刘基《郁离子》文言文翻译

刘基《郁离子》文言文翻译

文言文言简意赅,故省略成分现象较突出。文言文翻译的增补法,就是要把语句中省略的重要成分补全,使句子意思完整。接下来为你带来刘基《郁离子》文言文翻译,希望对你有帮助。

刘基《郁离子》文言文翻译1

原文:

楚王好安陵君,安陵君用事,景睢邀江乙使言于安陵君曰:“楚国多贫民,请以云梦之田贷之耕之食,无使失所。”安陵君言于王而许之。他日,见景子,问其入之数,景子曰:“无之。”安陵君愕曰:“吾以子为利于王而言焉,乃以与人而为恩乎?”景睢失色而退,语其人曰:“国危矣!志利而忘民,危之道也。”

【注释】

①用事,旧指当权。

16.给文中画波浪线的部分断句,停顿处用“/”划开。(限断二处)(2分)

国危矣志利而忘民危之道也。

17.解释下列句中加点的词。(4分)

(1)楚王好安陵君(▲) (2)请以云梦之田贷之耕以食(▲)

(3)安陵君言于王而许之(▲) (4)景睢失色而退(▲)

18.用现代汉语写出文中画横线句子的意思。(2分)

吾以子为利于王而言焉,乃以与人而为恩乎?

19.本文所倡导的为***之道,与下列哪篇课文的主题最接近?(▲)(2分)

A.《唐雎不辱使命》 B.《曹刿论战》

C.《大道之行也》 D.《醉翁亭记》

译文:

楚宣王喜欢安陵君,安陵君执***当权,景睢请江乙去向安陵君建议说:“楚国贫民多,请求把云梦一带的田地租借给他们耕种,解决吃饭问题,不要使他们流离失所,无家可归。”安陵君向楚宣王转告并同意了他的请求。后来,安陵君见到了景睢,便问他收入的赋税额有多少,景睢说:“没有收入。”安陵君惊愕地说:“我还以为你是为了对楚王有利才那样建议的呢,你竟然把把好处送给百姓而作为恩惠吗?”景睢满脸惊异而退去,并告诉人们说:“国家危险了!执***者只想取利,却忘记了百姓,这是一条危险的道路啊!”

刘基《郁离子》文言文翻译2

原文:

蜀贾三人,皆卖药于市,其一人专取良,计入以为出,不虚价亦不过取嬴。一人良不良皆取焉,其价之贱贵,唯买者之欲,而随以其良不良应之。一人不取良,惟其多卖,则贱其价,请益则益之不较,于是争趋之,其门之限月一易,岁馀而大富。其兼取者趋稍缓,再期亦富。其专取良者,肆日中如宵,旦食则昏不足。郁离子见而叹曰:“今之为士者,亦若是夫!昔楚鄙三县之尹三,其一廉而不获于上官,其去也,无以僦舟,人皆笑以为痴。其一择可而取之,人不尤其取而称其能贤。其一无所不取以交于上官,子吏卒,而宾富民,则不待三年,举而任诸纲纪之司,虽百姓亦称其善,不亦怪哉!”

译文:

蜀地有三个商人,都在市上卖药。其中一个专收购好药材出卖,计算着收入和支出相当,不卖虚价,也不过多地谋取盈利。另一个商人把好药、坏药都收购来卖,价格的贵贱,只根据买者的需要,用好药和坏药来应付顾客。第三个商人不收购好药,只靠多购多卖,降低药的价格,顾客请求添点就添点,从不计较,于是人们都争着去买他的药,他家店铺的门槛,一个月就得更换一次,过了一年,他就发了大财。那个好药、坏药都卖的商人,买药的顾客稍少些,过了两年也富了起来。而那个专卖好药的商人,他的药店里,每天中午都静如夜晚,吃了早饭而到了晚饭就无米下锅了。郁离子听了此事,叹息了一声说:“如今做官的'人,也同这三个商人的情况一样啊!从前楚国边远的三县,有三个县官,其中一个,为官清廉,却不被上级官僚所喜欢,当他离任的时候,连一只船都租赁不起,人们都讥笑他,认为他“痴呆”。另一个,选择一切可能时机,索取钱财,人们却不怨恨他,反而称赞他“贤能”。再一个,则有利就沾,无所不贪,他用索取的钱财,结交上司,他待吏卒如子,把富豪当做宾客敬奉,于是不到三年,他就被推举担任了掌管纲纪的要职,即使平民百姓也称颂他好,这不是很奇怪的事么!”

注释:

1、贾(gu):古指设肆售货的商人。《周礼地官司市》曰:“以商贾阜货而行市。”郑玄注:“通物曰商,居卖物曰贾。”

2、嬴(ying):通“赢”,利润。

3、限:门槛。

4、肆:店铺。

5、鄙:边远地区。

6、县之尹:县官。

7、无以僦(jiu)舟:此句,明成化本、正德本、嘉靖单行本均作“无以就舟”。僦,租赁。

8、纲纪之司:掌管治安与法纪的官署。

小议:

世俗不公,是非不分。流俗之弊,真假不辨。三个药商,卖良药者,门可罗雀;卖疵药者,却顾客盈门。三个县官,为官清廉者,遭人讥笑;靠搜刮贿赂者,却飞黄腾达。良莠颠倒,岂不怪哉!商场、官场如此之怪现状,虽时过境迁,但并未绝迹。倘若任凭此种怪现状泛滥,则国将危矣!

刘基《郁离子》文言文翻译

转载请注明出处我优求知网 » 刘基《郁离子》文言文翻译

学习

学生体质健康测试小结

阅读(64)

本文为您介绍学生体质健康测试小结,内容包括中学体质健康测试总结,幼儿园体质测试小结。时光如流水般匆匆流动,一段时间的工作已经结束了,想必大家都有了很深的感触吧,理应有个小结来总结一下自己的所得与所失。是不是无从下笔、没有头绪?下

学习

励志故事:鼠夹效应

阅读(47)

故事是一种文学体裁,生动的,美妙的故事可以帮你认识社会、理解人生,引导你做一个通达事理、明辨是非的人。下面是帮大家整理的,供大家参考借鉴,希望可以帮助到你。

学习

听伤感的歌曲心情说说文案摘抄

阅读(47)

本文为您介绍听伤感的歌曲心情说说文案摘抄,内容包括听伤感歌曲的心情句子,听歌有感触的心情句子文案。在生活、工作和学习中,大家一定都接触过一些使用较为普遍的文案吧,文案用于分享自己的奇闻趣事和生活日常。你知道什么样的文案才有创

学习

四川省内旅游景点排行

阅读(86)

本文为您介绍四川省内旅游景点排行,内容包括四川省内旅游景点排行榜,四川旅游地景点大全。导语:四川历史悠久,文化灿烂,自然风光绚丽多彩,拥有九寨沟、黄龙、都江堰、青城山、乐山大佛、峨眉山、三星堆、金沙遗址、武侯祠、杜甫草堂、宽窄巷

学习

关于战争的英语作文

阅读(73)

本文为您介绍关于战争的英语作文,内容包括关于战争的高中英语作文,关于战争英语作文带翻译。在我们平凡的日常里,大家都经常接触到作文吧,作文要求篇章结构完整,一定要避免无结尾作文的出现。你所见过的作文是什么样的呢?下面是精心整理的战

学习

“让”的含义

阅读(51)

本文为您介绍“让”的含义,内容包括让的含义和寓意,让的含义是什么。在日常学习、工作抑或是生活中,大家都跟“让”字打过交道吧,而且我们说话还不时带上“让”字。那么你知道“让”字包含着什么吗?以下是精心整理的“让”的含义,仅供参考,大

学习

英语作文通用经典句子

阅读(57)

本文为您介绍英语作文通用经典句子,内容包括英语作文通用句子,英语作文万能句子经典语录。在日复一日的学习、工作或生活中,大家都经常看到作文的身影吧,作文一定要做到主题集中,围绕同一主题作深入阐述,切忌东拉西扯,主题涣散甚至无主题。那

学习

郁氏

阅读(42)

本文为您介绍郁氏,内容包括郁氏家族,郁氏家族简介。郁氏分布地区河南省中部浚县一带

学习

学校学生体质健康监测制度

阅读(55)

本文为您介绍学校学生体质健康监测制度,内容包括学生体质健康监测评价办法,学生体质健康测试制度。现如今,很多地方都会使用到制度,制度是维护公平、公正的有效手段,是我们做事的底线要求。那么制度怎么拟定才能发挥它最大的作用呢?以下是为

学习

描写鸟类的词语

阅读(58)

本文为您介绍描写鸟类的词语,内容包括描写鸟类的词语句子段落,指鸟类停留休息的词语。文字像精灵,只要你用好它,它就会产生让你意想不到的效果。所以无论我们说话还是作文,都要运用好文字。只要你能准确灵活的用好它,它就会让你的语言焕发出

学习

石家庄大学学费是多少钱

阅读(42)

本文为您介绍石家庄大学学费是多少钱,内容包括石家庄大学学费是多少,石家庄的大学一年学费多少钱。石家庄大学由南北两个校区组成,校内环境优美而且交通便捷,学费也不是特别昂贵。下面百分网整理了石家庄大学学费标准,希望对你有所帮助!

学习

大寒节气的含义

阅读(87)

本文为您介绍大寒节气的含义,内容包括大寒节气的含义是,大寒节气的含义。大寒是二十四节气中的最后一个节气。斗指丑;太阳黄经达300°;于每年公历1月20—21日交节。大寒同小寒一样,都是表示天气寒冷程度的节气,大寒是天气寒冷到极致的意思。

学习

心情美美哒句子大全

阅读(92)

本文为您介绍心情美美哒句子大全,内容包括今天心情美美哒句子,心情美美哒的简短句子。在日常的学习、工作、生活中,大家都对那些朗朗上口的句子很是熟悉吧,不同类型的句子具有不同的作用。那么问题来了,到底什么样的句子才经典呢?以下是帮大

学习

星期六作文

阅读(48)

本文为您介绍星期六作文,内容包括星期六作文22个字,星期六作文大全400字。在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家都有写作文的经历,对作文很是熟悉吧,作文是由文字组成,经过人的思想考虑,通过语言组织来表达一个主题意义的文体。如何写一篇有

学习

秋夜寄邱员外原文及翻译赏析

阅读(52)

本文为您介绍秋夜寄邱员外原文及翻译赏析,内容包括秋夜寄邱员外古诗翻译及赏析,秋夜寄邱员外原文及翻译。韦应物,唐代诗人。京兆长安(今陕西西安)人。少年时以三卫郎为唐玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后为滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史

学习

黄庭坚《念奴娇·断虹霁雨》翻译及赏析

阅读(48)

本文为您介绍黄庭坚《念奴娇·断虹霁雨》翻译及赏析,内容包括黄庭坚念奴娇断虹霁雨翻译,念奴娇断虹霁雨黄庭坚全文。《念奴娇·断虹霁雨》这首词作者黄庭坚以豪健的笔力,抒发了自己的处于为难而不惊的旷达心态,以下是为大家整理的黄庭坚《

学习

浅论翻译的归化和异化论文

阅读(47)

本文为您介绍浅论翻译的归化和异化论文,内容包括浅论翻译的归化和异化,归化翻译和异化翻译的区别论文。在日复一日的学习、工作生活中,许多人都写过论文吧,借助论文可以有效提高我们的写作水平。你所见过的论文是什么样的呢?以下是为大家整

学习

宋濂诚实文言文翻译

阅读(53)

本文为您介绍宋濂诚实文言文翻译,内容包括宋濂文言文翻译及原文,宋濂好学文言文翻译。濂诚实体现在哪里宋濂为人诚实,这是及其高贵的品质,接下来就带来宋濂诚实文言文翻译,希望对你有所帮助!

学习

论文中摘要的英文翻译

阅读(48)

本文为您介绍论文中摘要的英文翻译,内容包括论文摘要翻译哪个软件好用,论文摘要英文翻译软件。无论是在学校还是在社会中,大家或多或少都会接触过论文吧,论文一般由题名、作者、摘要、关键词、正文、参考文献和附录等部分组成。相信许多人

学习

文言文《矛与盾》原文及翻译

阅读(174)

本文为您介绍文言文《矛与盾》原文及翻译,内容包括文言文矛与盾原文,矛与盾文言文翻译。在我们平凡无奇的学生时代,大家或多或少都接触过一些文言文吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。

学习

王维过香积寺的原文及翻译

阅读(90)

本文为您介绍王维过香积寺的原文及翻译,内容包括王维过香积寺原文及翻译,过香积寺王维的翻译。《过香积寺》由王维创作,被选入《唐诗三百首》。《过香积寺》是唐代大诗人王维的代表作之一。下面是收集整理的王维过香积寺的原文及翻译,希望

学习

《武陵春·风住尘香花已尽》李清照宋词翻译及赏析

阅读(88)

本文为您介绍《武陵春·风住尘香花已尽》李清照宋词翻译及赏析,内容包括武陵春李清照风住尘香,李清照的武陵春的诗词赏析。赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根