《晋书·李密传》原文及翻译

《晋书·李密传》原文及翻译

李密,字玄邃, 一字法主,京兆长安(今陕西西安)人,祖籍辽东襄平(今辽宁辽阳南),隋唐时期的群雄之一。下面是整理的《晋书·李密传》原文及翻译,希望对大家有帮助!

《晋书·李密传》原文:

李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔。父早亡,母何氏醮。密时年数岁,感恋弥至,烝烝之性,遂以成疾。祖母刘氏,躬自抚养,密奉事以孝谨闻。刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药必先尝后进。有暇则讲学忘疲,而师事谯周,周门人方之游夏①。

少仕蜀,为郎。数使吴,有才辩,吴人称之。蜀平,泰始初,诏征为太子洗马。密以祖母年高,无人奉养,遂不应命。乃上疏《陈情表》。

帝览之曰:“士之有名,不虚然哉!”乃停召。后刘终,服阕,复以洗马征至洛。司空张华问之曰:“安乐公何如?”密曰:“可次齐桓。”华问其故,对曰:“齐桓得管仲而霸,用竖刁而虫沙②。安乐公得诸葛亮而抗魏,任黄皓而丧国,是知成败一也。”次问:“孔明言教何碎?”密曰:“昔舜、禹,皋陶相与语,故得简雅;《大诰》与凡人言,宜碎。孔明与言者无己敌,言教是以碎耳。”华善之。

出为温令,而憎疾从事,尝与人书曰:“庆父不死,鲁难未已。”从事白其书司隶,司隶以密在县清慎,弗之劾也。密有才能,常望内转,而朝廷无援,乃迁汉中太守,自以失分怀怨。及赐饯东堂。诏密令赋诗,末章曰:“人亦有言,有因有缘。官无中人,不如归田。明明在上,斯语岂然!”武帝忿之,于是都官从事奏免密官。后卒于家。

(《晋书·李密传》节选)

[注]①游夏:指孔子的学生子游和子夏,他们在文学上皆很造诣。②虫沙:比喻战死的将士或因战乱而死的人民。此指死亡。

《晋书·李密传》译文:

李密,字令伯,犍为武阳人(今四川省彭山县)。他的一个名字叫虔。父亲很早就去世了,母亲何氏再嫁。当时李密只有几岁,他恋母情深,性情淳厚,思念成疾。祖母刘氏亲自抚养他。李密侍奉祖母以孝顺和恭敬闻名当时。祖母刘氏一有病,他就哭泣,侍侯祖母身旁,夜里未曾脱衣。为祖母端饭菜、端汤药,他总要尝过后才让祖母用。有空闲的时候就讲学忘记疲劳,并且像对待老师一样侍奉拜谯周。,被谯周的学生把他和子游和子夏并列(认为是很有才华的人)。

他年少时在蜀汉做郎官。多次出使吴国,颇有辩才。吴人称赞他。蜀汉平定后,泰始初年,晋武帝委任他为太子洗马。他因为祖母年高,无人奉养,没有接受官职。

皇帝看了以后说:“(这个)读书人高雅的名声,不是***有虚名啊。”于是就停止征召(他)。后来(他的祖母)刘去世了,(他)服完丧,又以洗马的身份被征召到洛阳。当时(有个叫)张华的司空问他说:“(你认为)安乐公这个人怎么样?”李密说:“可以与齐桓公相并列。”张华问其中的原因,他回答说:“齐桓公得到管仲(的辅助)而称霸,任用竖刁而使自己死了不得埋葬,尸虫流出户外。安乐公得到诸葛亮的帮助而能抵抗魏国,任用黄皓而亡国,从这可知成败的原因是一样的。”又问“孔明的规劝提醒的话为什么那么琐碎?”李密说:“过去舜、禹、皋陶在一起谈话,所以能够简洁高雅;《大诰》是说给普通人听的,应该具体琐碎一点。孔明和对话的人水平不相等,他的言论教导因此具体琐碎。”张华认为他的道理很好。

(后来)到外地做温县的县令,很讨厌下属官吏,曾经给人写信说:“庆父这种人不死,鲁国的灾难不会停止。”下属官吏把他的信上报给司隶,他的下属把信的内容禀告了司隶,司隶因为李密在县城的名声清廉谨慎,没有弹劾他。李密有才能,常盼望转回朝廷做官,可是朝廷中无人作后盾,于是被调到汉中升作太守,他自己因为不如意而心怀怨恨。等到皇帝在东堂赏赐酒席,让李密作诗时,他在诗的末尾说:“我这人也有心里话,说来话长。做官却朝中无人,不如回家种田。圣明的皇帝高高在上,(我的)这番话哪会正确啊!”武帝对此很生气,(识相的)都官从事马上奏请罢免李密的官职。

李密简介

李密(224-287)字令伯,一名虔,犍为武阳(今四川省眉山市彭山县)人。西晋文学家。初仕蜀汉,后仕西晋。李密有《陈情表》流传于后世,被传颂为孝道的'典范。

人物生平

李密的祖父李光,曾任朱提太守。李密从小境遇不佳,出生六个月就死了父亲,四岁时舅父又强迫母亲何氏改嫁。他是在祖母刘氏的抚养下长大成人的。李密以孝敬祖母而闻名。据《晋书·李密传》说:祖母有疾,他痛哭流涕,夜不解衣,侍其基右。膳食、汤药、必亲自口尝然后进献。李密幼时体弱多病,甚好学,师事谯周,博览五经,尤精《春秋左氏传》,以文学见长。年轻时,曾任蜀汉尚书郎。晋灭蜀后,征西将***邓艾敬慕他的才能,请他担任主簿。李密以奉养年迈祖母为由,谢绝了邓艾的聘请。泰始三年(267年)晋武帝立太子,慕李密之名,下诏征密为太子洗马(官名)。

诏书累下,郡县不断催促,这时,李密的祖母已九十六岁,年老多病。于是他向晋武帝上表,陈述家里情况,说明自己无法应诏的原因。这就是著名的《陈情事表》,或称《陈情表》,此《表》写于西晋武帝泰始三年(267)。

《陈情表》辞语恳切,委婉动人。表到朝廷,晋武帝看了,为李密对祖母刘氏的一片孝心所感动,赞叹李密“不空有名也”。不仅同意暂不赴诏,还嘉奖他孝敬长辈的诚心,赏赐奴婢二人,并指令所在郡县,发给他赡养祖母的费用。《陈情表》以侍亲孝顺之心感人肺腑,千百年来一直被人们广为传诵,影响深远。文中的一些词句如“急于星火”、“日薄西山,气息奄奄”、“人命危浅,朝不虑夕”等,直至今天人们还经常引用。

李密在祖母去世服期满后出仕。在任温县(今河南温县)县令时,***令严明,***绩显著,刚正见称。过去,中山诸王每过温县,必苛求供给,当地人民以此为患。李密到任后,中山诸王进过境仍苛求如故。李密以理力争,使诸王过境不敢苛求,为百姓办了件好事。

李密本望到朝廷任职,施展自己的聪明才智,由于朝中无人推荐,最后只做了汉中太守,一年后罢官归田。后病卒,终年六十四岁。

《陈情表》

《陈情表》为西晋李密写给晋武帝的奏章。文章叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除了感谢朝廷的知遇之恩以外,又倾诉自己不能从命的苦衷,真情流露,委婉畅达。该文被认定为中国文学史上抒情文的代表作之一,有“读李密《陈情表》不流泪者不孝”的说法。

《晋书·李密传》原文及翻译

转载请注明出处我优求知网 » 《晋书·李密传》原文及翻译

学习

海南毕业生档案接收单位有哪些

阅读(65)

本文为您介绍海南毕业生档案接收单位有哪些,内容包括海南应届毕业生档案在哪里,海南各市县毕业生档案接收,葫芦岛毕业生档案接收单位。毕业季就要来了,档案转移是每个毕业生关心的问题,以下为大家整理了海南毕业生档案接收单位有哪些,希望

学习

美丽的海南岛优美散文

阅读(32)

本文为您介绍美丽的海南岛优美散文,内容包括海南岛有什么美丽景色,推荐海南岛的优美段落,美丽的海南岛散文。在学习、工作或生活中,大家都知道散文吧?散文是一种自由、灵活、短小精悍,表现真人真事真是感情的问题。你所见过的散文是什么样

学习

美丽的海南岛作文(通用)

阅读(29)

本文为您介绍美丽的海南岛作文(通用),内容包括海南岛作文300字,海南岛介绍300字作文,美丽的海南岛作文200字。在日常生活或是工作学习中,大家都经常接触到作文吧,作文一定要做到主题集中,围绕同一主题作深入阐述,切忌东拉西扯,主题涣散甚至无主

学习

初一主题班会活动方案(精选)

阅读(29)

本文为您介绍初一主题班会活动方案(精选),内容包括初一主题班会活动记录最新,初一安全教育主题班会教案,初一防欺凌主题班会。在平凡的学习生活中,说起主题班会,大家一定不陌生吧?主题班会就是围绕一个中心内容,有目的、有组织地进行的班集体

学习

关于消防解封申请书范文(通用)

阅读(27)

本文为您介绍关于消防解封申请书范文(通用),内容包括法院解封申请书格式范文,解封申请书范文大全,车辆解封申请书范文。在如今这个年代,很多事项都需要使用申请书,写作层面上,申请书下级向上级的行文方式。那么申请书应该怎么写才合适呢?下面

学习

小学数学网络研修日志(通用)

阅读(39)

本文为您介绍小学数学网络研修日志(通用),内容包括小学数学继续教育研修日志,小学数学网络研修心得,小学数学信息技术2.0培训研修日志。在学习、工作或生活中,说到日志,大家肯定都不陌生,不如趁现在好好写一篇日志。那么什么样的日志才是好的

学习

小学毕业留言

阅读(27)

本文为您介绍小学毕业留言,内容包括小学毕业留言册,小学毕业留言唯美句子,小学毕业留言简短。当我们即将毕业,结束一段时间的学习时,同学、朋友间常常要互写毕业留言,借助毕业留言可以同师生朋友表达自己的情感,交流自己的思想。你会写毕业

学习

东晋书法家王羲之简介及代表作

阅读(34)

本文为您介绍东晋书法家王羲之简介及代表作,内容包括东晋书法家王羲之简介,东晋书法家王羲之的代表作是什么,东晋书法家王羲之的父亲是谁。王羲之,字逸少,汉族,东晋时期著名书法家,有“书圣”之称。下面是为你带来的东晋书法家王羲之简介及

学习

当代中国与世界论文

阅读(31)

本文为您介绍当代中国与世界论文,内容包括论当今中国与世界的关系论文,当代中国与世界的论文,全球视野下的中国与世界论文。在平平淡淡的日常中,大家或多或少都会接触过论文吧,论文是探讨问题进行学术研究的一种手段。你知道论文怎样才能

学习

中国茶文化论文

阅读(30)

本文为您介绍中国茶文化论文,内容包括中国茶文化论文范例,中国茶文化论文300字,中国茶文化论文英语。中国茶文化是中国优秀传统文化的重要组成部分之一。把握、汲取并弘扬包括中国茶文化在内的优秀传统文化的思想精华,下面为大家整理的中

学习

柳宗元《段太尉逸事状》原文翻译及赏析

阅读(38)

本文为您介绍柳宗元《段太尉逸事状》原文翻译及赏析,内容包括柳宗元写段太尉逸事状的背景,段太尉逸事柳宗元的翻译,柳宗元将段太尉逸事状呈给了谁。诗人,就一般意义来讲,通常是指写诗的人,但从文学概念上讲,则应是在诗歌(诗词)创作上有一定成

学习

走访贫困户送温暖简报(精选)

阅读(58)

本文为您介绍走访贫困户送温暖简报(精选),内容包括走访贫困户送温暖简报,教师入户走访贫困户信息简报,走访贫困户献爱心送温暖总结。在日复一日的学习、工作或生活中,越来越多地方需要用到简报,简报具有一般报纸新闻性的特点,这是共性;它又有

学习

开展宪法宣传活动总结范文(精选)

阅读(29)

经历了充满意义的活动后,相信大家都积累了不少经验吧,该好好写一份总结把这些都记录下来了。你想知道活动总结怎么写吗?下面是精心整理的开展宪法宣传活动总结范文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

学习

关于栽树作文(精选)

阅读(29)

本文为您介绍关于栽树作文(精选),内容包括一年级小朋友栽树的作文,关于栽树的作文50个字,高考作文毁树容易栽树难。在我们平凡的日常里,大家总少不了接触作文吧,作文一定要做到主题集中,围绕同一主题作深入阐述,切忌东拉西扯,主题涣散甚至无主

学习

《东轩记》翻译

阅读(27)

本文为您介绍《东轩记》翻译,内容包括东轩记翻译完整版,东轩记翻译全文,东轩记翻译及阅读理解。文言文,是中华民族几千年文化的写照和传承,是先贤为我们留下的宝贵文化遗产。凝练简约的文字、独具匠心的布局,深邃的思想、审美的情趣、价值

学习

杨绛一百岁感言原文

阅读(32)

本文为您介绍杨绛一百岁感言原文,内容包括杨绛一百岁感言原文完整版,杨绛一百岁感言原文,杨绛一百岁感言原文阅读。杨绛先生的《一百岁感言》,犹如夏日的冰块,所有的浮躁和贪婪都被这美妙的文字乖乖地驯服了。多么精辟的人生感悟啊,久久地

学习

《别了,不列颠尼亚》语文课文原文

阅读(27)

本文为您介绍《别了,不列颠尼亚》语文课文原文,内容包括别了不列颠尼亚课文原文缩写,别了不列颠尼亚课文好句,别了不列颠尼亚课文录音。在日常生活或是工作学习中,大家都读过课文吧,以下是帮大家整理的《别了,不列颠尼亚》语文课文原文,仅供

学习

常用英语句子带翻译

阅读(36)

本文为您介绍常用英语句子带翻译,内容包括常用实用英语句子带翻译,英语长句子翻译技巧,英语句子的翻译方法。我们很多的时候都会写常用英语句子带翻译,但常用英语句子带翻译怎么写呢?以下是整理的常用英语句子带翻译,欢迎阅读参考。

学习

英语call out的中文翻译形式

阅读(42)

本文为您介绍英语call out的中文翻译形式,内容包括callout用英文怎么说,callout英语,英语out的翻译是。英语callout的用法是极其重要的,我们应该要知道它详细的中文翻译形式。以下是为大家整理了英文短语callout具体的'中文翻译,一起来看

学习

钗头凤·世情薄原文、翻译及赏析

阅读(24)

赏析意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面是给大家带来的钗头凤·世情薄原文、翻译及赏析,希望能帮到大

学习

《白马篇》原文及译文

阅读(30)

《白马篇》以曲折动人的情节描写边塞游侠儿捐躯赴难、奋不顾身的英勇行为,塑造了边疆地区一位武艺高超、渴望卫国立功甚至不惜牺牲生命的游侠少年形象,表达了诗人建功立业的强烈愿望。以下是为大家整理的《白马篇》原文及译文,欢迎大家分享

学习

杜甫《蜀相》原文及鉴赏

阅读(71)

本文为您介绍杜甫《蜀相》原文及鉴赏,内容包括杜甫蜀相原文及翻译,杜甫蜀相原文朗诵,杜甫蜀相原文翻译赏析。在学习、工作乃至生活中,大家都经常接触到古诗吧,古诗是古代诗歌的泛称。那么你有真正了解过古诗吗?以下是整理的杜甫《蜀相》原