《后汉书·孔僖传》原文和翻译

《后汉书·孔僖传》原文和翻译

在我们平凡无奇的学生时代,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文就是白话文的提炼跟升华。是不是有很多人没有真正理解文言文?下面是精心整理的《后汉书·孔僖传》原文和翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

原文:

孔僖字仲和,鲁国鲁人也。曾祖父子健,少游长安,与崔篆友善。及篆仕王莽为建新大尹,尝劝子健仕,对曰:“吾有布衣之心,子有衮冕之志,各从所好,不亦善乎!道既乖矣,请从此辞。”遂归,终于家。

僖与篆孙骃复相友善,同游太学,习《春秋》,因读吴王夫差时事,僖废书叹曰:“若是,所谓画虎不成反为狗者。”骃曰:“然。昔孝武皇帝始为天子,年方十八,崇信圣道,师则先王,五六年间,号胜文、景。及后恣己,忘其前之为善。”僖曰:“书传若此多矣!”邻房生梁郁和之曰:“如此,武帝亦是狗邪?”僖、骃默然不对。郁怒恨之,阴上书告骃、僖诬陷先帝,讽讥当世。事下有司,骃诣吏受讯。僖以吏捕方至,恐诛,乃上书肃宗自讼:“臣之愚,意以为凡言诬陷者,谓实无此事而虚加诬之也。至如孝武皇帝,***之美恶,显在汉史,坦如日月。是为直说书传实事,非虚谤也。夫帝者为善,则天下之善咸归焉;其不善,则天下之恶亦萃焉,斯皆有以致之,故不可以诛于人也。且陛下即位以来,***教未过,而德泽有加,天下所具也,臣等独何讥刺哉?假使所非实是,则固应悛改;傥其不当,亦宜含容,又何罪焉?臣等受戮,死即死耳,顾天下之人,必回视易虑,以此事窥陛下心。自今以后,苟见不可之事,终莫复言者矣。臣之所以不爱其死,犹敢极言者,诚为陛下深惜此大业。陛下若不自惜,则臣何赖焉?齐桓公亲扬其先君之恶,以唱管仲,然后群臣得尽其心。今陛下乃欲以十世之武帝,远讳实事,岂不与桓公异哉?臣恐有司卒然见构,衔恨蒙枉,不得自叙,使后世论者,擅以陛下有所方比,宁可复使子孙追掩之乎?谨诣阙伏待重诛。”帝始亦无罪僖等意,及书奏,立诏勿问,拜僖兰台令史。

元和二年春,帝东巡狩,还过鲁,幸阙里,以太牢祠孔子及七十二弟子,作六代之乐,命儒者讲《论语》。僖因自陈谢。帝曰:“今日之会,宁于卿宗有光荣乎?”对曰:“臣闻明王圣主,莫不尊师贵道。今陛下亲屈万乘,辱临敝里,此乃崇礼先师,增辉圣德。至于光荣,非所敢承。”帝大笑曰:“非圣者子孙,焉有斯言乎!”遂拜僖郎中。

冬,拜临晋令,崔骃以《家林》筮之,谓为不吉,止僖曰:“子盍辞乎?”僖曰:“学不为人,仕不择官,凶吉由己,而由卜乎?”在县三年,卒官,遗令即葬。

(节选自 《后汉书》

译文:

孔僖字仲和,鲁国鲁人。曾祖父孔子建,年轻时游学长安,与崔篆友好。崔篆出仕王莽任建新大尹时,曾经劝孔子建出仕,子建回答他说:“我有做老百姓的心愿,您有做官的志气,各人听从各人的所爱,不是很好吗!我们所走的道路,既然不同,请从此分别。”就回去了,死在家里。

孔僖与崔篆的孙子崔骃是好朋友,同游太学,学习《春秋》,因为读吴王夫差的时事,孔僖丢下书叹息说:“如此,这是所谓画虎不成反为狗。”崔骃说:“是的。从前孝武皇帝做天子时,年纪轻轻的,才十八岁,崇信圣人之道,以先王为学习的榜样,五六年的时间,号称胜过文帝、景帝的恭俭。到后来任意而行,忘记了自己以前的好处。”孔僖道:“书传上这样的事情多着呢!”邻屋的另一位太学生梁郁附和着说:“这样,武帝也是狗吗?”孔僖、崔骃默然不做声。梁郁发怒恨他们,暗地里上书告崔骃、孔僖诬陷先帝,讥讽当世。朝廷把这件事交管事的人处理,崔骃去狱吏受审讯。孔僖看到逮捕他的人快来了,害怕被诛,于是上书肃宗申诉:“臣愚见,认为凡是称为诬陷的,是说实际上没有这回事,捏造诬蔑而已。至于孝武皇帝,***治的好与坏,在汉史上写得明明白白,有如日月。这是叫做直说书传实事,不算捏造。皇帝为善,天下的善就都归于他;皇帝不为善,天下的恶也都会集在他那里,这都是有原因的,所以不可以责于人。并且皇上即位以来,***治没有什么过失,德泽及于百姓的却很多,天下的人都是知道的,我等为什么要讥刺他呢?假使非议的是事实,那就应该坚决悔过改正;若是说得不适合,也应当宽容,又为什么要加罪他呀?我们被诛杀,死就死了,但天下的人,一定会改变过去对皇上的看法,从这件事观察皇上的用心。自今以后,如果看到不可的事,就绝对不会再说了啊。我之所以不吝惜死,还敢于毫无顾虑地这样说,真正是为皇上爱惜这天下大业。皇上如果不爱惜,那我有什么办法呢?齐桓公亲自揭露他先君的`过错,以启发管仲,然后全体臣子得以尽心为国。现在皇上居然想为远在十世的武帝隐瞒事实,难道不是与桓公大相径庭吗?我恐怕官吏突然陷害我,令我含恨蒙受冤屈,不能申诉,使后世议论的人随便以皇上作比较,难道可以再使子孙补救遮掩吗?我恭谨地去朝廷等待重诛。”皇帝本来也无加罪孔僖等人的意思,奏书送上去,马上下诏不问罪,授孔僖兰台令史。

元和二年春,皇帝巡视东方,回来时经过鲁地,去阙里,用牛祭祀孔子及七十二弟子,奏黄帝、尧、舜、禹、汤、周六代的音乐,命令儒者讲《论语》。孔僖因向皇上道谢。皇帝说:“今天的大会,难道不是对于您孔氏的一种光荣吗?”孔僖回答道:“我听说贤明的圣主,没有不尊师重道的。现在皇上作为天子,亲自到我们这里,这是崇敬致礼老师,使圣德增辉。至于说到光荣,是不敢承当的。”皇帝大笑说:“不是圣人的子孙,哪里说得这样好的话啊!”就授孔僖郎中。

这年冬天,授临晋令,崔骃用《家林》占卜,说不吉利,阻止孔僖道:“你为什么不辞官呢?”孔僖说:“学习不为个人,出仕不选择什么样的官才做,凶吉在于自己,难道是由占卜决定的吗?”做了三年临晋县令,死在任上,遗体就地埋葬。

拓展:《后汉书·孔僖传》阅读答案附译文

阅读下面的文言文,完成4~7题。

孔僖字仲和,鲁国鲁人也。曾祖父子健,少游长安,与崔篆友善。及篆仕王莽为建新大尹,尝劝子健仕,对曰:“吾有布衣之心,子有衮冕之志,各从所好,不亦善乎!道既乖矣,请从此辞。”遂归,终于家。

僖与篆孙骃复相友善,同游太学,习《春秋》,因读吴王夫差时事,僖废书叹曰:“若是,所谓画虎不成反为狗者。”骃曰:“然。昔孝武皇帝始为天子,年方十八,崇信圣道,师则先王,五六年间,号胜文、景。及后恣己,忘其前之为善。”僖曰:“书传若此多矣!”邻房生梁郁和之曰:“如此,武帝亦是狗邪?”僖、骃默然不对。郁怒恨之,阴上书告骃、僖诽谤先帝,讽讥当世。事下有司,骃诣吏受讯。僖以吏捕方至,恐诛,乃上书肃宗自讼:“臣之愚,意以为凡言诽谤者,谓实无此事而虚加诬之也。至如孝武皇帝,***之美恶,显在汉史,坦如日月。是为直说书传实事,非虚谤也。夫帝者为善,则天下之善咸归焉;其不善,则天下之恶亦萃焉,斯皆有以致之,故不可以诛于人也。且陛下即位以来,***教未过,而德泽有加,天下所具也,臣等独何讥刺哉?假使所非实是,则固应悛改;傥其不当,亦宜含容,又何罪焉?臣等受戮,死即死耳,顾天下之人,必回视易虑,以此事窥陛下心。自今以后,苟见不可之事,终莫复言者矣。臣之所以不爱其死,犹敢极言者,诚为陛下深惜此大业。陛下若不自惜,则臣何赖焉?齐桓公亲扬其先君之恶,以唱管仲,然后群臣得尽其心。今陛下乃欲以十世之武帝,远讳实事,岂不与桓公异哉?臣恐有司卒然见构,衔恨蒙枉,不得自叙,使后世论者,擅以陛下有所方比,宁可复使子孙追掩之乎?谨诣阙伏待重诛。”帝始亦无罪僖等意,及书奏,立诏勿问,拜僖兰台令史。

元和二年春,帝东巡狩,还过鲁,幸阙里,以太牢祠孔子及七十二弟子,作六代之乐,命儒者讲《论语》。僖因自陈谢。帝曰:“今日之会,宁于卿宗有光荣乎?”对曰:“臣闻明王圣主,莫不尊师贵道。今陛下亲屈万乘,辱临敝里,此乃崇礼先师,增辉圣德。至于光荣,非所敢承。”帝大笑曰:“非圣者子孙,焉有斯言乎!”遂拜僖郎中。

冬,拜临晋令,崔骃以《家林》筮之,谓为不吉,止僖曰:“子盍辞乎?”僖曰:“学不为人,仕不择官,凶吉由己,而由卜乎?”在县三年,卒官,遗令即葬。

(节选自 《后汉书》 )

4.对下列词语的解释,不正确的一项是(3分)( )

A.其不善,则天下之恶亦萃焉 萃:聚集

B.臣之所以不爱其死,犹敢极言者 爱:害怕

C.以太牢祠孔子及七十二弟子 祠:祭祀

D.崔骃以《家林》筮之,谓为不吉 筮:用蓍草占卦

5.下列各组句子中加点的词语意义和用法相同的一项是(3分)( )

A.郁怒恨之 知将***宽之至此也

B.恐诛,乃上书肃宗自讼 度我至***中,公乃入

C.夫帝者为善,则天下之善咸归焉 至丹以荆卿为计,始速祸焉

D.今日之会,宁于卿宗有光荣乎 于其身也,则耻师焉

6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)( )

A.孔僖和崔篆的孙子崔骃友善,同游太学,在读到吴王夫差那段历史时,发表了评论,被人上书告他诽谤先帝,因而被要求前去狱吏那接受审讯。

B.孔僖上书为自己和崔骃申诉,理由是实际上没有事实捏造诬蔑才能称为诽谤,而孝武帝的所作所为在史书上写得清清楚楚,这并不能算是诽谤。

C.元和二年春天,皇上巡视东方,回来路过鲁地。孔僖回答皇上的问题后,得到了皇上的赞许,被授为郎中。

D.孔僖被任命为临晋令,好友认为不吉利。但他认为学习应为了天下人,他不听好友的劝告,前往就任临晋令。在职三年,并且死在任上。

7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1) 吾有布衣之心,子有衮冕之志,各从所好,不亦善乎!(5分)

(2)臣恐有司卒然见构,衔恨蒙枉,不得自叙。(5分)

答案:

4.选B B项,爱:吝惜。

5.选D A项,代词,他们;代词,我。B项,连词,于是;副词,才。C项,兼词,于之;助词,啊。D项,都为介词,对于。

6.选A 是崔骃接受狱吏的审讯。

7.(1)我有做老百姓的心愿,您有做官的志气,各人听从各人的所爱,不是很好吗!(“布衣”“衮冕”“善”每点1分,句意2分)

(2)我恐怕官吏突然陷害我,令我含恨蒙受冤屈,不能申诉。(“卒然”“见”“构”各1分,句意2分)

《后汉书·孔僖传》原文和翻译

转载请注明出处我优求知网 » 《后汉书·孔僖传》原文和翻译

学习

我的偶像是球星作文

阅读(96)

本文为您介绍我的偶像是球星作文,内容包括我的偶像球星作文500字,我的偶像是球星作文。无论是在学校还是在社会中,大家都经常接触到作文吧,作文根据体裁的不同可以分为记叙文、说明文、应用文、议论文。你知道作文怎样写才规范吗?下面是为

学习

2022春节能跨省旅游吗

阅读(49)

本文为您介绍2022春节能跨省旅游吗,内容包括春节可以跨省旅游吗,2022春节能跨省旅游有风险吗。2022春节能跨省旅游吗,关于过年可不可以出去旅游,总有一部分人愿意利用难得的假期出门方松,也有一部分人因为考虑到家里的情况选择留在本地过

学习

调笑令胡马韦应物朗读

阅读(34)

在日常学习、工作抑或是生活中,大家对古诗都再熟悉不过了吧,古诗泛指中国古代诗歌。还在苦苦寻找优秀经典的古诗吗?以下是整理的调笑令胡马韦应物朗读,欢迎阅读与收藏。

学习

向着梦想前进——西游记读后感

阅读(54)

本文为您介绍向着梦想前进——西游记读后感,内容包括励志西游记读后感800字左右,西游记读后感关于坚持。读完一本经典名著后,大家一定对生活有了新的感悟和看法,现在就让我们写一篇走心的读后感吧。可能你现在毫无头绪吧,下面是为大家整理

学习

七年级下册 Unit 6 《 I’m watching TV》教学设计

阅读(63)

本文为您介绍七年级下册 Unit 6 《 I’m watching TV》教学设计,内容包括unit6imwatchingtv教案,七年级下册unit6imwatching教案。作为一名为他人授业解惑的教育工作者,编写教学设计是必不可少的,教学设计是连接基础理论与实践的桥梁,对于

学习

《后汉纪》孝明皇帝纪下卷第十

阅读(34)

在我们的学习时代,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?其实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲的,古代并无文言文这一说法。还记得以前背过的文言文都有哪些吗?下面是精心整理的《后汉纪》孝明皇帝纪下卷第十文言文,欢迎阅读与收藏。

学习

关于救与不救的作文

阅读(37)

本文为您介绍关于救与不救的作文,内容包括救与不救作文800字以上,关于救不救的作文议论文800。在平日的学习、工作和生活里,许多人都写过作文吧,作文是人们以书面形式表情达意的言语活动。一篇什么样的作文才能称之为优秀作文呢?下面是为大

学习

你的眼神作文

阅读(69)

本文为您介绍你的眼神作文,内容包括你的眼神满分作文,你的眼神作文800字。在日常生活或是工作学习中,大家对作文都不陌生吧,作文是人们把记忆中所存储的有关知识、经验和思想用书面形式表达出来的记叙方式。那要怎么写好作文呢?下面是帮大

学习

梦见搬家了是什么意思呢

阅读(68)

本文为您介绍梦见搬家了是什么意思呢,内容包括梦见搬家了是什么意思,梦见收拾东西搬家是什么意思。解梦是指对梦境的一种解释行为,是通往潜意识的钥匙,分为科学解梦和经验解梦。解梦常见的错误有梦能预示未来、梦的意义、解梦等于算命。以

学习

励志电影铁拳男人

阅读(63)

本文为您介绍励志电影铁拳男人,内容包括励志电影铁拳男人完整版,励志电影铁拳男人万字解说。《铁拳男人》是博伟国际公司于2005年发行的动作电影,该片由朗·霍华德执导,拉塞尔·克劳、蕾妮·齐薇格等主演。该片讲述了三十年代的美国工业大

学习

冬至的至是什么意思呢

阅读(42)

本文为您介绍冬至的至是什么意思呢,内容包括冬至的至是什么意思,冬至已至春归有期什么意思。冬至是二十四节气之一,也是最早制定的节气,在地理学和天文学都有重要的意义。以下是整理的冬至的至是什么意思呢,欢迎阅读。

学习

欧美励志电影《美国空姐》

阅读(58)

本文为您介绍欧美励志电影《美国空姐》,内容包括男主附身空姐的电影,有关美国空姐的电影。一部经典的励志电影就像一件出色的艺术品,不管你朝哪一个方向去欣赏,它都会给你留下赞叹不绝的美感。下面是收集整理的欧美励志电影《美国空姐》,希

学习

代销合同

阅读(47)

本文为您介绍代销合同,内容包括代销合同范本,代销合同怎么写好。在人们越发重视公平交易的社会中,合同在生活中的使用越来越广泛,有合同才能保障交易的完整。但是你知道怎样才能写的好吗?下面是关于代销合同,仅供参考,欢迎大家阅读。

学习

田真兄弟文言文翻译

阅读(54)

本文为您介绍田真兄弟文言文翻译,内容包括田真兄弟文言文翻译及注释,田真兄弟文言文翻译语音。在我们上学期间,大家都背过文言文吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的`文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。那么问题来了,你还

学习

魏文候轶事文言文翻译

阅读(47)

本文为您介绍魏文候轶事文言文翻译,内容包括魏文侯轶事,魏文侯轶事原文和翻译。文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。以下是整理的魏文

学习

陈万年教子的文言文翻译

阅读(128)

本文为您介绍陈万年教子的文言文翻译,内容包括陈万年教子的文言文,陈万年教子文言文翻译。导语:陈万年(?—公元前44年),字幼公,汉代相(今安徽濉溪县西北)人,官至右扶风,迁太仆。汉宣帝时任御史大夫。陈万年为御史大夫,与于定国并位八年。陈万年

学习

题为战国策·韩一·韩公仲相原文及翻译

阅读(48)

本文为您介绍题为战国策·韩一·韩公仲相原文及翻译,内容包括战国策韩策二原文及翻译,战国策韩策一译文。《韩公仲相》是一篇创作于战国时期的散文,出自西汉刘向编著的《战国策》。下面是整理的题为战国策·韩一·韩公仲相原文及翻译,仅供

学习

《孙叔敖遇狐丘丈人》阅读答案附翻译

阅读(53)

本文为您介绍《孙叔敖遇狐丘丈人》阅读答案附翻译,内容包括孙叔敖遇孤丘丈人译文,孙叔敖遇狐丘大人文言文翻译。阅读是一种主动的过程,是由阅读者根据不同的目的加以调节控制的,陶冶人们的情操,提升自我修养。阅读是一种理解、领悟、吸收

学习

《爱莲说》原文赏析

阅读(151)

本文为您介绍《爱莲说》原文赏析,内容包括爱莲说原文赏析及翻译,爱莲说原文。《爱莲说》是北宋理学家周敦颐创作的一篇散文。这篇文章通过对莲的形象和品质的描写,歌颂了莲花坚贞的品格,从而也表现了作者洁身自爱的高洁人格和洒落的胸襟。

学习

简肃薛公墓志铭阅读答案翻译

阅读(47)

本文为您介绍简肃薛公墓志铭阅读答案翻译,内容包括简肃薛公墓志铭原文翻译,薛公墓志铭古诗。阅读是一种主动的过程,是由阅读者根据不同的目的加以调节控制的,陶冶人们的情操,提升自我修养。以下是帮大家整理的简肃薛公墓志铭阅读答案翻译,欢

学习

初中文言文《狼》原文及翻译

阅读(54)

本文为您介绍初中文言文《狼》原文及翻译,内容包括初中文言文狼原文,初一文言文狼原文和翻译。在我们初中的文言文学习中,有我们遇到不懂的是正常的。以下是为大家分享的初中文言文《狼》原文及翻译,欢迎借鉴!