论语八佾文言文翻译

论语八佾文言文翻译

在日常的学习中,大家一定没少背过文言文吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?下面是收集整理的论语八佾文言文翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。

原文

孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”

三家者以《雍》彻,子曰:“‘相维辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂?”

子曰:“人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何?”

林放问礼之本,子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚。”

子曰:“夷狄之有君,不如诸夏之亡也。”

季氏旅于泰山。子谓冉有曰:“女弗能救与?”对曰:“不能。”子曰:“呜呼!曾谓泰山不如林放乎?”

子曰:“君子无所争,必也射乎!揖让而升,下而饮。其争也君子。”

子夏问曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮’何谓也?”子曰:“绘事后素。”曰:“礼后乎?”子曰:“起予者商也,始可与言《诗》已矣。”

子曰:“夏礼吾能言之,杞不足征也;殷礼吾能言之,宋不足征也。文献不足故也,足则吾能征之矣。”

子曰:“禘自既灌而往者,吾不欲观之矣。”

或问禘之说。子曰:“不知也。知其说者之于天下也,其如示诸斯乎!”指其掌。

祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不与祭,如不祭。”

王孙贾问曰:“‘与其媚于奥,宁媚于灶’,何谓也?”子曰:“不然,获罪于天,无所祷也。”

子曰:“周监于二代,郁郁乎文哉!吾从周。”

子入太庙,每事问。或曰:“孰谓鄹人之子知礼乎?入太庙,每事问。”子闻之,曰:“是礼也。”

子曰:“射不主皮,为力不同科,古之道也。”

子贡欲去告朔之饩羊,子曰:“赐也!尔爱其羊,我爱其礼。”

子曰:“事君尽礼,人以为谄也。”

定公问:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子对曰:“君使臣以礼,臣事君以忠。”

子曰:“《关睢》,乐而不***,哀而不伤。”

哀公问社于宰我,宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰使民战栗。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”

子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲俭乎?”曰:“管氏有三归,官事不摄,焉得俭?”“然则管仲知礼乎?”曰:“邦君树塞门,管氏亦树塞门;邦君为两君之好,有反坫。管氏亦有反坫,管氏而知礼,孰不知礼?”

子语鲁大师乐,曰:“乐其可知也。始作,翕如也;从之,纯如也,皦如也,绎如也,以成。”

仪封人请见,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。”从者见之。出曰:“二三子何患于丧乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎。”

子谓《韶》:“尽美矣,又尽善也。”谓《武》:“尽美矣,未尽善也。”

子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?”

翻译

孔子谈到季氏,说,“他用六十四人在自己的庭院中奏乐舞蹈,这样的事他都忍心去做,还有什么事情不可狠心做出来呢?”

孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三家在祭祖完毕撤去祭品时,也命乐工唱《雍》这篇诗。孔子说:“(《雍》诗上这两句)‘助祭的是诸侯,天子严肃静穆地在那里主祭。’这样的意思,怎么能用在你三家的庙堂里呢?”

孔子说:“一个人没有仁德,他怎么能实行礼呢?一个人没有仁德,他怎么能运用乐呢?”

林放问什么是礼的根本。孔子回答说:“你问的问题意义重大,就礼节仪式的一般情况而言,与其奢侈,不如节俭;就丧事而言,与其仪式上治办周备,不如内心真正哀伤。”

孔子说:“夷狄(文化落后)虽然有君主,还不如中原诸国没有君主呢。”

季孙氏去祭祀泰山。孔子对冉有说:“你难道不能劝阻他吗?”冉有说:“不能。”孔子说:“唉!难道说泰山神还不如林放知礼吗?”

孔子说:“君子没有什么可与别人争的事情。如果有的话,那就是射箭比赛了。比赛时,先相互作揖谦让,然后上场。射完后,又相互作揖再退下来,然后登堂喝酒。这就是君子之争。”

子夏问孔子:“‘笑得真好看啊,美丽的眼睛真明亮啊,用素粉来打扮啊。’这几句话是什么意思呢?”孔子说:“这是说先有白底然后画画。”子夏又问:“那么,是不是说礼也是后起的事呢?”孔子说:“商,你真是能启发我的人,现在可以同你讨论《诗经》了。”

孔子说:“夏朝的礼,我能说出来,(但是它的后代)杞国不足以证明我的话;殷朝的礼,我能说出来,(但它的后代)宋国不足以证明我的话。这都是由于文字资料和熟悉夏礼和殷礼的人不足的缘故。如果足够的话,我就可以得到证明了。”

孔子说:“对于行禘礼的仪式,从第一次献酒以后,我就不愿意看了。”

有人问孔子关于举行禘祭的规定。孔子说:“我不知道。知道这种规定的人,对治理天下的事,就会像把这东西摆在这里一样(容易)吧!”(一面说一面)指着他的手掌。

祭祀祖先就像祖先真在面前,祭神就像神真在面前。孔子说:“我如果不亲自参加祭祀,那就和没有举行祭祀一样。”

王孙贾问道:“(人家都说)与其奉承奥神,不如奉承灶神。这话是什么意思?”孔子说:“不是这样的。如果得罪了天,那就没有地方可以祷告了。”

孔子说:“周朝的礼仪制度借鉴于夏、商二代,是多么丰富多彩啊。我遵从周朝的.制度。”

孔子到了太庙,每件事都要问。有人说:“谁说此人懂得礼呀,他到了太庙里,什么事都要问别人。”孔子听到此话后说:“这就是礼呀!”

孔子说:“比赛射箭,不在于穿透靶子,因为各人的力气大小不同。自古以来就是这样。”

子贡提出去掉每月初一日告祭祖庙用的活羊。孔子说:“赐,你爱惜那只羊,我却爱惜那种礼。”

孔子说:“我完完全全按照周礼的规定去事奉君主,别人却以为这是诌媚呢。”

鲁定公问孔子:“君主怎样使唤臣下,臣子怎样事奉君主呢?”孔子回答说:“君主应该按照礼的要求去使唤臣子,臣子应该以忠来事奉君主。”

孔子说:“《关睢》这篇诗,快乐而不放荡,忧愁而不哀伤。”

鲁哀公问宰我,土地神的神主应该用什么树木,宰我回答:“夏朝用松树,商朝用柏树,周朝用栗子树。用栗子树的意思是说:使老百姓战栗。”孔子听到后说:“已经做过的事不用提了,已经完成的事不用再去劝阻了,已经过去的事也不必再追究了。”

孔子说:“管仲这个人的器量真是狭小呀!”有人说:“管仲节俭吗?”孔子说:“他有三处豪华的藏金府库,他家里的管事也是一人一职而不兼任,怎么谈得上节俭呢?”那人又问:“那么管仲知礼吗?”孔子回答:“国君大门口设立照壁,管仲在大门口也设立照壁。国君同别国国君举行会见时在堂上有放空酒杯的设备,管仲也有这样的设备。如果说管仲知礼,那么还有谁不知礼呢?”

孔子对鲁国乐官谈论演奏音乐的道理说:“奏乐的道理是可以知道的:开始演奏,各种乐器合奏,声音繁美;继续展开下去,悠扬悦耳,音节分明,连续不断,最后完成。”

仪这个地方的长官请求见孔子,他说:“凡是君子到这里来,我从没有见不到的。”孔子的随从学生引他去见了孔子。他出来后(对孔子的学生们)说:“你们几位何必为没有官位而发愁呢?天下无道已经很久了,上天将以孔夫子为圣人来号令天下。”

孔子讲到“韶”这一乐舞时说:“艺术形式美极了,内容也很好。”谈到“武”这一乐舞时说:“艺术形式很美,但内容却差一些。”

孔子说:“居于执***地位的人,不能宽厚待人,行礼的时候不严肃,参加丧礼时也不悲哀,这种情况我怎么能看得下去呢?”

论语八佾主要作者

孔子(前551年9月28日<农历八月廿七>~前479年4月11日<农历二月十一>)子姓,以孔为氏,字仲尼。排行老二, 汉族人,春秋时期鲁国人。

孔子是我国古代伟大的思想家和教育家,儒家学派创始人,世界最著名的文化名人之一。编撰了我国第一部编年体史书《春秋》。

据有关记载,孔子出生于鲁国陬邑昌平乡(今山东省曲阜市东南的南辛镇鲁源村);孔子逝世时,享年73岁,葬于曲阜城北泗水之上,即今日孔林所在地。

孔子的言行思想主要载于语录体散文集《论语》及先秦和秦汉保存下的《史记·孔子世家》。

论语八佾文言文翻译

转载请注明出处我优求知网 » 论语八佾文言文翻译

学习

论语八佾篇原文及翻译

阅读(54)

本文为您介绍论语八佾篇原文及翻译,内容包括论语八佾篇原文及翻译拼音,论语八佾篇原文及翻译是什么。《论语·八佾》是儒家典籍《论语》的第三篇。下面是为大家整理的关于论语八佾篇的原文及翻译,欢迎大家的阅读。

学习

放射诊疗管理规定

阅读(92)

本文为您介绍放射诊疗管理规定,内容包括放射诊疗管理规定最新版本,放射诊疗管理规定试题答案。2006年1月24日卫生部令第46号发布,2016年1月19日根据《国家卫生计生委关于修改外国医师来华短期行医暂行管理办法等8件部门规章的决定》(国家

学习

次韵尹潜感怀原文翻译

阅读(50)

本文为您介绍次韵尹潜感怀原文翻译,内容包括次韵尹潜感怀原文,次韵伊潜感怀翻译。《次韵尹潜感怀》是宋朝诗人陈与义的作品之一。下面和一起来看次韵尹潜感怀原文翻译,希望有所帮助!

学习

珍惜把握幸福的名人名言

阅读(60)

本文为您介绍珍惜把握幸福的名人名言,内容包括珍惜幸福的名言名句,珍惜幸福类的名人名言。在平时的学习、工作或生活中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的名言吧,名言是对生活、对世界的综合浓缩,简短的一句话,蕴含着深刻的道理。那些被

学习

2022年央视春晚红包开始时间

阅读(54)

本文为您介绍2022年央视春晚红包开始时间,内容包括2022央视春晚今年有红包拿吗,2022年央视春晚红包在哪抢。2022年央视春晚红包开始时间,距离春节仅剩不到一个月的时间了,“2021年,谁在春晚给全国观众发红包”这个悬念也于近日揭晓。2022年

学习

春节国内冬天去哪里旅游比较好

阅读(99)

本文为您介绍春节国内冬天去哪里旅游比较好,内容包括冬天旅游攻略国内,国内冬天哪里旅游暖和。现在人们的生活压力越来越大了,很多人都梦寐有一场说走就走的旅行,或近或远总算给了自己一个自由的空间了。于是春节长假就纳入了很多朋友的出

学习

有关暑假去哪里旅游最好

阅读(51)

本文为您介绍有关暑假去哪里旅游最好,内容包括暑假去哪里旅游好玩国内,暑假带孩子去哪里旅游最好国内。“旅”是旅行,外出,即为了实现某一目的而在空间上从甲地到乙地的行进过程;“游”是外出游览、观光、娱乐,即为达到这些目的所作的旅行。

学习

有关鼠的成语

阅读(86)

本文为您介绍有关鼠的成语,内容包括有关鼠的成语有,有关鼠的成语和歇后语。“过街老鼠,人人喊打”,可想而知老鼠是有多讨人厌,但是今天给大家介绍的是有关老鼠的成语,不知道大家看过会不会对老鼠有了新的看法呢?

学习

如何辨别真假金骏眉

阅读(45)

本文为您介绍如何辨别真假金骏眉,内容包括金骏眉怎么鉴别真假,真假金骏眉大全。导语:金骏眉在茶叶市场非常火热,喝金骏眉已经成为一种时尚。当问到想喝点什么茶时,毫不犹豫的说来壶金骏眉吧。但是也许你并不知道,你喝的金骏眉也许是假的。今

学习

人生格言英文怎么说

阅读(77)

本文为您介绍人生格言英文怎么说,内容包括人生格言英文,人生格言英语怎么说。格言,是指可以作为人们行为规范的言简意赅的语句,是人们机智的精华,众人汇成的睿智,是指导人生走向成功之路的法宝,时刻激励人生取得进步。以下是为大家收集的人生

学习

唐僧之死作文

阅读(46)

本文为您介绍唐僧之死作文,内容包括唐僧师徒四人你最喜欢谁作文,唐僧老妈作文400字。在平平淡淡的日常中,大家都写过作文,肯定对各类作文都很熟悉吧,作文是人们以书面形式表情达意的言语活动。作文的注意事项有许多,你确定会写吗?下面是整理

学习

关于励志求学的诗句

阅读(74)

本文为您介绍关于励志求学的诗句,内容包括求学路上励志诗句,关于励志求学的诗。无论是在学校还是在社会中,大家对诗句都再熟悉不过了吧,诗句语言言简义丰,具有凝练和跳跃的特点。那些被广泛运用的诗句都是什么样子的呢?以下是帮大家整理的励

学习

万圣节要糖吃的句子

阅读(44)

本文为您介绍万圣节要糖吃的句子,内容包括万圣节要糖发朋友圈的句子,万圣节和别人要糖的句子。在平凡的学习、工作、生活中,大家都经常接触到句子吧,句子是由词或词组构成的语言基本运用单位。那些被广泛运用的句子都是什么样子的呢?以下是

学习

山岩山泉山洞绕口令

阅读(58)

本文为您介绍山岩山泉山洞绕口令,内容包括山岩和山泉绕口令,山里有个洞绕口令。绕口令又称急口令、吃口令、拗口令等。是一种民间传统的语言游戏,由于它是将若干双声、叠韵词或发音相同、相近的语、词有意集中在一起,组成简单、有趣的语韵

学习

论语八佾篇原文及翻译

阅读(54)

本文为您介绍论语八佾篇原文及翻译,内容包括论语八佾篇原文及翻译拼音,论语八佾篇原文及翻译是什么。《论语·八佾》是儒家典籍《论语》的第三篇。下面是为大家整理的关于论语八佾篇的原文及翻译,欢迎大家的阅读。

学习

次韵尹潜感怀原文翻译

阅读(50)

本文为您介绍次韵尹潜感怀原文翻译,内容包括次韵尹潜感怀原文,次韵伊潜感怀翻译。《次韵尹潜感怀》是宋朝诗人陈与义的作品之一。下面和一起来看次韵尹潜感怀原文翻译,希望有所帮助!

学习

孔孟论学习原文及翻译

阅读(42)

上学的时候,大家对文言文一定不陌生吧?其实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲的,古代并无文言文这一说法。文言文的类型有哪些,你见过的文言文是什么样的呢?以下是帮大家整理的孔孟论学习原文及翻译,欢迎大家分享。

学习

孔孟两章原文及翻译

阅读(55)

本文为您介绍孔孟两章原文及翻译,内容包括孔孟两章原文,孔孟两章原文翻译。在我们的学习时代,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。为了让更多人学习到文言文的精华,以下是精心整理的孔孟两章原文及翻译,仅供参

学习

庸人自扰文言文翻译推荐

阅读(118)

本文为您介绍庸人自扰文言文翻译推荐,内容包括庸人自扰文言文的翻译,庸人自扰文言文。庸人自扰出自《新唐书·陆象先传》,比喻常常有人跟自己过不去,遇事生非,疑神疑鬼的自找麻烦。下面是帮大家整理的庸人自扰文言文翻译,希望大家喜欢。

学习

荀巨伯远看友人疾文言文翻译注释及启示

阅读(28)

本文为您介绍荀巨伯远看友人疾文言文翻译注释及启示,内容包括苟巨伯远看友人疾文言文翻译,荀巨伯看友人疾文言文翻译。在日常的学习中,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。为了帮助大家更好的理解

学习

高中重点文言文及翻译

阅读(76)

本文为您介绍高中重点文言文及翻译,内容包括高中文言文推荐辅导书,高中文言文必背72篇。文言文的学习需要有耐心,下面一起去看看为你整理的高中重点文言文及翻译吧,希望对大家有帮助!

学习

《国殇》对照翻译及原文

阅读(57)

本文为您介绍《国殇》对照翻译及原文,内容包括国殇原文翻译,国殇注音版原文及翻译。《九歌·国殇》是战国时期楚国诗人屈原的作品。这是追悼楚国阵亡士卒的挽诗。下面,为大家提供《国殇》对照翻译及原文,希望能帮助到大家!