齐桓公伐楚文言文翻译整理

齐桓公伐楚文言文翻译整理

在日复一日的学习中,大家都背过文言文吧?文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股,都属于文言文。为了帮助更多人学习文言文,下面是帮大家整理的齐桓公伐楚文言文翻译整理,仅供参考,欢迎大家阅读。

【原文】

齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。公惧变色;禁之,不可。公怒,归之,未之绝也。蔡人嫁之。

四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡。蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君太公曰:‘五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。’赐我先君履,东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是徵。昭王南征而不复,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨!”师进,次于陉。

夏,楚子使屈完如师。师退,次于召陵。齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:“岂不穀是为?先君之好是继。与不榖同好,何如?”对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战,谁能御之?以此攻城,何城不克?”对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之。”屈完及诸侯盟。

——选自《左传》

注释:

(1)诸侯之师:指参与侵蔡的鲁、宋、陈、卫、郑、许、曹等诸侯国的***队。蔡:诸侯国名,姬姓,在今河南汝南、上蔡、新蔡一带。以:率领;师:***队。

溃:溃败

(2)楚子:指楚成王。与:介词,跟,和。

(3)处:居住。北海、南海:泛指北方、南方边远的地方,不实指大海,形容两国相距甚远。

(4)唯是:即使。风:公畜和母畜在发情期相互追逐引诱。这句话的意思是说由于相距遥远,虽有引诱,也互不相干。

(5)不虞:不料,没有想到。涉:淌水而过,这里的意思是进入,委婉地指入侵。

(6)昔:从前;召(shào)康公:召公。周成王时的太保,“康”是谥号。先君:已故的君主,大公:大,通“太”,太公, 指姜尚,他是齐国的***君主。

(7)五侯:公、侯,伯、子、男五等爵位的诸侯。九伯:九州的长官。五侯九伯泛指各国诸侯。

(8)女:通“汝”,你;实征之:可以征伐他们。实:表语气副词,表示命令或期望。

(9)履:践踏。这里指齐国可以征伐的范围。

(10)海:指渤海和黄海。河:黄河。穆陵:地名,即今山东的穆陵关。无棣:地名,齐国的北境, 在今山东无棣县附近。

(11)贡:贡物。包:裹束。茅:菁茅,楚地特产。入:纳,这里指进贡。共:同“供”,供给。

(12)缩酒:渗滤酒渣,祭祀时的仪式之一:把酒倒在束茅上渗下去,就像*饮了一样(依郑玄说,见《周礼甸师》注)。

(13)寡人:古代君主自称。 徵:征,索取。

(14)昭王:周成王的孙子周昭王。问:责问。

(15)次:***队临时驻扎。陉(xíng):山名,在今河南偃城县南。

(16) 屈完:楚国大夫。如:到...去。师:***队。

(17)召(shào)陵:楚国地名,在今河南偃城东。

(18)不榖(gǔ):不善,诸侯自己的谦称。

(19)承蒙您想我过社稷之*求福,意思是您不毁灭我国。惠:恩惠,这里作表示敬意的词。 徼(yāo):求;本义是巡查、巡逻,读(jiào)。 敝邑(yì):对自己国家的谦称。

(20辱:屈辱,这里作表示敬意的词,意思是您这样做使您蒙受了耻辱。收:收容。

(21)众:指诸侯的***队,

(22)绥(suí):安抚。

(23)方城:指楚国在 北境修筑的楚长城。

(24)盟:订立盟约。

【译文】

齐桓公与夫人蔡姬在园林中乘舟游玩,蔡姬故意晃动小船,桓公吓得脸色都变了,他阻止蔡姬,蔡姬却不听。桓公一怒之下让她回到了蔡国,但没有说与她断绝夫妻关系,蔡姬的哥哥蔡穆侯却让她改嫁了。

鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的***队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。

楚成王派使节到诸侯之师对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,双方相距遥远,即使是马牛牝牡相诱也不相及。没想到您进入了我们的国土这是什么缘故?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君姜太公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无隶。你们应当进贡的包茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物; 周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说: “贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”于是齐***继续前进,临时驻扎在陉。

这年夏天,楚成王派使臣屈完到齐***中去交涉,齐***后撤,临时驻扎在召陵。

齐桓公让诸侯国的***队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看***容。齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系,怎么样?”屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是我们国君的心愿。”齐桓公说:“我率领这些 诸侯***队作战,谁能够抵挡他们?我让这些***队攻打城池,什么样的城攻不下?”屈完回答说:‘如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处!”

后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。

作品鉴赏

文章在记述春秋时代齐楚两国的这场外交斗争时,并不是用叙述语言来记述它的过程,而是把“出场”人物放在双方的矛盾冲突中。并通过他们各自的个性化语言和“交锋”方式,把这场外交斗争一步步引向深入,直到双方达成妥协,订立盟约。这样,即使我们明白了这场外交斗争的性质及其过程,又让我们看到了各具情貌的四位历史人物。楚国两位使者,特别是作为楚成王“特命全权代表”的屈完,沉稳冷静、不卑不亢的外交风度,坚毅果敢、不为威武所屈的外交风范,机智灵敏、随机应对的外交智慧,都给我们留下了深刻印象。而作为***治家的管仲,他那熟悉历史、谙于事故、无理也能说出理来的外交才情,以及齐桓公那种虽然骄横霸道、软硬兼施,却也不失身份的霸主形象,也都让我们过目难忘。总之,阅读欣赏此文,不像是读史,倒像是看一场高潮迭起、精彩纷呈的外交斗争话剧。

此文作为记叙外交斗争的一段史体散文,在语言的运用上也达到了炉火纯青的艺术境界。双方出场人物,虽然使用的都是各具情貌的外交辞令,但并不觉得做作、生硬。而且,即使针锋相对,也不金刚怒目;即使咄咄逼人,也不疾言厉色。尤其是楚国两位使者的语言,更是柔中有刚,刚中有柔。

此文有的选本题为《齐桓公伐楚》,怕远不如以《齐桓公伐楚盟屈完》为题好,因为此题虽然多了三个字,却较切合此文的中心内容。这也给我们一个启示:题目确实是文章的眼睛和窗子。

齐桓公(春秋五霸之首)

齐桓公(-前643年10月7日),春秋五霸之首,公元前685-前643年在位,春秋时齐国第十五位国君,姜姓,吕氏,名“小白”。

齐桓公是姜太公吕尚的第十二代孙,齐僖公第3子、齐襄公弟,其母为卫国人[1] 。在齐僖公长子齐襄公和僖公侄子公孙无知相继*于齐国内乱后,公子小白与公子纠争位成功,即国君位。

齐桓公任管仲为相,推行改革,实行******合一、兵民合一的制度,齐国逐渐强盛。公元前681年,齐桓公在齐国北杏(今山东聊城东)召集宋、陈、蔡、邾等诸侯会盟[5],是历史上第一个代替周天子充当盟主的诸侯。

当时中原华夏诸侯苦于戎狄等游牧部落的攻击,于是齐桓公打出“尊王攘夷”的旗号,北击山戎,南伐楚国,成为中原第一个霸主,受到周天子赏赐。

齐桓公晚年昏庸,管仲去世后,任用易牙、竖刁等小人,最终在内乱中饿*。

管仲简介

管仲(约公元前723年-公元前645年),姬姓,管氏,名夷吾,字仲,谥敬,春秋时期法家代表人物,颍上人(今安徽颍上、或郑州登封颍河上游),周穆王的后代。是中国古代著名的经济学家、哲学家、***治家、***事家。被誉为“法家先驱”、“圣人之师”、“华夏文明的保护者”、“华夏第一相“。

齐僖公三十三年(公元前698年),管仲开始辅助公子纠。齐桓公元年(公元前685年),管仲任齐相。管仲在任内大兴改革,即管仲改革,富国强兵。齐桓公四十一年(公元前645年),管仲***逝。

屈完简介

屈完,芈姓,屈氏,名完,中国春秋时期楚国大夫。公元前656年,齐桓公借自己的妾室蔡姬被蔡国嫁到楚国的事,率领中原齐、宋、陈、卫、郑、许、鲁、曹、邾八国,讨伐蔡国。楚成王援救蔡国,齐楚两国在召陵(今河南省漯河市召陵区)会盟。楚成王派屈完面见齐桓公,屈完说齐楚风马牛不相及,齐国为什么进犯楚国。管仲责备楚国不能按时向周王室进贡苞茅。

最后双方达成妥协,订立召陵之盟。齐桓公对屈完说:“以此众战,谁能御之!以此攻城,何城不克?”屈完回答说:‘如果齐君用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果齐君用武力,那楚国就以方城之山作城墙,以汉水作护城河,齐君兵马虽多,恐怕也没有用处!”。

齐桓公伐楚文言文翻译整理

转载请注明出处我优求知网 » 齐桓公伐楚文言文翻译整理

学习

景德镇游记为题目的作文精选

阅读(33)

本文为您介绍景德镇游记为题目的作文精选,内容包括景德镇游记700字,景德镇游记散文600字,景德镇旅游记作文600字以上。在平凡的学习、工作、生活中,大家都尝试过写作文吧,通过作文可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。如何写一篇有思

学习

经典的对联

阅读(30)

本文为您介绍经典的对联,内容包括经典的对联精选,经典的对联故事,经典的对联古诗。在不断进步的社会中,大家都不可避免地会接触到对联吧,对联,又称对偶、门对、春贴、春联、对子、楹联等,是写在纸、布上或刻在竹子、木头、柱子上的对偶语句

学习

2023年国家安全知识竞赛试题及答案

阅读(25)

本文为您介绍2023年国家安全知识竞赛试题及答案,内容包括2023国家安全知识竞赛试题及答案,2023年国家安全知识竞赛正确答案,国家安全知识竞赛试题及答案2021。在平时的学习、工作中,我们经常跟试题打交道,借助试题可以检验考试者是否已经

学习

车间5S管理运行制度通用

阅读(31)

本文为您介绍车间5S管理运行制度通用,内容包括车间5s管理制度怎么写,车间5s管理制度详细,车间5s管理制度标准与流程范本。一、什么是车间5S管理法5S现场管理法,又称“五常法则”,是一种现代企业管理模式,是指在生产现场中对人员、机器、材

学习

员工激励机制方案通用

阅读(102)

本文为您介绍员工激励机制方案通用,内容包括员工激励机制全套方案,员工激励机制策划全套方案,员工激励机制的建立方案。为了确保事情或工作科学有序进行,常常需要提前制定一份优秀的方案,方案可以对一个行动明确一个大概的方向。怎样写方

学习

学校防欺凌工作机制方案精选

阅读(53)

本文为您介绍学校防欺凌工作机制方案精选,内容包括校园防欺凌工作方案,幼儿园防欺凌安全教育方案,学校防欺凌干预机制。校园欺凌是发生在校园内外、以学生为参与主体的一种攻击性行为,它既包括直接欺凌也包括间接欺凌。以下是为大家整理

学习

土建技术员上半年个人工作总结

阅读(23)

本文为您介绍土建技术员上半年个人工作总结,内容包括土建技术员工作总结怎么写,土建技术员上半年工作总结,土建技术员工作总结500字长篇。时间过得真快,一段时间的工作已经告一段落了,这段时间以来的工作,收获了不少成绩,让我们对过去的工作

学习

学校国家安全教育日活动方案精选

阅读(24)

本文为您介绍学校国家安全教育日活动方案精选,内容包括学校国家安全教育日活动方案7篇,国家安全教育日活动方案,机关国家安全教育日活动方案。国家安全教育日设立背景

学习

国家安全日内容摘抄

阅读(22)

本文为您介绍国家安全日内容摘抄,内容包括国家安全日内容摘抄100字,国家安全日内容摘抄一年级,国家安全日内容摘抄文。摘抄是指从文刊、文件等资料里阅读的时候,把语言优美,值得品析,值得学习的词语,句子,段落记录到本子上,闲暇时拿出来翻阅。

学习

国家安全教育日主题活动总结精选

阅读(40)

本文为您介绍国家安全教育日主题活动总结精选,内容包括国家安全教育日宣传活动总结,国家安全日主题教育活动总结,学校国家安全教育日活动总结。一、活动总结写作指导

学习

劳模个人事迹有感范文

阅读(23)

本文为您介绍劳模个人事迹有感范文,内容包括劳模先进事迹有感,中国劳模代表人物事迹,劳模个人主要事迹范文。在学习、工作乃至生活中,大家对事迹都不陌生吧,事迹具有概括标明先进事迹的主要内容或材料的用途。拟起事迹来就毫无头绪?以下是

学习

无忧无虑的反义词

阅读(21)

本文为您介绍无忧无虑的反义词,内容包括无忧无虑的反义词是什么,无忧无虑的反义词是,无忧无虑的反义词和近义词。在现实学习生活中,大家都接触过比较经典的反义词吧,反义词可以构成对偶、映衬的句子,使语言更加深刻有力。你知道什么样的反

学习

人民警察节宣传口号精选

阅读(23)

本文为您介绍人民警察节宣传口号精选,内容包括向人民警察致敬宣传口号,人民警察节宣传活动主题标语,人民警察节宣传稿。中国人民警察节的设立

学习

无忧无虑的童年作文精选

阅读(30)

本文为您介绍无忧无虑的童年作文精选,内容包括无忧无虑的童年450字作文,童年作文36篇,快乐的童年作文精选15篇。在学习、工作或生活中,大家都不可避免地要接触到作文吧,作文根据体裁的不同可以分为记叙文、说明文、应用文、议论文。怎么写

学习

大道之行也文言文及翻译

阅读(23)

本文为您介绍大道之行也文言文及翻译,内容包括大道之行也文言文,大道之行也文言文翻译及原文,大道之行也文言文翻译。《大道之行也》,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。其人认为在大道施行的时候,一定能形成一个“天

学习

正午的英文单词翻译

阅读(25)

本文为您介绍正午的英文单词翻译,内容包括正午的英文单词怎么读,正午的英语单词,正午的英文怎么说。英语是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。下面是收集整理的正午的英文单词翻

学习

大学英语四级翻译练习题

阅读(25)

本文为您介绍大学英语四级翻译练习题,内容包括大学英语四级翻译练习题集,英语四级翻译范文20篇,2021年英语四级翻译。无论是身处学校还是步入社会,我们都可能会接触到练习题,做习题有助于提高我们分析问题和解决问题的能力。那么你知道什

学习

蜀道难原文及翻译对照

阅读(24)

本文为您介绍蜀道难原文及翻译对照,内容包括蜀道难原文及翻译对照加拼音,蜀道难原文及翻译全文,蜀道难李白原文翻译对照版。《蜀道难》是唐代大诗人李白的代表诗作。此诗袭用乐府旧题,以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,下面是为大家收集的

学习

《白雪歌送武判官归京》翻译及赏析

阅读(24)

本文为您介绍《白雪歌送武判官归京》翻译及赏析,内容包括白雪歌送武判官归京诵读,白雪歌送武判官归京ppt优秀课件,白雪歌送武判官归京。在日常生活或是工作学习中,大家都收藏过自己喜欢的古诗吧,古诗可分为古体诗和近体诗两类。你所见过的

学习

《送魏万之京》的翻译及赏析

阅读(18)

本文为您介绍《送魏万之京》的翻译及赏析,内容包括送魏万之京,送魏万之京朗诵,送魏万之京诗词解释。盛唐诗人李颀的《送魏万之京》以诚挚的感情,凝炼的诗句,响亮的音节,受到了后人的赞赏,并为明七子所师法,流传至今。以下是精心整理的《送魏

学习

高中文言文中文学常识

阅读(20)

本文为您介绍高中文言文中文学常识,内容包括高考文言文文学常识,高考文言文文学常识积累,文言文文学常识速记方法。文言文是我们语文教学中十分重要的一个环节,在考试中占分比也很高,所以学生们一定要熟悉掌握。下面是整理收集的高中文言

学习

人教版初中文言文

阅读(30)

本文为您介绍人教版初中文言文,内容包括人教版初中文言文必背全套,人教版初中文言文全解一本通正版,人教版初中文言文大全。在我们上学期间,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文。相信很多