《桃夭》原文、翻译及赏析

《桃夭》原文、翻译及赏析

在平日的学习、工作和生活里,大家都接触过古诗吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。你知道什么样的古诗才经典吗?下面是为大家收集的《桃夭》原文、翻译及赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。

《桃夭》原文、翻译及赏析 1

桃夭(桃之夭夭)原文

【桃夭】

桃之夭夭,灼灼其华。

之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。

之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。

之子于归,宜其家人。

翻译:

各章的前两句,是全诗的兴句,分别以桃树的枝、花、叶、实比兴男女盛年,及时嫁娶。清姚际恒《诗经通论》:“桃花色最艳,故以喻女子,开千古词赋咏美人之祖。”这种意象被后世的诗人反复使用。诗中运用重章迭句,反复赞咏,更与新婚时的气氛相融合,与新婚夫妇美满的生活相映衬,既体现了歌谣的风格,又体现了农村的物侯特征。《文心雕龙》:“故‘灼灼’状桃花之鲜,‘依依’尽杨柳之貌,‘杲杲’为日出之容,……”总之,这首诗虽然并不长,但有它独特的个性,并且体现了先民社会特有的那些礼俗和风情,给后世的文学创作以营养。

赏析:

各章的前两句,是全诗的兴句,分别以桃树的枝、花、叶、实比兴男女盛年,及时嫁娶。清姚际恒《诗经通论》:“桃花色最艳,故以喻女子,开千古词赋咏美人之祖。”这种意象被后世的诗人反复使用。诗中运用重章迭句,反复赞咏,更与新婚时的气氛相融合,与新婚夫妇美满的生活相映衬,既体现了歌谣的风格,又体现了农村的物侯特征。《文心雕龙》:“故‘灼灼’状桃花之鲜,‘依依’尽杨柳之貌,‘杲杲’为日出之容,……”总之,这首诗虽然并不长,但有它独特的个性,并且体现了先民社会特有的那些礼俗和风情,给后世的文学创作以营养。

《桃夭》原文、翻译及赏析 2

桃夭

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

翻译:

茂盛桃树嫩枝芽,开着鲜艳粉红花。 这位姑娘要出嫁,定能使家庭和顺。 茂盛桃树嫩枝芽,桃子结得肥又大。 这位姑娘要出嫁,定能使家庭美满。 茂盛桃树嫩枝芽,叶子浓密有光华。 这位姑娘要出嫁,定能使家人幸福。

注释

夭夭:桃花怒放的样子。 华:古花字。 之子:这位姑娘。 于归:出嫁。古代把丈夫家看做女子的归宿,故称“归”。 之,指示代词。 蕡,肥大,果实将熟的样子。有蕡其实:它的果实十分繁盛。 蓁蓁:繁茂的样子。 灼灼:花朵色彩鲜艳如火。 宜:和顺、亲善。

赏析:

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

诗经是那片桃林。流光的霞披,如新娘的红盖头,被春风轻轻掀起。果实饱满的模样太惹人怜爱了,她们真像一群孩子,密密匝匝地挤在枝叶间,笑闹着,春天仅仅有了这些果子就不会冷清。当初桃花流水,不还叹息过吗?你担心这季节象梭子一样飞去了,藏着***岁少女的心事,像春天藏着太多太多的花朵,你不说,不说也羞呵。

小姐妹出嫁前,你陪着流了一晚的泪,你想过,自己也将有这样大哭一场的日子,离开家,离开父母,头顶一块红布,骑上高高的骏马,在吹吹打打的热闹声中,不知为何,也不问为何,就要向陌生的新郎全身心地交付自我。小姐妹归宁之时,像沾露的梨花,不胜娇羞,你问她们“结婚好吗”,她们回答“真好”,再问,却云山雾罩,笑言,“急什么,你迟早要知道的。”你有一点点羡慕她们,暗自猜测:我做新娘,会不会很快乐?

灼灼其华桃花是火啊,是春天的火,是内心的火,燃起你莫名的相思,那少年曾在垅间走过许多回,既俊雅,又健硕,相遇时,他微微一笑,就捉住了你的灵魂。“他会不会娶我?”你这样温柔地等待,夏蝉唱完了,秋雁飞过了,终于在某个雪后的黄昏有了消息,他在火塘边与父兄们说着要紧的话,每一言你都隔窗听见了,心儿如一活蹦乱跳的小鹿,你有些担心,它会脱腔而走。

一桩美满的婚姻终于在那个雪夜瓜落蒂熟。又是桃花灼灼而开,明艳的少女就要出嫁。祝福吧,她带着着美好的祝福开始新的生活。从此以后,她将成为贤妻,成为慈母。

《孟子·滕文公》中有言,“丈夫生而愿为之有室,女子生而愿为之有家。”三千年前的婚姻的确是一道亮丽的风景,至今看去仍旧***画一般,不曾丝毫腿色,不曾减弱当初馥郁的芳馨。那年的桃花自有一种奔放之美,三千年后,犹听到那古乐之喧和新人之笑,不禁生出对遥远春天最真切的爱慕。

《桃夭》原文、翻译及赏析 3

桃夭

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

译文

茂盛桃树嫩枝芽,开着鲜艳粉红花。

这位姑娘要出嫁,定能使家庭和顺。

茂盛桃树嫩枝芽,桃子结得肥又大。

这位姑娘要出嫁,定能使家庭美满。

茂盛桃树嫩枝芽,叶子浓密有光华。

这位姑娘要出嫁,定能使家人幸福。

注释

夭夭:桃花怒放的样子。

华:古花字。

之子:这位姑娘。

于归:出嫁。古代把丈夫家看做女子的归宿,故称“归”。

之,指示代词。

蕡,肥大,果实将熟的样子。有蕡其实:它的果实十分繁盛。

蓁蓁:繁茂的样子。

灼灼:花朵色彩鲜艳如火。

宜:和顺、亲善。

赏析

这首诗非常有名,即便只读过很少几篇《诗经》的人,一般也都知道“桃之夭夭,灼灼其华”。这是为什么呢?我想,无非有这样几个原因:第一,诗中塑造的形象十分生动。拿鲜艳的桃花,比喻少女的美丽,实在是写得好。谁读过这样的名句之后,眼前会不浮现出一个象桃花一样鲜艳,象小桃树一样充满青春气息的少女形象呢?尤其是“灼灼”二字,真给人以照眼欲明的感觉。写过《诗经通论》的清代学者姚际恒说,此诗“开千古词赋咏美人之祖”,并非过当的称誉。第二,短短的四字句,传达出一种喜气洋洋的气氛。这很可贵。“桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家”,细细吟咏,一种喜气洋洋、让人快乐的气氛,充溢字里行间。“嫩嫩的桃枝,鲜艳的桃花。那姑娘今朝出嫁,把欢乐和美带给她的婆家。”你看,多么美好。这种情绪,这种祝愿,反映了人民群众对生活的热爱,对幸福、和美的家庭的追求。第三点,这首诗反映了这样一种思想,一个姑娘,不仅要有艳如桃花的外貌,还要有“宜室”、“宜家”的内在美。这首诗,祝贺人新婚,但不象一般贺人新婚的诗那样,或者夸耀男方家世如何显赫,或者显示女方陪嫁如何丰盛,而是再三再四地讲“宜其家人”,要使家庭和美,确实高人一等。这让我们想起孔子称赞《诗经》的话:“诗三百,一言以蔽之,曰‘思无邪’。”(《论语·为***》)孔子的话内容当然十分丰富,但其中是否也包括了《桃夭》篇所反映出的上述这样一种思想呢?陈子展先生说:“辛亥***以后,我还看见乡村人民举行婚礼的时候,要歌《桃夭》三章……。”(《国风选译》)联系到这首诗所表达的思想,农民娶亲“歌《桃夭》三章”,便是很可理解的了。

《桃夭》篇的写法也很讲究。看似只变换了几个字,反复咏唱,实际上作者是很为用心的。头一章写“花”,二章写“实”,三章写“叶”,利用桃树的三变,表达了三层不同的意思。写花,是形容新娘子的美丽;写实,写叶,不是让读者想得更多更远吗?密密麻麻的桃子,郁郁葱葱的桃叶,真是一派兴旺景象啊!

这首诗不难懂,但其中蕴藏的道理,却值得我们探讨。

一个问题是,什么叫美,《桃夭》篇所表达的先秦人美的观念是什么样的?“桃之夭夭,灼灼其华”,很美,艳如桃花,还不美吗?但这还不行,“之子于归,宜其室家”,还要有使家庭和睦的品德,这才完满。这种美的观念,在当时社会很为流行。关于真善美的概念,在春秋时期已经出现。楚国的伍举就“何为美”的问题和楚灵王发生了争论。伍举说:“夫美也者,上下、内外、大小、远近皆无害焉,故曰美。若于目观则美,缩于财用则匮,是聚民利以自封而瘠民也,胡美之为?”(《国语·楚语》)很清楚,伍举的观点是“无害即是美”,也就是说,善就是美。而且要对“上下、内外、大小、远近”各方面都有分寸、都无害。这种观点最主要的特点是强调“善”与“美”的一致性,以善代替美,实际上赋予了美以强烈的***治、伦理意义。“聚民利以自封而瘠民也,胡美之为?”那意思是说,统治者重赋厚敛,浪费人力、物力,纵欲无度,就不是美。应该说,这种观点在***治上有一定的意义。但它否定了“善”与“美”的差别,否定了美的相对***性,它不承认“目观”之美,是其严重局限。这种美的观念,在当时虽然也有其对立面,也有人注意到了“目观”之美,但这种善即是美的观点,在先秦美学中应该说是具有代表性的,而且先秦儒家的美学观念,主要是沿着这个方向发展的。

孔子也持着这样一种美学观点,“《诗》三百,一言以蔽之,曰‘思无邪’”,他赞赏“诗三百”,根本原因是因为“无邪”。他高度评价《关雎》之美,是因为它“乐而不***,哀而不伤”(《论语·八佾》),合于善的要求。在评价人时,他说:“如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。”(《论语·泰伯》)善与美,善是主导方面。甚至连选择住处,孔子也说:“里仁为美。”(《论语·里仁》)住的地方,有仁德才是“美”的地方。可见,孔子关于美的判断,都是以善为前提的。

但孔子的美学观,毕竟是前进了。它已经不同于伍举的观点,已经开始把美与善区别开来,作为不同的两个标准来使用了。“子谓《韶》:‘尽美矣,又尽善也’;谓《武》:‘尽美矣,未尽善也’。”(《论语·八佾》)当然,通过对《韶》与《武》的评价,还是可以看出,“尽美”虽然被赋予在“尽善”之外的一个相对***的地位,但只是“尽美”,还不能说是美,“尽善”才是根本。

至此,我们回头再来看看《桃夭》篇,对它所反映的美学思想,恐怕就更好理解了。在当时人的思想观念中,艳如桃花、照眼欲明,只不过是“目观”之美,这还只是“尽美矣,未尽善也”,只有具备了“宜其室家”的品德,才能算得上美丽的少女,合格的新娘。

第二个问题随之而来,美的具体内容不仅仅是“艳如桃花”,还要“宜其室家”,也就是美与善之结合,那么,我们应该怎样认识和评价这种观念呢?先秦人为什么把家庭和婚姻看得那么重要呢?

把婚姻和家庭看得十分重要,还不仅仅反映在《桃夭》篇中,可以说在整部《诗经》中都有反映。在一定意义上说,《诗经》是把这方面的内容放在头等地位上的。《桃夭》是三百零五篇的第六篇,不能不说它在《诗经》中的地位是很为突出的。如果我们再把《桃夭》篇之前的五篇内容摆一摆,就更可以清楚地看出,婚姻和家庭问题,在《诗经》中确实是占有无与伦比的地位。

《桃夭》原文、翻译及赏析 4

《国风·周南·桃夭》,是一首祝贺年青姑娘出嫁的诗。据《周礼》云:“仲春,令会男女。”朱熹《诗集传》云:“然则桃之有华(花),正婚姻之时也。”可见周代一般在春光明媚桃花盛开的时候姑娘出嫁,故诗人以桃花起兴,为新娘唱了一首赞歌。旧说如《毛序》等以为与后妃君王有关,为今人所不取。

国风·周南·桃夭

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

【注释】

⑴夭夭:花朵怒放,美丽而繁华的样子。

⑵灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。华:同“花”。

⑶之子:这位姑娘。于归:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的归宿,故称“归”。于:去,往。

⑷宜:和顺、亲善。

⑸蕡(fén坟):草木结实很多的样子。此处指桃实肥厚肥大的样子。有蕡即蕡蕡。

⑹蓁(zhēn真):草木繁密的样子,这里形容桃叶茂盛。

【译文】

桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。

桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。

桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。

赏析

一首简单朴实的歌,唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。歌中没有浓墨重彩,没有夸张铺垫,平平淡淡,就像我们现在熟悉的、谁都能唱的《一封家书》、《同桌的你》、《小芳》一类的歌。 魅力恰恰就在这里。

它符合天地间一个基本的道理:简单的就是好的。

正如女子化妆,粉黛轻施的淡妆总有无穷的*韵,没有的地方总觉得有,有的地方总觉得没有。浓妆艳抹,厚粉浓膏,不仅艳俗,而且拒人于千里之外,让人疑心厚重的脂粉底下有多少真实的货色,或许卸下妆来是半老徐娘一个或满脸雀斑。

简单是质朴,是真实,是实在,是亲切,是萦绕心间不能忘却的情思。刻意修饰是媚俗,是虚伪,是浮泛,是浅薄,是令人生厌,是古人常说的恶俗。

简单质朴既是人生的一种境界,也是艺术的一种境界,并且是至高的境界。

转载请注明出处我优求知网 » 《桃夭》原文、翻译及赏析

学习

古诗《春日》原文附赏析

阅读(28)

本文为您介绍古诗《春日》原文附赏析,内容包括春日淇上作原文及翻译赏析,春日山居即事原文翻译及赏析,春日即事李弥逊赏析。在日复一日的学习、工作或生活中,大家一定都接触过一些使用较为普遍的古诗吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点

学习

教职工运动会致辞讲话稿通用

阅读(33)

本文为您介绍教职工运动会致辞讲话稿通用,内容包括运动会致辞和讲话稿,教职工运动会闭幕式致辞,校长教职工运动会致辞。在我们平凡的日常里,越来越多人会去使用讲话稿,绝大多数的讲话稿都是叙事议论相结合的论述体应用文。写讲话稿的注意

学习

去看日照作文350字精选

阅读(27)

本文为您介绍去看日照作文350字精选,内容包括去日照的作文600字,去日照海洋馆作文350字,去日照玩作文350字。在平凡的学习、工作、生活中,大家都跟作文打过交道吧,作文是经过人的思想考虑和语言组织,通过文字来表达一个主题意义的记叙方法

学习

邯郸冬至夜思家翻译赏析

阅读(26)

本文为您介绍邯郸冬至夜思家翻译赏析,内容包括邯郸冬至夜思家白居易,邯郸冬至夜思家翻译及赏析,邯郸冬至夜思家译文。赏析是通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和

学习

《我们知道的植物》教学反思

阅读(30)

本文为您介绍《我们知道的植物》教学反思,内容包括我们知道的植物教学反思简短,我的植物朋友教学反思简短,生长的植物教学反思。作为一名人民教师,教学是重要的工作之一,通过教学反思可以很好地改正讲课缺点,那么大家知道正规的教学反思怎

学习

国防教育征文600字:国防在我心中

阅读(23)

本文为您介绍国防教育征文600字:国防在我心中,内容包括国防教育征文1000字优秀篇,国防教育主题征文600字,国防观以及国防教育的意义800字。对于任何一个国家来说,国防都是无比重要的。如果没有国防,就没有国家的安全;没有国家的安全,人民的生

学习

化验检测员岗位职责通用

阅读(33)

本文为您介绍化验检测员岗位职责通用,内容包括化验班副班长岗位职责,化验检测员的岗位职责,化验人员岗位职责。一、什么是岗位职责它指一个岗位所需要去完成的工作内容以及应当承担的责任范围,无论兼任还是兼管均指不同职务之间,岗位职责

学习

秋天的雨把颜色给了谁仿写句子精选

阅读(29)

本文为您介绍秋天的雨把颜色给了谁仿写句子精选,内容包括他把颜色给了谁仿写句子,秋天把颜色给了谁仿写短句,秋天的颜色给了谁仿写句子。秋天的雨,有一盒五彩缤纷的颜料。它把黄色给了……它把绿色给了……它把红色给了……下面是收集整

学习

形容做人清白坦荡的句子通用

阅读(27)

本文为您介绍形容做人清白坦荡的句子通用,内容包括形容做人清白坦荡的句子,做人干净坦荡的句子,形容君子坦荡荡的句子。在平日的学习、工作和生活里,大家都接触过比较经典的句子吧,从语气上分,句子可以分为陈述句、疑问句、祈使句和感叹句

学习

赞美流星雨的句子

阅读(26)

本文为您介绍赞美流星雨的句子,内容包括流星雨像什么的优美句子,关于流星雨的句子简短,流星雨的句子。在我们平凡的日常里,大家都收藏过令自己印象深刻的句子吧,不同的句子类型在文章中具有不同的作用。还在苦苦寻找优秀经典的句子吗?下面

学习

三支一扶支医工作总结通用

阅读(27)

本文为您介绍三支一扶支医工作总结通用,内容包括三支一扶支医服务期满工作总结,三支一扶工作总结2000字,三支一扶支医工作总结范文500字。三支一扶支医工作总结1在现在这个本科生就业很有压力的社会,很多人都是迷茫的,到底毕业后是何去何

学习

abac词语有哪些

阅读(28)

本文为您介绍abac词语有哪些,内容包括abac词语有哪些呢,aabc词语有哪些,abac词语有哪些一年级。在生活、工作和学习中,许多人都接触过一些比较经典的成语吧,成语是中国汉字语言词汇中一部分定型的词组或短句。你知道有哪些广为流传的成语

学习

五年级下册语文《草船借箭》教案精选

阅读(23)

本文为您介绍五年级下册语文《草船借箭》教案精选,内容包括五年级下册语文草船借箭教案设计,草船借箭第一课时教案,草船借箭公开课一等奖教案。草船借箭的内容简介

学习

带有扶字的成语及解释

阅读(28)

本文为您介绍带有扶字的成语及解释,内容包括带有扶字的成语大全,带扶字成语,扶字成语。在学习、工作、生活中,大家都接触过比较经典的成语吧,成语是中华民族文化的瑰宝。从其起源,经过演变,直至在汉语中沉积下来,为了帮助大家积累更多经典

学习

古诗《春日》原文附赏析

阅读(28)

本文为您介绍古诗《春日》原文附赏析,内容包括春日淇上作原文及翻译赏析,春日山居即事原文翻译及赏析,春日即事李弥逊赏析。在日复一日的学习、工作或生活中,大家一定都接触过一些使用较为普遍的古诗吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点

学习

邯郸冬至夜思家翻译赏析

阅读(26)

本文为您介绍邯郸冬至夜思家翻译赏析,内容包括邯郸冬至夜思家白居易,邯郸冬至夜思家翻译及赏析,邯郸冬至夜思家译文。赏析是通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和

学习

古诗绝句《寄扬州韩绰判官》译文及赏析

阅读(27)

本文为您介绍古诗绝句《寄扬州韩绰判官》译文及赏析,内容包括寄扬州韩绰判官古诗,寄扬州韩绰判官诗译文,寄扬州韩绰判官古诗原文及翻译。在平时的学习、工作或生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,古诗的篇幅可长可短,押韵比较自

学习

玉阶怨原文及赏析

阅读(30)

本文为您介绍玉阶怨原文及赏析,内容包括玉阶怨古诗原文及翻译,玉阶怨原文,玉阶怨原文及翻译赏析。《玉阶怨》内容是“宫怨”,是乐府旧题,属于《相和歌·楚调曲》。以下是精心整理的玉阶怨原文及赏析,欢迎大家分享。

学习

北宋诗人杨朴《莎衣》诗歌赏析

阅读(31)

本文为您介绍北宋诗人杨朴《莎衣》诗歌赏析,内容包括北宋杨朴词,北宋诗人杨朴和杨璞,北宋诗人杨朴。无论在学习、工作或是生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的诗歌吧,诗歌富于音乐美,语句一般分行排列,注重结构形式的美。究竟什么样的诗

学习

韦应物《幽居》翻译

阅读(27)

本文为您介绍韦应物《幽居》翻译,内容包括幽居韦应物朗诵,韦应物幽居全文,幽居韦应物解读。《幽居》是唐代诗人韦应物的诗作。此诗描写了一个悠闲宁静的境界,反映了诗人幽居独处、知足保和的心情。以下是整理的韦应物《幽居》翻译,希望对

学习

齐桓公伐楚文言文翻译整理

阅读(27)

本文为您介绍齐桓公伐楚文言文翻译整理,内容包括齐桓公伐楚原文及翻译对照,齐桓公伐楚文言文翻译,齐桓公伐楚文言文翻译及注释。在日复一日的学习中,大家都背过文言文吧?文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八

学习

大道之行也文言文及翻译

阅读(26)

本文为您介绍大道之行也文言文及翻译,内容包括大道之行也文言文,大道之行也文言文翻译及原文,大道之行也文言文翻译。《大道之行也》,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。其人认为在大道施行的时候,一定能形成一个“天