造酒之法文言文翻译

造酒之法文言文翻译

在日常的学习中,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?下面是帮大家整理的造酒之法文言文翻译,希望对大家有所帮助。

造酒之法原文

一人问造酒之法于酒家。酒家曰:“一斗米,一两曲,加二斗水,相参和,酿七日,便成酒。”其人善忘,归而用水二斗,曲一两,相参和,七日而尝之,犹水也,乃往诮酒家,谓不传与真法。酒家曰:“尔第不循我法也。”其人曰:“我循尔法,用二斗水,一两曲。”酒家曰:“可有米么?”其人俯首思曰:“是我忘记下米!。”

噫!并酒之本而忘之,欲求酒,及于不得酒,而反怒怨教之者之非也。世之学者,忘本逐末,而学不成,何异于是!

造酒之法文言文翻译

有一人向一家做酒的人家请教酿酒的方法。酒家告诉他:“一斗的米,加上一两酒引(酒药子),再加上二斗的水,相互掺和,这样过了七天,就变成酒了”

然而这个人比较健忘,回家后用了二斗水,一两酒引,这这样掺和起来做酒了,过了七天后尝一尝,还跟水差不多,于是就跑过去责怪酒家,说人家不教他真正的酿酒之法,酒家说:“你肯定没有按照我说的方法去做呀。”这个人说:“我是按照你说的做的:用二斗水,一两酒引子。”酒家问他:“米放了没有?”他低下头想了想说“是我忘记放米了!”

啊,连酒最基本的东西都忘了,想要自己酿酒却酿不出酒,反而生气怨恨教他方法的人的不好。当今世上的不少求学的人,忘记去打基础,而想直接一步登天,结果什么也学不了,不跟这个人是一样的吗?

注释

于:向,从。

曲:酒母,酿酒所用的发酵剂。

参:通“掺”。

诮(qiào):责备,讽刺。

循:按照,遵循。

下:状语做动词,放下,放进。

及:到了……的时候。

于:在。

尝:品尝。

犹:还是。

第:只是,一定。

并:连。

于:相比。

是:这,这件事。

何异于是:跟这个人相比有什么。

往:前往。

非:不好,不是。

乃:跑过去。

延伸阅读:

造酒之法简介

造酒之法,选自明朝江盈科《江盈科集》,比喻做事不从根本上着手,只是在细枝末节上用功。

作者简介

江盈科(1555—1605)字进之,号渌萝山人,桃源(今属湖南)人。万历进士,授长洲令,有***声。官至四川提学副使。有《雪涛小说》、《雪涛谈丛》等。

文言文翻译方法

翻译文言文有三个基本原则:信、达、雅。所谓信,就是指译文要准确无误,不误解、不遗漏、不增译;所谓达,就是指译文要通顺畅达无语病,符合汉代汉语的语法和用语习惯,做到字通句畅;所谓雅,就是指译文要优美自然,力求体现原文的语言特色,文笔优美富有表现力。文言文翻译要想做到雅这一点,必须对我国的古今语言十分熟悉,并有较强的驾驭语言的能力和修养,这对于中学生来说是很困难的。尤其是目前对文言文翻译的考查并不太注重,因此翻译时能够做到信和达就已经很不错了。

下面结合例句简介文言文翻译常用的十种方法:

留:专有名词、国号、年号、地名、人名、物名、职称、器皿等,可照录不翻译。比如:陈胜自立为将***,吴广为都尉。(《陈涉世家》)将***和都尉都是官名,照录不翻译。

删:删去不需要翻译的词。比如《曹刿论战》“夫战,勇气也。”这里的“夫”为发语词,翻译时应该删去。

《狼》:“肉已尽矣,而两狼之并驱如故。”这里的“之”起补足音节的作用,没有实意,应该删去。

补:翻译时应补出省略的成分。比如《两小儿辩日》:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂”。翻译时在“如盘盂”前补出形容词性谓语“小”。

换:翻译时应把古词换成现代词。如《观潮》:“每岁京尹出浙江亭校阅水***。”这里的“岁”应换成“年”。

调:翻译时,有些句子(谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等)的词序需要调整。如《愚公移山》:“甚矣,汝之不惠!”可以调整为“汝之不惠甚矣”的形式。

选:选用恰当的词义翻译。文言文中一词多义的情况比较常见,因此选用恰当的词义进行翻译,已经成为文言文翻译的`难点。如《出师表》:“三顾臣于草庐之中”,这里的“顾”是一个多义词,有多种解释:回头看、看、探问、拜访、顾惜、顾念、考虑,在本句中用“拜访”最为恰当。

译:译出实词、虚词、活用的词和通假字。如《核舟记》:“石青糁之。”这里的“糁”是名词活用为动词,翻译时必须译出。

意:意译。文言文中的比喻、借代等意义,直译会不明白,应用意译。如《鸿门宴》:“秋毫不敢有所近。”直译:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。意译:连最小的东西都不敢占有。

缩:文言文中有些句子,为了增强气势,故意用了繁笔,翻译时可以将其凝缩。

扩:一是把文言文中的单音词扩为同义的双音词或多音词,二是对一些言简意丰的句子,翻译时,要扩展其内容,才能把意思表达清楚。

关于翻译文言文的方法,还可以按照下面的顺口溜记忆:

文言语句重直译,把握大意斟词句。

人名地名不必译,古义现代词语替。

倒装成分位置移,被动省略译规律。

碰见虚词因句译,领会语气重流利。

转载请注明出处我优求知网 » 造酒之法文言文翻译

学习

关于二年级下册音乐教学工作计划合集六篇

阅读(52)

关于二年级下册音乐教学工作计划合集六篇光阴的迅速,一眨眼就过去了,我们的工作同时也在不断更新迭代中,是时候开始制定工作计划了。相信许多人会觉得工作计划很难写吧,下面是为大家整理的二年级下册音乐教学工作计划7篇,仅供参考,希望能够帮

学习

【精品】工作计划

阅读(43)

【精品】工作计划4篇日子在弹指一挥间就毫无声息的流逝,我们又将迎来新一轮的努力,何不好好地做个工作计划呢?做好工作计划可是让你提高工作效率的方法喔!下面是整理的工作计划4篇,仅供参考,大家一起来看看吧。工作计划篇1根据本学期学校的工

学习

六年级语文上册期末复习教案

阅读(65)

六年级语文上册期末复习教案在教学工作者实际的教学活动中,有必要进行细致的教案准备工作,教案是实施教学的主要依据,有着至关重要的作用。那么写教案需要注意哪些问题呢?以下是整理的六年级语文上册期末复习教案,欢迎大家分享。六年级语文上

学习

幼儿园大班工作总结

阅读(89)

幼儿园大班工作总结15篇总结是对取得的成绩、存在的问题及得到的经验和教训等方面情况进行评价与描述的一种书面材料,它有助于我们寻找工作和事物发展的规律,从而掌握并运用这些规律,让我们一起认真地写一份总结吧。你所见过的总结应该是什

学习

电影《决战食神》台词

阅读(44)

喜剧片《决战食神》于2017年2月10日在中国大陆上映,谢霆锋自十二锋味后厨艺应该是相当不错,这部电影大家感兴趣吗?给大家分享了该篇的经典台词,欢迎欣赏。

学习

幼儿园大班学期班务工作总结

阅读(52)

幼儿园大班学期班务工作总结总结在一个时期、一个年度、一个阶段对学习和工作生活等情况加以回顾和分析的一种书面材料,它可以使我们更有效率,为此我们要做好回顾,写好总结。总结一般是怎么写的呢?下面是为大家收集的幼儿园大班学期班务工作

学习

公司驾驶员承诺书

阅读(60)

公司驾驶员承诺书随着社会一步步向前发展,能够利用到承诺书的场合越来越多,承诺书是承诺人对要约人的要约完全同意的意思,表示以书面形式。还是对承诺书一筹莫展吗?下面是收集整理的公司驾驶员承诺书,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

学习

车间技术员年终工作总结

阅读(45)

车间技术员年终工作总结总结就是把一个时段的学习、工作或其完成情况进行一次全面系统的总结,它可以有效锻炼我们的语言组织能力,是时候写一份总结了。总结怎么写才是正确的呢?下面是精心整理的车间技术员年终工作总结,欢迎大家借鉴与参考,希

学习

大班班主任工作总结

阅读(47)

大班班主任工作总结总结是事后对某一阶段的学习、工作或其完成情况加以回顾和分析的一种书面材料,写总结有利于我们学习和工作能力的提高,快快来写一份总结吧。我们该怎么写总结呢?以下是帮大家整理的大班班主任工作总结,仅供参考,大家一起来

学习

出租车承包合同

阅读(63)

出租车承包合同15篇在人民愈发重视法律的社会中,越来越多的人通过合同来调和民事关系,签订合同是减少和防止发生争议的重要措施。那么合同要怎么拟定?想必这让大家都很苦恼吧,以下是精心整理的出租车承包合同,希望能够帮助到大家。出租车承包

学习

汽车吊车租赁合同

阅读(28)

汽车吊车租赁合同在人们愈发重视契约的社会中,我们用到合同的地方越来越多,签订合同也是避免争端的最好方式之一。你所见过的合同是什么样的呢?下面是精心整理的汽车吊车租赁合同,仅供参考,欢迎大家阅读。汽车吊车租赁合同1承租方(甲方):_____

学习

办公设备租赁合同

阅读(33)

办公设备租赁合同随着法律观念的深入人心,合同的用途越来越广泛,它可以保护民事法律关系。那么大家知道合同的格式吗?下面是帮大家整理的办公设备租赁合同,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。办公设备租赁合同1承租方(以下简称甲方

学习

幼儿教师个人年度工作总结

阅读(26)

幼儿教师个人年度工作总结总结就是把一个时间段取得的成绩、存在的问题及得到的经验和教训进行一次全面系统的总结的书面材料,它可以促使我们思考,因此我们需要回头归纳,写一份总结了。那么你真的懂得怎么写总结吗?下面是为大家整理的幼儿教

学习

厂房租赁合同 租赁合同厂房租赁合同

阅读(28)

厂房租赁合同租赁合同厂房租赁合同在当今社会,人们对合同愈发重视,越来越多的人通过合同来调和民事关系,签订合同可以使我们的合法权益得到法律的保障。那么制定合同书有什么需要注意的呢?以下是为大家收集的厂房租赁合同租赁合同厂房租赁合

学习

《满庭芳》原文及翻译

阅读(118)

导语:宋代盛行的一种中国文学体裁,宋词是一种相对于古体诗的新体诗歌之一,标志宋代文学的最高成就。下面给大家分享《满庭芳》原文及翻译,供大家参考学习。

学习

《赠荷花》原文及翻译

阅读(58)

在平日的学习、工作和生活里,大家对古诗都再熟悉不过了吧,广义的古诗,泛指鸦片战争以前中国所有的诗歌,与近代从西方传来的现代新诗相对应。古诗的类型有很多,你都知道吗?下面是帮大家整理的《赠荷花》原文及翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。

学习

张养浩行义原文翻译

阅读(35)

《张养浩行义》是一篇古文,文言文,讲述了张养浩行义的故事。以下是为大家分享的张养浩行义原文翻译,欢迎借鉴!

学习

剑门原文翻译及赏析

阅读(53)

赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面是整理的剑门原文翻译及赏析,一起来看看吧。

学习

《人日思归》原文及翻译赏析

阅读(53)

《人日思归》是隋朝诗人薛道衡的诗,该诗使用平实自然的语言道出度日如年的心情,表现出对家乡的思念却又身不由己的苦恼。以下是给大家带来的《人日思归》原文及翻译赏析,欢迎阅读,希望对你有帮助!

学习

语智部·狄仁杰原文及翻译

阅读(40)

在平凡的学习生活当中,大家应该都接触过文言文翻译吧,那么怎么翻译一文言文呢?下面是给大家整理的关于语智部·狄仁杰原文及翻译,欢迎阅读!