西大荔。质:评断。成:平。

46.蹶(guì):感动。生:通“性”。

47.予:周人自称。曰:语助词。王逸《楚辞章句》引作“聿”。疏附:指能使疏者亲之臣。

48.先后:指君王前后辅佐之臣。

49.奔奏:指奔命四方之臣。“奏”亦作“走”。

50.御侮:指捍卫国家之臣。

赏析:

全诗共九章。首章以“緜緜瓜瓞”起兴,开首八字简洁地概括了周人延绵不绝、生生不息的漫长历史。以下至第八章,全叙太王率族迁岐、建设周原的情况。正是太王迁岐的重大决策和文王的仁德,才奠定了周人灭商建国的基础,如《鲁颂·閟宫》所言:“后稷之孙,实维大王。居岐之阳,实始翦商。至于文武,缵大王之绪。”篇末便自然而然带出文王平虞芮之讼的事,显示出其蒸蒸日上的景象。

周人早先所居的邠地,人们遭遇强悍游牧民族昆夷的侵扰,促使古公亶父举族迁移。《孟子·梁惠王下》记载狄人入侵,意在掠地,古公亶父事之以皮币、珠玉、犬马,均不得免,乃“去邠,逾梁山,邑于岐山之下居焉”。邠人以其仁而“从之者如归市”。全诗以迁岐为中心展开铺排描绘,疏密有致。长长的迁徙过程浓缩在短短的四句中:“古公亶父,来朝走马。率西水浒,至于岐下。”而“爰及姜女”一句,看似随笔带出,实则画龙点睛。姜女是当地平原民族姜族的长女,周与姜联姻,意味着古公亶父被承认为周原的占有者和统治者。同时,此句又为后文在渭水平原上的种种生活劳动的刻画,做了铺垫。

在“堇荼如饴”的辽阔平原上,周人怀着满腔喜悦和对新生活的憧憬投入了劳动,他们刻龟占卜,商议谋划。诗人以浓彩重墨描绘农耕、建筑的同时,融人了深沉朴质的感情。他们一面“廼慰廼止,廼左廼右,廼疆廼理,廼宣廼亩”,欢天喜地安家定宅,封疆划界,开渠垦荒,一面“筑室于兹”。与落后的邠地相比,平原文明的标志便是建造房屋。走出地穴窑洞,在地面上修屋筑室,是一个质的飞跃,是周人安居乐业的开始,是周族初兴的象征,也正是古公亶父迁岐的伟大功业。对建筑的描摹刻画,正是对古公亶父的热情歌颂,故而诗中最精彩生动的描写正集于此:“陾陾”“薨薨”“登登”“冯冯”四组拟声词,以声音的嘈杂响亮表现了种种劳动场面,烘托了劳动的气氛。洪大的鼓声被淹没在铲土声、填土声、打夯声和笑语声中,真是朝气蓬勃、热火朝天。“百堵皆兴”,既是对施工规模的自豪,也暗示了周民族的蓬勃发展。“皋门有伉”“应门将将”,既是对自己建筑技术的夸耀,又显示了周人的自强自立、不可侵犯的精神。由此歌颂武功文略便是水到渠成:“柞棫拔矣,行道兑矣。混夷駾矣,维其喙矣。”表现了日益强大的周族对昆夷的蔑视和胜利后的自豪感。文王平虞芮之讼,突出表现其睿智与文德。结尾四个“予曰”,一气呵成,既是诗人内心激情一泻而出的倾述,又是对文王德化的赞美,更是对古公亶父文韬武略的追忆,与首句“緜緜瓜瓞”遥相呼应,相映成趣。

诗章以时间为经,以地点为纬,景随情迁,情缘景发,浑然丰满,情景一体,充满了浓郁的生活气息。自邠至岐,从起行、定宅、治田、建屋、筑庙到文王服虞芮、受天命,莫不洋溢着周人对生活的激情、对生命的热爱、对祖先的崇敬。结构变幻,开合承启不着痕迹,略处点到即止,详处工笔刻画,错落有致。

绵原文翻译及赏析 篇3

[新添]:栽木绵①法:择两和②不下湿肥地,于正月地气透时,深耕三遍,耙盖调熟,然后作成畦畛③。每畦,长八步,阔一步;内半步作畦面,半步作畦背。深剧二遍,用杷耧平,起出覆土,于畦背上堆积。至谷雨前后,拣好天气日下种。先一日,将已成畦畛,连浇三水。用水淘过子粒,堆于湿地上,瓦盆覆一夜④。次日取出,用小灰搓得伶俐⑤,看稀稠,撒于浇过畦内。将元起出覆土,覆厚一指,再勿浇。待六七日,苗出齐时,旱则浇溉。锄治常要洁净。概则移栽,稀则不须⑥。每步只留两苗,稠则不结实。苗长高二尺之上,打去“冲天心”⑦;旁条长尺半,亦打去心。叶叶不空,开花结实。直待绵欲落时为熟。旋熟旋摘,随即摊于箔上,日曝夜露。待子粒干,取下。用铁杖一条,长二尺,粗如指,两端渐细,如赶饼杖样;用梨木板,长三尺,阔五寸,厚二寸,做成床子。逐旋取绵子,置于板上;用铁杖旋旋赶出子粒,即为净绵⑧。捻织毛丝⑨,或绵装衣服,特为轻暖。

【注释】

①绵:殿本作“棉”。译文改作“棉”。

②两和:按“苎麻”条“新添”项文中亦曾用过“两和地”一词,原话说“沙薄地为上,两和地为次”,显然是指沙质土壤。但在这里情况却稍有不同,棉花除适合沙质土壤外亦可在黏壤地生长,所以“两和地”,亦可理解为带沙的轻黏壤地。

③畛:音珍,田间阡陌。畦畛:在这里是指带有宽畦背的畦。

④当时还不知道用温汤浸种。

⑤用小灰搓得伶俐:石注:“伶俐”,是当时的口语,不仅有聪明活泼的含义,而且有时还有爽快不沾滞的意义。“小灰”,可解作少量的灰,也可解释作碱性较低的'灰。

⑥概则移栽,稀则不须:似应为“稀则移栽,概则不须”,为概与稀颠倒放置之误。意思是说“稀处应移苗补栽,稠处便没有必要”,这样更觉文从字顺。以前的注家并未留意到这一问题,故未便辄改原文,谨附存疑如上。

⑦今日通常称“打冲天心”为“打顶尖”;称“打旁枝心”为“打群尖”。另外还有“打油条”“抹赘芽”“打老叶”,称棉田五步整枝法。现在对这种整枝法是否妥当,已有不同意见。

⑧净绵:今称去掉棉子后的净棉为“皮棉”。皮棉经过“弹”制,方可用来纺织或作絮棉。

⑨捻织毛丝:“毛丝”系指棉纤维,当时直接用皮棉捻纱织布。大概黄道婆传授的纺织技术尚未普及到北方。

【译文】

[新添]:栽木棉法:选取沙质土壤又不下湿的肥沃土地种植。在正月地气通达时深耕三遍,耕过后用耙盖磨,将土地调治柔熟,然后做成带有宽畦背的畦畛。畦长八步,宽一步,用半步作畦面,半步作畦背。要深剧两遍,并用耙子将畦面耧平,预将覆盖种子的用土起出来,堆放在畦背上。谷雨节前后,趁有好天气的日子,进行播种。下种的前一天,应将已治理好的畦畛接连浇水三遍。把经过用水淘洗过的种子堆在湿地上,用盆覆盖一夜。第二天取出,稍微用灰揉搓一下,使种子散开,便可酌量稀稠撒在浇过水的畦子里边。把先前起出的覆土,覆盖一指厚,不用再浇水。等六七天棉苗出齐时,如天旱,再浇水。棉田要经常锄治洁净。苗稠处,移栽(到另外的地方);苗稀的地方,可不必管它。每步只需留两苗,留稠了,便不结桃。棉苗长到二尺以上,便要打去冲天心;侧枝长到一尺半长,也要打去心。这样做会使每个叶子的叶腋间皆开花坐桃,没有空着的。直到(棉桃开裂)棉絮将要落下时,棉花便熟了。边熟边摘,随即摊在箔上,令日晒夜露,等棉花子粒干了,收取下来。用长二尺,像手指粗、两头稍细、如擀饼杖那样的铁杖一条;另用三尺长、五寸宽、二寸厚的梨木板一块,做成轧花床(车),将棉子放在轧花车的木板上,用铁杖慢慢地将棉子赶出,边取边轧即成为净棉。用来捻织毛丝,或作絮棉缝制棉衣,格外轻暖。

绵原文翻译及赏析 篇4

绵州巴歌

朝代:隋代

作者:佚名

原文:

豆子山,打瓦鼓。

扬平山,撒白雨。

下白雨,取龙女。

织得绢,二丈五。

一半属罗江,一半属玄武。

注释

绵州:今为绵阳县,属四川省。

豆子山:即豆圌山,在绵州。

扬平山:未详。

罗江:县名,在四川省北部。又是水名,在罗江县东。

玄武:县名,即今四川省中江县。

品评

本篇运用各种主动形象的比喻来形容一条瀑布。先写瀑布的来路。在豆子山能听到溪涧里的流水声象打鼓似的,到扬平山就见到流水冲击石块,溅起的水点象下雨一样。由鼓声联想到娶新妇,由下雨联想到龙女,由龙女引出织绢,织出的绢,便是这条瀑布。最后交代瀑布的去向,一半流到罗江县,一半流到玄武县。全诗想象丰富,用的比喻非常质朴,表现出民歌独特的风趣。

绵原文翻译及赏析

转载请注明出处我优求知网 » 绵原文翻译及赏析

学习

邢台初中学校排名,邢台重点初中排名详细榜单

阅读(166)

本文为您介绍邢台初中学校排名,邢台重点初中排名详细榜单,内容包括不是邢台户口可以在邢台上初中吗,邢台下县怎么来邢台上初中。孩子小升初,几乎所有的家长都会陷入纠结,都想为孩子选择一所“好学校”,在择校过程中,家长们总想知道邢台初中

学习

描写白云的句子

阅读(55)

本文为您介绍描写白云的句子,内容包括描写白云的句子超优美,描写白云的句子一年级。无论是身处学校还是步入社会,大家都经常接触到句子吧,根据用途和语气,句子可以分为陈述句、疑问句、祈使句、感叹句。你还在找寻优秀经典的句子吗?下面是整

学习

景甜经典励志名言

阅读(36)

本文为您介绍景甜经典励志名言,内容包括景甜励志语录,景甜名人名言是什么。在日常学习、工作抑或是生活中,大家都有令自己印象深刻的名言吧,名言具有概括自然有力,言简意赅的特点。那什么样的名言才是经典的名言呢?下面是为大家收集的景甜经

学习

有关改革与改变的成语

阅读(38)

本文为您介绍有关改革与改变的成语,内容包括改革的成语,形容改革的成语。成语是中国传统文化的一大特色,有固定的结构形式和固定的说法,表示一定的意义,在语句中是作为一个整体来应用的,承担主语、宾语、定语等成分。下面为大家带来改革与改

学习

平面模特简历

阅读(74)

本文为您介绍平面模特简历,内容包括平面模特简历怎么写,平面模特简历模板。简历是用于应聘的书面交流材料,它向未来的雇主表明自己拥有能够满足特定工作要求的技能、态度、资质和自信。下面是整理的平面模特简历,欢迎大家分享。

学习

《花仙子》教案(通用)

阅读(57)

本文为您介绍《花仙子》教案(通用),内容包括花仙子教案,花仙子教案重难点。在教学工作者开展教学活动前,时常要开展教案准备工作,教案是备课向课堂教学转化的关节点。教案应该怎么写才好呢?下面是整理的《花仙子》教案,仅供参考,大家一起来看看

学习

初中易错的成语

阅读(38)

本文为您介绍初中易错的成语,内容包括初中易错的成语大全,初中成语易错集锦。在现实学习生活中,说起知识点,应该没有人不熟悉吧?知识点也不一定都是文字,数学的知识点除了定义,同样重要的公式也可以理解为知识点。还在苦恼没有知识点总结吗?下

学习

2017年高考数学易错易混考点

阅读(101)

本文为您介绍2017年高考数学易错易混考点,内容包括王朝霞易错考点梳理卷数学,二年级数学易错题型。2017年高考马上就要到了,考生们都在紧张的复习。数学不好的你像热锅上的蚂蚁?别着急,为你总结了2017年高考数学易错易混考点赶紧来看一下吧

学习

宁夏成人高考报名需要准备哪些材料

阅读(66)

本文为您介绍宁夏成人高考报名需要准备哪些材料,内容包括宁夏成人高考2021录取分数线,宁夏成人高考报名时间。宁夏成人高考是全国统一考试,考试时间在10月底,报名时间在8月中旬到9月,考生需要完成网上报名和现场确认两个环节才可以正常参加

学习

野酸枣的烹饪禁忌

阅读(45)

本文为您介绍野酸枣的烹饪禁忌,内容包括野酸枣怎么吃有助睡眠,酸枣的功效与作用禁忌。野酸枣的烹饪禁忌野酸枣是一种可鲜食,可烹制食用的枣类,适量食用对健康是很有益处的。但是,大家在吃野酸枣的.时候也需要注意相关的禁忌,不适宜吃的朋友

学习

冬景的高中作文

阅读(33)

本文为您介绍冬景的高中作文,内容包括关于冬景的作文800字高中,冬景作文高中1000字。在学习、工作、生活中,许多人都写过作文吧,借助作文人们可以反映客观事物、表达思想感情、传递知识信息。相信写作文是一个让许多人都头痛的问题,以下是

学习

郑州市民办高中有哪些学校

阅读(149)

本文为您介绍郑州市民办高中有哪些学校,内容包括郑州市民办高中有哪些学校2021,郑州市民办高中排名一览表。高级中学是我国九年义务教育结束后更高等的教育机构,上承初中,下启大学,一般为三年制。接下来为大家整理出郑州市民办高中有哪些学

学习

烹饪技法之扒

阅读(35)

本文为您介绍烹饪技法之扒,内容包括烹饪技法中的扒是什么,烹饪中的扒该怎么读。引导语:扒是一种专业的烹饪技法。下面就给大家介绍一些扒菜的制作技巧与扒这种技法的相关知识。下面就给大家详细的讲烹饪技法之扒的技巧。

学习

郑州市公租房租金收费标准

阅读(1715)

本文为您介绍郑州市公租房租金收费标准,内容包括郑州市公租房收费标准,郑州市公租房分配最新消息。公共租赁住房作为有别于廉租住房、经济适用房的一种新型保障性住房,尚无一个内涵统一的明确界定。接下来为大家整理出郑州市公租房租金收

学习

水仙子咏雪原文及翻译

阅读(52)

本文为您介绍水仙子咏雪原文及翻译,内容包括水仙子咏雪翻译,水仙子咏雪乔吉。无论在学习、工作或是生活中,大家都经常接触到古诗吧,汉魏以后的古诗一般以五七言为基调,押韵、转韵有一定法式。那些被广泛运用的古诗都是什么样子的呢?下面是精

学习

水仙子·舟中原文及赏析

阅读(61)

本文为您介绍水仙子·舟中原文及赏析,内容包括水仙子舟中赏析,水仙子舟中原文赏析。《水仙子·舟中》是元曲作家孙周卿创作的一首散曲。此曲中主要写了夜游洞庭湖的所见所感。下面是帮大家整理的水仙子·舟中原文及赏析,欢迎大家分享。

学习

训俭示康的原文

阅读(58)

本文为您介绍训俭示康的原文,内容包括训俭示康的原文及意思,训俭示康的原文注释及翻译。赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。

学习

水仙子原文翻译及赏析

阅读(83)

本文为您介绍水仙子原文翻译及赏析,内容包括水仙子田家原文及翻译,水仙子怀古翻译及赏析。《天仙子·水调数声持酒听》是宋代文学家张先的词作。下面是帮大家整理的水仙子原文翻译及赏析,希望能够帮助到大家。

学习

木兰辞原文

阅读(65)

本文为您介绍木兰辞原文,内容包括木兰辞原文朗读,木兰辞原文注音。在日常学习、工作或生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,从格律上看,古诗可分为古体诗和近体诗。那些被广泛运用的古诗都是什么样子的呢?以下是整理的木兰辞原文,希

学习

塞上曲赏析

阅读(60)

本文为您介绍塞上曲赏析,内容包括塞上曲赏析100字,塞上曲赏析戴叔伦。在平时的学习、工作或生活中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的古诗吧,古诗具有格律限制不太严格的特点。古诗的类型有很多,你都知道吗?下面是收集整理的塞上曲赏析,

学习

《南陵别儿童入京》唐诗赏析

阅读(117)

本文为您介绍《南陵别儿童入京》唐诗赏析,内容包括南陵别儿童入京唐诗,南陵别儿童入京赏析。在日常学习、工作和生活中,大家对古诗都再熟悉不过了吧,广义的古诗,泛指鸦片战争以前中国所有的诗歌,与近代从西方传来的现代新诗相对应。古诗的类