《史记·韩长孺列传》原文及翻译

《史记·韩长孺列传》原文及翻译

《史记》被认为是一部优秀的文学著作,在中国文学史上有重要地位,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”,有很高的文学价值下面和一起来看看《史记·韩长孺列传》原文及翻译。希望对大家有所帮助。

原文:

御史大夫韩安国者,梁成安人也。事梁孝王为中大夫。吴楚反时,孝王使安国为将,安国持重,以故吴不能过梁。吴楚已破,安国名由此显。其后安国坐法抵罪,蒙狱吏田甲辱安国。安国曰:“死灰独不复然乎?”田甲曰:“然即溺之。”居无何,梁内史缺,汉使使者拜安国为梁内史,起徒中为二千石。田甲亡走。安国曰:“甲不就官,我灭而宗。”甲因肉袒谢。安国笑曰:“可溺矣!公等足与治乎?”卒善遇之。

建元六年,安国为御史大夫。匈奴来请和亲,天子下议。大行王恢,燕人也,数为边吏,习知胡事。议曰:“汉与匈奴和亲,率不过数岁即复倍约。不如勿许,兴兵击之。”安国曰:“今匈奴负戎马之足,怀禽兽之心,迁徙鸟举,难得而制也。得其地不足以为广,有其众不足以为疆,自上古不属为人。汉数千里争利,则人马罢,虏以全制其敝。且强弩之极,矢不能穿鲁缟,击之不便,不如和亲。”于是上许和亲。

元光元年,雁门马邑豪聂翁壹因大行王恢言上曰:“匈奴初和亲,亲信边,可诱以利。”阴使聂翁壹为间,亡入匈奴,谓单于曰:“吾能斩马邑令丞吏,以城降,财物可尽得。”单于爱信之,以为然,许聂翁壹。聂翁壹乃还,诈斩死罪囚,县其头马邑城,示单于使者为信。曰:“马邑长吏已死,可急来。”于是单于穿塞将十余万骑,入武州塞。当是时,汉伏兵二十余万,匿马邑旁谷中。御史大夫韩安国为护***将***,诸将皆属护***。约单于入马邑而汉兵纵发。未至马邑百余里,行掠卤,徒见畜牧于野,不见一人。单于怪之,攻烽燧,得武州尉史。欲刺问尉史。尉史曰:“汉兵数十万伏马邑下。”单于顾谓左右曰:“几为汉所卖!”乃引兵还。

安国为人多大略,智足以当世取合,而出于忠厚焉。所推举皆廉士,贤于己者也。于梁举壶遂、臧固、郅他,皆天下名士。士亦以此称慕之,唯天子以为国器。安国以元朔二年中卒。

(节选自《史记·韩长孺列传》有删节)

译文:

御史大夫韩安国,是梁国成安县人。事奉梁孝王,担任中大夫。吴楚七国叛乱时,梁孝王派韩安国担任将***,韩安国稳固防守,因此吴***不能越过梁国的防线。吴楚叛乱平息,韩安国的名声从此显扬。后来韩安国因犯法被判罪,蒙县的狱吏田甲侮辱韩安国。韩安国说:“死灰难道就不会复燃吗?”田甲说:“要是再燃烧就撒一泡尿浇灭它。”过了不久,梁国内史的职位空缺,汉朝廷派使者任命韩安国为梁国内史,由囚徒(直接)担任二千石级的官员。田甲弃官逃跑了。韩安国说:“田甲不回来就任,我就要夷灭你的宗族。”田甲便脱衣露胸前去谢罪。韩安国笑着说:“你可以撒尿了!像你们这些人值得我惩办吗?”最后友好地对待他。

建元六年,韩安国担任御史大夫。匈奴派人前来请求和亲,皇上交由朝臣讨论。大行王恢是燕地人,多次出任边郡官吏,熟悉了解匈奴的情况。他议论说:“汉朝和匈奴和亲大抵都过不了几年匈奴就又背弃盟约。不如不答应,而发兵攻打他。”韩安国说:“现在匈奴依仗***马的充足,怀着禽兽般的心肠,迁移如同群鸟飞翔,很难控制他们。我们得到它的土地也不能算开疆拓土,拥有了他的百姓也不能算强大,从上古起他们就不属于我们的百姓。汉***到几千里以外去争夺利益,那就会人马疲惫,敌人就会凭借全面的优势对付我们的弱点。况且强弩之末连鲁地所产的最薄的白绢也射不穿,发兵攻打匈奴实在是很不利的,不如跟他们和亲。”于是皇上便同意与匈奴和亲。

元光元年,雁门郡马邑城的豪绅聂翁壹通过大行王恢告诉皇上说:“匈奴刚与汉和亲,亲近信任边地之民,可以用财利去引诱他们。”于是暗中派遣聂翁壹做间谍,逃到匈奴,对单于说:“我能杀死马邑城的县令县丞等官吏,将马邑城献给您投降,财物可全部得到。”单于很看重并信任他,认为他说的有道理,便答应了聂翁壹。聂翁壹就回来了,斩了死囚的头,把他的脑袋悬挂在马邑城上,假充是马邑城官吏的头,以取信于单于派来的使者。说道:“马邑城的长官已经死了,你们可以赶快来。”于是单于率领十余万骑兵穿过边塞,进入武州塞。正在这个时候,汉王朝埋伏了三十多万***队,隐藏在马邑城旁边的山谷中。御史大夫韩安国担任护***将***,诸位将***都隶属护***将***。互相约定,单于进入马邑城时汉***的伏兵就奔驰出击。当时单于***队距离马邑城还有一百多里,将要抢夺劫掠,可是只看见牲畜放养在荒野之中,却见不到一个人。单于觉得很奇怪,就攻打烽火台,俘虏了武州的尉史。想向尉史探问情况。尉史说:“汉***有几十万人埋伏在马邑城下。”单于回过头来对左右人员说:“差点儿被汉所欺骗!”就带领部队回去了。

韩安国为人有大韬略,他的才智足够迎合世俗,但都处于忠厚之心。他所推荐的都是廉洁的士人,比他自己高明。在梁国推荐了壶遂、臧固、郅他,都是天下的名士。士人因此也对他很称道和仰慕,就是天子也认为他是治国之才。韩安国在元朔二年去世。

练习题:

(节选自《史记·韩长孺列传》有删节)

9.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是

A.汉与匈奴和亲,率不过数岁即复倍约 率:大抵,大多

B.今匈奴负戎马之足 负:依仗

C.单于怪之,攻烽燧,得武州尉史 怪:觉得…奇怪

D.欲刺问尉史 刺:刺杀

10.下列各组句子中,词的意义和用法相同的一组是

A.所推举皆廉士,贤于己者也 青取之于蓝而青于蓝

B.且强弩之极,矢不能穿鲁缟 臣死且不避,卮酒安足辞

C.卒善遇之 悟已往之不谏,知来者之可追

D.甲因肉袒谢 因宾客至蔺相如门谢罪

11.下句子分别编为四组,全都表现韩安国“为人多大略”“忠厚”特点的一组句子是

①“可溺矣!公等足与治乎?”卒善遇之。

②得其地不足以为广,有其众不足以为强,自上古不属为人

③且强弩之极,矢不能穿鲁缟,击之不便

④阴使聂翁壹为间

⑤御史大夫韩安国为护***将***,诸将皆属护***

⑥所推举皆廉士,贤于己者也

A.①②④ B.①③⑤ C.②③⑥ D.③④⑥

12.下列对原文的叙述和分析,不正确的一项是

A.韩安国在吴楚反叛时担任梁孝王的中大夫,因平叛有功而显名,后虽获罪下狱,但时间不长,汉朝廷便又任命他为梁王内史。

B.在与匈奴和亲的问题上,王恢与韩安国的主张相左。汉皇帝最终采纳了韩安国的意见,同意与匈奴和亲。

C.和亲期间,豪绅聂翁壹献计,可利用此时匈奴单于的思想***,引诱他上钩后打败他。王恢把该计策上奏给皇帝,皇帝采纳了。

D.韩安国在举荐人才上出以公心,唯贤才是举,他举荐的人受到了士大夫的称慕,皇帝也认为这些人是国之重器。

13. 将文中划横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

(1)甲不就官,我灭而宗。 (2分)

(2)单于顾谓左右曰:“几为汉所卖!”乃引兵还。 (3分)

(3)汉数千里争利,则人马罢,虏以全制其敝。(3分)

答案:

9.D. 刺:刺探,询问。

10. A. 都是“比”,介词。(B. 况且,连词/尚且,副词 C.他,代田甲,代词/主谓间助词,取消句子***性,不译 D.于是,连词/通过,介词 )

11.C.④并非韩安国谋划。⑤只是朝廷的任命,不能表现其“大略”或“忠厚”。

12.D.被称慕的是韩安国,“国器”也指韩安国。

13.(8分)

(1)田甲不回来就任,我就要夷灭你的宗族。(“就”1分,“而”1分)2分

(2)单于回头对左右人员说:“差点儿被汉欺骗!”就带领部队回去了。

(“顾”“为……所”被动句式各1分,句子通顺1分)3分

(3)汉***到几千里以外去争夺利益,那就会人马疲惫,敌人就会凭借全面的优势对付我们的弱点。(“罢”“敝”各1分,句子通顺1分)3分

转载请注明出处我优求知网 » 《史记·韩长孺列传》原文及翻译

学习

清包工合同范本精选

阅读(31)

本文为您介绍清包工合同范本精选,内容包括清包工合同范本大全,清包工合同范本免费,清包工合同范本怎么写。清包也叫清包工或者包清工,是指业主自行购买所有材料,找装饰公司或装修队伍来施工的一种工程承包方式。以下是整理的清包工合同范

学习

读刘三姐有感通用

阅读(28)

本文为您介绍读刘三姐有感通用,内容包括读完刘三姐的感受是什么15字,刘三姐阅读感想10个字,读刘三姐有感日记。当细细品完一本名著后,你有什么体会呢?这时就有必须要写一篇读后感了!那么读后感到底应该怎么写呢?以下是精心整理的读刘三姐有

学习

观看高山清渠心得精选

阅读(28)

本文为您介绍观看高山清渠心得精选,内容包括观看高山清渠心得体会,观看高山清渠心得体会模板1000字,观看高山清渠心得感悟。一、《高山清渠》简介

学习

虎年可爱对联精选70对

阅读(30)

本文为您介绍虎年可爱对联精选70对,内容包括虎年可爱对联大全,虎年可爱对联,虎年可爱创意对联。虎年可爱对联(精选70对)

学习

随园老人的介绍

阅读(30)

本文为您介绍随园老人的介绍,内容包括随园主人袁枚诗书情怀,随园老人袁枚个人简历,随园先生袁枚大全。随园老人原名袁枚,清代诗人、诗论家。字子才,号简斋,晚年自号苍山居士,钱塘(今浙江杭州)人。

学习

游仙女湖作文通用

阅读(32)

本文为您介绍游仙女湖作文通用,内容包括游仙女湖作文,游孝感仙女湖公园作文,游仙女湖的优秀作文。在平平淡淡的日常中,许多人都有过写作文的经历,对作文都不陌生吧,作文是由文字组成,经过人的思想考虑,通过语言组织来表达一个主题意义的文体

学习

《诗经:清庙》古诗原文及译文

阅读(28)

本文为您介绍《诗经:清庙》古诗原文及译文,内容包括诗经清庙原文带拼音,诗经清庙译文赏析,诗经清庙译文。在平凡的学习、工作、生活中,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和唐代新出现的近体诗(又名今体诗)

学习

仙女山作文800字精选

阅读(32)

本文为您介绍仙女山作文800字精选,内容包括推荐一个好地方仙女山的作文,游仙女山作文400字,重庆仙女山作文。在日常学习、工作或生活中,大家都写过作文,肯定对各类作文都很熟悉吧,作文根据写作时限的不同可以分为限时作文和非限时作文。为

学习

炉火纯青造句

阅读(25)

本文为您介绍炉火纯青造句,内容包括炉火纯青意思造句,炉火纯青造句最短的句子,炉火纯青的意思和造句怎么写。在平平淡淡的日常中,大家都知道一些经典的造句吧,根据句子的语气用途不同,造句也可以划分为不同类型。要一起来学习造句吗?以下是

学习

鱼我所欲也原文及翻译

阅读(29)

本文为您介绍鱼我所欲也原文及翻译,内容包括鱼我所欲也原文及翻译朗读,鱼我所欲也原文及翻译朗读,鱼我所欲也原文及翻译手写。《鱼我所欲也》是孟子以他的性善论为依据,对人的生死观进行深入讨论的一篇代表作。强调“正义”比“生命”更

学习

忆苦思甜的作文精选

阅读(34)

本文为您介绍忆苦思甜的作文精选,内容包括忆苦思甜的作文400字,忆苦思甜的作文怎么写,忆苦思甜的作文450个字。什么是忆苦思甜?

学习

《庐山谣寄卢侍御虚舟》翻译赏析

阅读(26)

本文为您介绍《庐山谣寄卢侍御虚舟》翻译赏析,内容包括庐山谣寄卢侍御虚舟翻译,庐山谣寄卢侍御虚舟原文翻译,庐山谣寄卢侍御虚舟赏析讲解。赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生

学习

《示儿》说课稿精选

阅读(28)

本文为您介绍《示儿》说课稿精选,内容包括示儿说课稿部编版,示儿说课稿六分钟,示儿教学评课稿简短。一、说课稿的益处

学习

求职简历中性格的自我介绍精选

阅读(29)

本文为您介绍求职简历中性格的自我介绍精选,内容包括简历自我介绍及求职意向,求职简历自我介绍免费模板10篇,应聘求职自我介绍精选18篇。自我介绍是日常工作中与陌生人建立关系、打开局面的一种非常重要的手段,因此,让自己通过自我介绍或

学习

《诗经:清庙》古诗原文及译文

阅读(28)

本文为您介绍《诗经:清庙》古诗原文及译文,内容包括诗经清庙原文带拼音,诗经清庙译文赏析,诗经清庙译文。在平凡的学习、工作、生活中,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和唐代新出现的近体诗(又名今体诗)

学习

《河湟旧卒》唐诗原文及鉴赏

阅读(36)

本文为您介绍《河湟旧卒》唐诗原文及鉴赏,内容包括河湟旧卒古诗讲解,河湟旧卒原文,河湟旧卒古诗意思。在我们平凡的日常里,大家都看到过许多经典的古诗吧,古诗的格律限制较少。那么什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是为大家收集的《河湟旧

学习

《原鬼》的原文及译文

阅读(33)

本文为您介绍《原鬼》的原文及译文,内容包括咬鬼原文及翻译,山鬼原文译文及赏析,搜鬼经原文及译文。引导语:《原鬼》是唐代文学家韩愈创作的文学作品。韩愈是一位有“鬼”论者。他认为鬼无形、无声、无气,是一种超物质的客观存在。无形无

学习

林清玄《永铭于心》原文品读

阅读(28)

本文为您介绍林清玄《永铭于心》原文品读,内容包括永铭于心林清玄原文,林清玄先生散文全文,林清玄散文优美句子读诵。品读,是一个汉语词语,意思是仔细地阅读品味。以下是为大家整理的林清玄《永铭于心》原文品读,欢迎阅读与收藏。

学习

钱起《归雁》译文及原文简析

阅读(32)

本文为您介绍钱起《归雁》译文及原文简析,内容包括钱起的归雁译文,钱起归雁全文,归雁钱起译文简写。赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以

学习

《沉醉东风·七夕》原文及翻译

阅读(32)

本文为您介绍《沉醉东风·七夕》原文及翻译,内容包括沉醉东风七夕古诗,沉醉东风七夕,沉醉东风七夕朗诵。《沉醉东风.七夕》作者为元朝文学家卢挚。下面内容为大家介绍《沉醉东风·七夕》原文及翻译,供大家参考!

学习

《沉醉东风·渔夫》的原文和翻译

阅读(38)

本文为您介绍《沉醉东风·渔夫》的原文和翻译,内容包括沉醉东风渔夫与江天暮雪,沉醉东风渔夫是好朋友吗,怎样分析沉醉东风渔父。在学习、工作乃至生活中,大家都知道一些经典的古诗吧,古诗泛指中国古代诗歌。那什么样的古诗才是大家都称赞

学习

方孝孺深虑论原文及赏析

阅读(34)

本文为您介绍方孝孺深虑论原文及赏析,内容包括方孝孺深虑论完整版,方孝孺的深虑论,方孝孺深虑论的中心。赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象