万圣节吃什么食物
万圣节在每年的11月1日,是西方传统节日。然而现在大家都庆祝“万圣节前夕”(Halloween),也就是在10月31日庆祝。万圣节源自古代凯尔特民族(Celtic)的新年节庆,此时也是祭祀亡魂的时刻,在避免恶灵干扰的同时,也以食物祭拜祖灵及善灵以祈平安渡过严冬。当晚小孩会穿上化妆服,戴上面具,挨家挨户收集糖果。
万圣节有几样吃的东西是必备的:南瓜派、苹果、糖果,有的地方还会准备上等的牛羊肉。
万圣节食物介绍
1.Dark Chocolate 黑巧克力块
Skip the milk chocolate and sneak antioxidant-richdark chocolate into trick-or-treatbags. Dark chocolate contains a healthy doseof flavonoidsknown for lowering blood pressure and cholesterol.
别把牛奶巧克力放进糖果袋子,改放那些富含抗氧化物质的黑巧克力吧。黑巧克力含有有益健康的类黄酮,有助于降低血压和胆固醇。
2. Organic Munchies 有机零食
Lets face it, Halloween isnt the same without candy. But you can still do your bit for the environment and for the health of little ones by handing out preservative-free candy. Heres to a green, wholesome Halloween!
承认吧,没有糖果的万圣节不能算是真正的万圣节。但是,你可以选择无防腐剂的糖果,不但有益健康,而且可以保护环境。让我们一起来过一个绿色、健康的万圣节吧!
3. Chocolate-Dipped Figs 巧克力酱无花果
Did you know that dried figs are a nutritional powerhouse and pack more health benefits than most dried fruits? They’re full of fiber, calcium, potassium, and iron. Plus, figs are sweet to boot, especially when dipped in chocolate!
你知道吗,无花果干含有丰富的营养,而且和其他大部分干果相比,无花果干对身体更有益处。它富含纤维、钙、钾和铁。另外,无花果吃起来是甜的,蘸了巧克力酱后就更甜美可口了。
4. Soy Treats 豆制点心
Soy snacks can contain up to a whopping 7 grams of protein plus they arent loaded with bad fats. Well admit that soy doesnt sound very appealing. But if you go for the sweeter variety, youll be surprised at how much it tastes like candy.
豆制品零食富含高达7克的蛋白质,同时不含不良脂肪。虽然豆制品的味道不太好,但是,你可以去尝试下那种甜味的豆制点心,你会惊讶于它和糖果相似的口感的。
5. Gummy Candy 橡皮糖
Kids will spell out yummy as they devour this fat-free treat. Packed with nutrients and antioxidants, gummy letters are a healthy choice.
孩子们在大嚼特嚼这种无糖橡皮糖时一定会大呼好吃的`。这种橡皮糖富含抗氧化物质,字母形状的橡皮糖是个很好的健康选择。
6. Pre-Packaged Snacks 预先包装零食
Try pretzels, nuts, trail mix, popcorn, cheese and crackers, pumpkin or sunflower seeds. All of these snacks provide good nutrients. The sunflower seeds, in particular, are high in good fat.
椒盐脆饼干、坚果、干果、爆米花、奶酪、苏打饼干、南瓜子或葵花籽,以上这些零食都是营养丰富,尤其是葵花籽,含有大量的优质脂肪。
万圣节食品:南瓜派做法
南瓜派是万圣节的传统食品,在充满欢闹和玩乐气氛的节日当晚,看着南瓜灯、来一块南瓜派,真是太有节日的气氛啦!南瓜派的制作其实并不复杂,今天就一起学起来吧!
Ingredients 原料
1 (8-ounce) package cream cheese, softened
一包奶油芝士(约230克),常温下软化
2 cups canned pumpkin, mashed
两大杯罐装南瓜,压碎(如果没有罐装的南瓜也无所谓,大家尽可以买新鲜的南瓜回来煮熟、压碎)
1 cup sugar
一大杯糖
1/4 teaspoon salt
1/4 茶勺盐
1 egg plus 2 egg yolks, slightly beaten
一个鸡蛋、加两个蛋黄,轻轻打散
1 cup half-and-half
一大杯牛奶和奶油的混合物,各一半(half-and-half 是对这种混合物的简称)
1/4 cup melted butter
1/4 杯融化的黄油
1 teaspoon vanilla extract
1茶勺香草香精
1/2 teaspoon ground cinnamon
1/2 茶勺肉桂粉
1/4 teaspoon ground ginger, optional
1/4 茶勺姜粉,备用
1 piece pre-made pie dough
1个做好的饼皮(超市可买)
whipped cream, for topping
鲜奶油,点缀用
Directions 制作步骤
1. Preheat the oven to 350 degrees F.
1. 预热烤箱至350华氏度(约摄氏180度)
2. Place 1 piece of pre-made pie dough down into a (9-inch) pie pan and press down along the bottom and all sides. Pinch and crimp the edges together to make a pretty pattern. Put the pie shell back into the freezer for 1 hour to firm up. Fit a piece of aluminum foil to cover the inside of the shell completely. Fill the shell up to the edges with pie weights or dried beans (about 2 pounds) and place it in the oven. Bake for 10 minutes, remove the foil and pie weights and bake for another 10 minutes or until the crust is dried out and beginning to color.
2. 将买来的现成饼皮放到一个约9寸的烤盘中,将边缘和底部都压紧。在边缘上切压出漂亮的褶皱。把饼皮冻回冰箱约1个钟头左右、使其紧实。1小时后,用一张铝箔纸(锡箔纸亦可)将饼皮包裹起来,在铝箔纸上放上重物(厨房用语称为pie weights,也可用豆子代替。作用就是使派的饼皮烤出来更成型)放入烤箱。先烤十分钟、再把重物和铝箔纸去掉、烤10分钟,或烤到饼皮变干、上色。
3. For the filling, in a large mixing bowl, beat the cream cheese with a hand mixer. Add the pumpkin and beat until combined. Add the sugar and salt, and beat until combined. Add the eggs mixed with the yolks, half-and-half, and melted butter, and beat until combined. Finally, add the vanilla, cinnamon, and ginger, if using, and beat until incorporated.
3. 烤了饼皮,就来做馅儿吧!在一个大碗里先打散奶油芝士、跟着加入南瓜泥,继续搅拌融合。加入糖和盐搅拌,再加入鸡蛋、蛋黄、奶油牛奶和融化的黄油,一起搅拌均匀。最后再加入香草、肉桂、姜粉一起混合。
4. Pour the filling into the warm prepared pie crust and bake for 50 minutes, or until the center is set. Place the pie on a wire rack and cool to room temperature. Cut into slices and top each piece with a generous amount of whipped cream.
4. 将馅料倒入预先烤制的饼皮里,一起烘焙50分钟。或者你可以试试看派的中心是不是都成型了,来判断是否烤好。烤好之后将派放在铁架上冷却至室温。分块切好、每块浇上奶油!