2017年6月六级翻译真题答案《宋朝》

2017年6月六级翻译真题答案《宋朝》

今天6月的英语六级翻译考了中国的传统文化,下面,就为大家带来2017年6月六级翻译真题答案《宋朝》,供大家参考。

翻译真题原文:

宋朝始于960年,一直延续到1279年。这一时期,中国经济大幅增长,成为世界上最先进的经济体,科学、技术、哲学和数学蓬勃发展。宋代中国是世界历史上首先发行纸币的国家。宋朝还最早使用火药并发明了活字(movable)印刷。人口增长迅速,越来越多的人住进城市,那里有热闹的娱乐场所。社会生活多种多样。人们聚集在一起观看和交易珍贵艺术品。宋朝的***府体制在当时也是先进的。***府官员均通过竞争性考试选拔任用。

翻译真题参考答案:

The Song dynasty began in 960 and continued until 1279. During this period, China experienced sharp economic growth and became the world's most advanced economy, with science, technology, philosophy, and mathematics flourishing. It was the first government to issue banknotes in the whole history of the world and also the earliest to use gunpowder and invent the movable type printing. The high fertility made a growing number of people flock to cities where there were lively entertainment quarters. Social life during the Song was vibrant. Citizens gathered to view and trade precious artworks. The Song’s government system was also advanced then. For example, government officials were recruited through competitive examinations.

附:大学英语六级翻译真题技巧之词类转换

词类转换是汉译英常用的一种手段。汉语的动态性和具体性特点使其在语言运用上多用动词。英语则因其静态性和抽象性特点在语言使用上呈现出名词化和介词化倾向。在汉译英的过程中,适当转换词性,可以使泽文更符合英语表达习惯。

1、动词→名词

一个句子往往只有一个谓语动词,大量原来应该由动词表达的概念,常需借助于名词,因为名词比较不受形态规则变化的束缚,使用相对灵活、方便。

【原文】各地欢度春节的习俗和传统有很大差异。

【译文】Customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary widely from place to place.

【分析】原句中“欢度”是动词,但是如果译文中也用动词来表达,则整个句子的结构显得罗嗦,不够整洁,所以译文中用了“celebration”来表达,使得整个甸子更匀称、清晰。

2、动词→介词

介词与名词密切相关,英语名词的广泛使用使得介词也得以频繁出现。而且英语中有些介词本身是由动词演变而来的,具有动词的特征。

【原文】但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。

【译文】However, New Year's Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner.

3、动词→形容词

汉语的一些动词也常常可以用英语的形容词来表达,这些形容词通常是与动词同源的词这样的译文有时比直接使用动词更地道、标准。

【原文】在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。

【译文】It was widespread particularly during the Ming and Qing dynasties.

由于语法结构和修辞的需要,汉语的形容词和副词也可以转译成英语的'名词。

4、名词→动词

有些情况下,汉语的名词由英语的动词表达,此时汉语中修饰名词的形容词也随之改为英语中作状语使用的副词。

【原文】各地欢度春节的习俗和传统有很大差异。

【译文】Customs and traditions concerning the celebration of the chinese New Year vary widely from place to place.

【分析】原文中“差异”为名词,为了符合英文的表达习惯,译文中将其转换为动词“vary”,原文中修饰“差异”一词的形容词“很大”转换为了副词“widely”,使译文更生动。

拓展:

细说改革后四六级考试翻译特点

2013年12月份的四六级考试是题型改革后的首次考试,依据这次题型的考试内容和特点,我们可以推断一下2014年以后的考试特点,从而为之后的复习找到侧重点。可以看出,本次翻译题材侧重考察与中国传统文化相关的内容,体裁一般为说明文或介绍类的文章。这种类型的短文还是比较好翻译的,不会有太多的生词或长难的句子。

特点一:文章倾向介绍类

2013年12月的翻译考查内容涉及的基本都是中国传统文化,例如:中国结(The Chinese knot),茶文化(Chinese tea),中餐(Chinese food)等。既然主题有关中国传统文化,那么肯定会涉及一些有关中国传统文化的专有词汇,比如说:团聚、祈求好运、帝王、瑰宝、造纸、火药、 福、和、皇室成员、指南针、 印刷术、 瓷器等等。很多同学吐槽单词不会写,但也不能空着,一定要想到合适的表达。其实,这些词汇看似很难无从下手,但其实只有:帝王、造纸、火药、 福、和、指南针、 印刷术、 瓷器这些的翻译比较固定,而其他的词或短语则可以灵活地变通。例如 "皇室成员"不仅可以说成:the royal family,也可以译成: the emperor's family, 或 the king's family。当然要想灵活自如,备战过程中背诵积累是必不可缺的。

特点二:相同表达反复出现

既然内容都是有关中国传统文化,尽管主题不一样,还是有很多表达会不可避免的反复出现,比如:"相传, 中国的……于五千年前发现了……,在明清期间, 遍布全国, 在六世纪传到……"、"……常常作为礼物交换或作用饰品祈求好运和辟邪"、"……在中国各地差别很大"、"在中文里意味着爱情丶婚姻和团聚"、 "在古代,人们用它来……,但现在主要是用于装饰的目的"。这些句子具有重复出现的特点,介绍中国各种传统习俗都频繁用到。所以我们可以把这些表达的英文变成模板句子进行背诵。

特点三:题材贴近生活,翻译灵活性强

改革后的四六级翻译题材多贴近生活实际,容易引起学生的兴趣。体裁多倾向于说明文或介绍性的文章,有时近似散文性质,所以不会太难。另外,四六级考的是中译英,特别是介绍性文章,有它固定的技巧,比如切分句子,添加主语,主语为"我们人们"直接变被动,定语的三类翻译方法,四六级翻译不求"雅",抓住这些基本的技巧,做到"信"和 "达"就可以了。

总之,如前文所述,改革后的四级考试翻译侧重考查中国传统文化内容,体裁多倾向于说明文或介绍性的文章,不会太难,容易让学生产生兴趣与共鸣。鉴于中国传统文化的题材已经考过,所以今年应该不会重复考查,但是题材易变,题材不会发生太大变化,还望大家多多练习相应体裁的文段翻译,如此才能得到切实的长进。最后,希望大家做好充分准备,积极备考,一举通关!

转载请注明出处我优求知网 » 2017年6月六级翻译真题答案《宋朝》

学习

珍惜生命的名言警句大全

阅读(37)

本文为您介绍珍惜生命的名言警句大全,内容包括珍惜生命的名言警句,珍惜时间的名言警句十条,珍惜生命爱惜自己经典名言。在平时的学习、工作或生活中,大家或多或少都接触过一些经典的名言警句吧,熟记名言警句有助于加深对知识理解类题目的

学习

汉族中式婚礼流程

阅读(47)

本文为您介绍汉族中式婚礼流程,内容包括维吾尔族和汉族婚礼,汉族中式婚礼,汉族传统婚礼流程。西式婚礼无非就是婚纱、教堂,那么中式婚礼都有哪些具体的流程呢?以下是整理的汉族中式婚礼流程,欢迎参考阅读!

学习

五一出游可爱文案

阅读(49)

本文为您介绍五一出游可爱文案,内容包括五一出游俏皮文案朋友圈,五一出游文案简短干净,五一出游文案带孩子。随着社交网络的发展,大家都经常接触到文案吧,文案用于分享自己的奇闻趣事和生活日常。那些被广泛运用的文案都是什么样子的呢?以

学习

河南注册消防工程师报名时间

阅读(49)

本文为您介绍河南注册消防工程师报名时间,内容包括河南注册消防工程师报名时间2020,一级消防工程师报名时间一览表,江苏一级消防工程师报名时间。无论在学习、工作或是生活中,说到消防工程师,大家肯定都不陌生吧,以下是为大家整理的河南注

学习

搞笑的征婚语录(精选)

阅读(89)

本文为您介绍搞笑的征婚语录(精选),内容包括评论征婚的搞笑句子,关于征婚搞笑的句子文案,男士征婚语录打动人心。在学习、工作或生活中,说到语录,大家肯定都不陌生吧,语录不讲求篇章结构,形式较为灵活。那什么样的语录才是走心的语录呢?下面是

学习

漂亮的李慧珍主题曲歌词

阅读(64)

本文为您介绍漂亮的李慧珍主题曲歌词,内容包括漂亮的李慧珍主题曲歌名,漂亮的李慧珍帮助老奶奶,漂亮的李慧珍歌词。导语:《漂亮的李慧珍》该剧讲述了从完美公主变成龙套女的李慧珍,再遇初恋白皓宇而引发的一段曲折浪漫爱情故事。下面是为

学习

最霸道的表白句子

阅读(52)

本文为您介绍最霸道的表白句子,内容包括霸道表白的句子,最霸道的表白的句子有哪些,霸道美女表白帅小伙。在日常生活或是工作学习中,大家或多或少都接触过一些经典的句子吧,从句法角度说,句子是使最大的语法单位。句子的类型多样,你所见过的

学习

6月英语六级阅读真题及答案(卷一)

阅读(110)

本文为您介绍6月英语六级阅读真题及答案(卷一),内容包括2021六级阅读真题,2018.6英语六级阅读真题,2019年6月六级真题答案解析。6月英语六级试卷答案出来啦,大家快过来瞧一瞧吧!以下是为大家搜索整理的6月英语六级阅读真题及答案(卷一),希

学习

家有贱狗散文欣赏

阅读(40)

在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家都写过散文吗?散文常用记叙、说明、抒情、议论、描写等表达方式。想要学习写散文吗?以下是为大家收集的家有贱狗散文欣赏,仅供参考,大家一起来看看吧。

学习

中秋节的来源

阅读(46)

本文为您介绍中秋节的来源,内容包括中秋节的来源简介50字,中秋节的来源与习俗,中秋节的来源的故事。节日,是指生活中值得纪念的重要日子。是世界人民为适应生产和生活的需要而共同创造的一种民俗文化,是世界民俗文化的重要组成部分。下面

学习

win10怎么设置开机密码和用户名

阅读(46)

本文为您介绍win10怎么设置开机密码和用户名,内容包括win10电脑忘记开机密码解决方法,win10如何设置开机密码和用户名,win10取消开机密码直接进入桌面。win10已经推出了很久了,但还是有很多人对这个系统不太熟悉。那么win1怎么设置开机密

学习

管理者的能力素质模型

阅读(47)

本文为您介绍管理者的能力素质模型,内容包括管理者具备的能力素质有哪些,管理者的一般能力素质模型,高级管理者应该具备的能力和素质。能力素质模型通常包括三类能力:通用能力、可转移的能力、独特的能力。这些行为和技能必须是可衡量、

学习

小学音乐工作计划

阅读(40)

本文为您介绍小学音乐工作计划,内容包括小学音乐工作计划范文9篇,小学音乐工作计划1-6年级。小学音乐工作计划时间就如同白驹过隙般的流逝,相信大家对即将到来的工作生活满心期待吧!是时候抽出时间写写计划了。想学习拟定计划却不知道该请

学习

四个字网名大全

阅读(44)

本文为您介绍四个字网名大全,内容包括四个字网名大全经典,四个字网名大全男,四个字网名大全女孩。四个字网名11、欲求不满

学习

2022年12月英语六级阅读突破练习题

阅读(43)

阅读理解是大学英语六级中的重头戏,所以大家在备考时应该把精力多放在阅读练习上。以下是整理的12月英语六级阅读突破练习题,供大家备考。

学习

英语六级作文万能模板

阅读(79)

无论是身处学校还是步入社会,大家都接触过作文吧,作文一定要做到主题集中,围绕同一主题作深入阐述,切忌东拉西扯,主题涣散甚至无主题。那么一般作文是怎么写的呢?下面是整理的英语六级作文万能模板,欢迎阅读与收藏。

学习

12月大学英语六级考试真题word版含答案

阅读(58)

由于四、六级英语考试是目前高校中唯一的"统考"科目,社会上不少用人单位把是否通过四、六级考试作为衡量学生英语水平的硬指标。因此,在四、六级考试中取得一个好的成绩对于考生来说,尤其是临近毕业考生来说显得尤为重要。以下是为大家整

学习

河南专升本英语真题及答案解析

阅读(280)

在专升本的考试中,英语是大多数需要考的科目,可谓是每个河南考生们的一块心病。下面百分网整理了河南专升本英语真题,希望对你有所帮助!

学习

英语六级场景听力词汇积累

阅读(26)

本文为您介绍英语六级场景听力词汇积累,内容包括英语六级听力话题场景词汇,六级听力易混词汇,英语六级听力词汇替换。全国大学英语六级考试的主要对象是高等学校修完大学英语四级的本科生。为了帮助大家备考英语六级考试,分享了一些英语