关于水经注三峡原文及翻译

关于水经注三峡原文及翻译

《三峡》节选自南北朝北魏地理学家,官员,文学家,散文家郦道元的《水经注·江水注》,是山水文言文。下面是为大家分享水经注三峡原文及翻译,希望对大家有所帮助!

原文

自(1)三峡七百里中,两岸连山,略无阙处(2);重岩叠嶂(3),隐天蔽日,自非(4)亭午夜分(5),不见曦(6)月。

至于夏水襄陵(7),沿溯(8)阻绝。或王命急宣(9),有时朝发白帝(10),暮到江陵(11),其间千二百里,虽乘奔御风(12),不以疾也(13)。

春冬之时,则素湍绿潭(14),回清倒影(15)。绝巘(yǎn)(16)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间(17),清荣峻茂(18),良(19)多趣味。

每至晴初霜旦(20),林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异(21),空谷传响,哀转久绝(22)。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”

注释

(1)自:在,从

三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。

(2)略无:完全没有。阙:通“缺”,中断。

(3)嶂(zhàng):高峻险拔如屏障一样的山峰。

(4)自非:如果不是。自:如果。非:不是

(5)亭午:正午。夜分:半夜。

(6)曦(xī):日光,这里指太阳。

(7)襄(xiāng),上。陵,丘陵,小山包

(8)沿:顺流而下(的船)。溯(sù):逆流而上(的船)。

(9)或:有时。王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,传达。

(10)朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆奉节东。朝:早晨

(11)江陵:今湖北省江陵县。

(12)虽:即使。奔:奔驰的马。御:驾着

(13)不以:不如。此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,或为“以”当是“似”之误。(见清赵一清《水经注刊误》)疾:快。

(14)素湍:白色的急流。素:白色的。绿潭:碧绿的潭水。

(15)回清倒影:回旋的清波,倒映出山石林木的倒影。

(16)绝巘(yǎn):极高的山峰。绝:极高。巘:山峰

(17)悬泉:悬挂着的泉水瀑布。飞漱:急流冲荡。漱:冲刷。

(18)清荣峻茂:水清,树荣,山高,草盛。

(19)良:实在,的确。

(20)晴初:天刚晴。霜旦:下霜的早晨。

(21)属引:连续不断。属(zhǔ):动词。连接。引:延长。凄异:凄凉怪异。

(22)哀转久绝:悲哀婉转,很久才消失。绝:消失。

(23)巴东:汉郡名,在现在重庆东部云阳,奉节,巫山一带。

(24)沾:打湿。

(25)三声:几声。这里不是确数

(26)裳(cháng):衣裳。

翻译

在三峡七百里当中,两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方。层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。若不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。

在夏天水涨、江水漫上小山包的时候,上行和下行的船只都被阻,不能通航。有时皇帝的命令要急速传达,这时候只要清早坐船从白帝城出发,傍晚便到了江陵。中间相距一千二百里,即使骑着骏马,驾着疾风,也不如它快。

在春、冬两个季节,雪白的急流,碧绿的深潭,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。在极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树,在山峰之间,常有悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山高,草茂,趣味无穷。

在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静。高处的猿猴拉长声音呜叫,声音连续不断,非常凄凉怪异。空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久很久才消失。所以打鱼的人有首歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!"

赏析

本文是《水经注·江水》中的“(江水)又东过巫县南,盐水从县东南流注之”的一条注。该文记叙了长江三峡雄伟壮丽的奇景,能激发人们热爱祖国大好河山的感情。

“自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。”总写三峡的特点:山高岭连,中间狭窄。“自三峡七百里中”,交代峡之长,接着指出两岸山的特点在于“连”。“略无阙处”,毫无残缺的地方,进一步写“连”。下面接着写山的“高”。山峰相重,群山复叠,山上垒山,说明山高。山隐,遮蔽住太阳匿于天空,从另一个角度写山的高。“重”和“叠”,就山本身的状态写其高,是俯瞰而得;“隐”和“蔽”,以天和日来衬其高,乃仰视所见。下面两句,则以特定条件下的情景形象地综合表现以上特点。只有正午和半夜的'时候才能见到太阳和月亮。如果不是“两岸”连山,哪怕只有一岸连山,也不会形成这种状况;如果连山有缺,其他时间于缺处也能见到日月;如果连山不高,也不必待到这时才见日月;如果三峡不窄,其他时候也可见到日月。正午见日,夜半见月,由特定条件充分显示了三峡特点。

“至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。”写夏季三峡情景:水涨流速,交通阻断。夏季水涨,淹了山陵,上行和下航的船只都被阻绝了。这里所写的是水势大水流速情况下的通例。下举一特例,以进一步证明水速。只有王朝的紧急命令要向各地传达时,才会有航船。这一方面照应了平常情况下是“沿溯阻绝”的,同时借此可写出船行之快。朝发白帝,暮到江陵,补笔交代“其间千二百里”,则时速约为百里,加上更用奔马和疾风作比较,给人的感受也就更为形象而深刻了。

本节承上段而来。上段写三峡山的特点,为本节写水设置了条件。山高,则水的落差大,山高自然流急。山连,则水不得他泄,必然尽在漕中。峡窄,则断面小,单位面积里的水的流量也就大。水“涨”的因素和峡的特点及条件,构成了水流的湍急。作者是为江水作注,重点是写水,而水以夏季为盛,故先写“夏水”。为写水势,先写山势,这既能揭示水速的原因,又能使急流和峻岭相互映衬,能形成一幅险峻壮奇的***画。

“春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝壁多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。”写春冬时三峡情景:水退潭清,风景秀丽。以“春冬之时”领起,很自然地转换了描写对象,时易则景异,镜头中摇出了另外一种景象。白色的急流回映着清光,绿色的水潭倒映着景物的影子。这里先写俯视江中所见。“湍”是动态,“潭”为静境。以“素”饰“湍”,水如白练,明净轻快,上有清光回照,白中间青,水光变幻。深水为潭,以“绿”饰“潭”,益见深沉宁静。水中有影,则水平如镜,倒影入潭,更觉风光秀丽。急流上波光粼粼,深潭里景物重重,动静相杂,色彩各异,相映成趣,堪称秀丽隽逸。下文即写仰视所见,由峡底写到山上。以“绝”状山,以“怪”写柏,道出了当地的自然特征。山岩陡削,高耸入云,故为“绝”。山上的柏树,托足于岩石之间,正午之时方见日光,它要曲体向阳,加之峡窄风大,自然枝干扭曲,何况年代久远,当然要变成“怪”形。在这人迹罕至、鸟兽少见的境地,“怪柏”显示着旺盛的生命力和坚强的意志,给山水之间投进了一股生命的活流,使人顿觉生意盎然。作者写此,还只是给“悬泉瀑布”勾勒出一个背景。山静、泉飞、柏怪、水奇,静中有动,声色纷沓,山水相配,构成了一幅挺拔超脱的***画,这和“素湍绿潭,回清倒影”又大为异趣。最后作者总括说:水清、木荣、山峻、草茂,实在富有趣味。以极为精练的四字,状写了四种景物,且各具特色,由景境导出了作者的心境。

作者将冬春二季放在一道写,要兼及两季的特点。冬季水竭,才会出现“素湍绿潭”,春天物鲜,始有草木“荣茂”。本节所写与上节所述,意趣迥异。夏水急猛,春水潺;夏水多险,春水富趣。作者认为三峡风光“良多趣味”,和封建士大夫对三峡“悉以临惧相戒”的思想感情大相径庭。

“每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:‘巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!’”写秋天三峡情景:水枯气寒,猿鸣凄凉。以“霜旦”的“霜”暗指秋季,开笔多变。接着以实景补足前意,林涧之间,清冷肃穆。这时已无江水喧腾,也不见草木争荣,而是充满了凄清肃杀的气氛。写秋峡以代表性事物猿来表现,写猿又分两层,一是直接叙述,一是引渔歌为证。写猿又围绕着“山”和“哀”两个重点,从而显示秋峡的特色。以“高”形容猿,指明是高山上的猿,以“长”形容啸,送声长远,暗示是在长峡之中。“空谷传响”,直言在山中。“久绝”,回应“两岸连山,略无阙处”。写渔歌也是一言“峡长”,一言声哀。从猿鸣之中,使人进一步体会到山高、岭连、峡窄、水长,同时山猿哀鸣,渲染了秋天的萧瑟气氛。

本文虽属节选,但全文结构严谨,布局巧妙,浑然一体,尤其作者在描山摹水上更见功力。由于作者曾“践跻此境”,有具体感受,所以能掌握三峡的特点和不同季节的风貌。首先,作者采取先大而小,先总后分的办法,按季节分层次,写得起讫分明,各具特色。其次,善于选取富有特征性的事物,寥寥几笔,使境界全出,叫读者恍如身临其境。如以“朝发白帝,暮到江陵”表现水流湍急,以“素湍绿潭,回清倒影”形容江水澄澈,风光妩媚,以“空谷传响,哀转久绝”渲染猿鸣幽凄、山谷空旷,都言简意赅,情景交融。再次,各个部分,各有侧重,互相映衬,互相补充,从不同角度写出了三峡特色,而下面的三个部分,又都围绕着首段关于三峡总的特点来写。最后,作者运笔富于变化,有正面落笔,有侧面烘托,有粗线勾勒,有工笔细描,有明言直写,有隐喻暗示,有全景鸟瞰,有特写镜头,有仰观远景,有俯察近物,有绘形写貌,有摹声录音,有自己立言,有由人代语,虽只几百字的短文,却概括千里,包容四季,收纳山水草木,罗入清猿怪柏,真可谓片言敌万语,尺素罗千里。

作者介绍

郦道元的出生年月,史书缺乏记载,据后人推算,可能生于北魏天安元年(公元466年),或是延兴二年(公元472年)。是我国北魏一位卓越的地理学家、散文家。

郦道元字善长,北魏范阳(今河北省涿县)人。出生于官宦世家,父亲郦范曾经做过平东将***和青州刺史。郦道元也先后在平城(北魏首都,今山西省大同市)和洛阳(公元495年北魏首都南迁到这里)担任过御史中尉等中央官吏,并且多次出任地方官,做过冀州(今河北省冀县)镇东文化教育长史、鲁阳郡(今河南省鲁山县)太守、东荆州(今河南省唐河县)刺史以及河南(今洛阳)尹,安南将***、关右大使等职。他***严格,后被雍州刺史萧宝夤杀害。

郦道元在做官期间 郦道元在给《水经》作注过程中,十分注重实地考察和调查研究,同时 还博览了大量前人著作,查看了不少精详细的地***。据统计,郦道元写《水经注》一共参阅了四百三十七种书籍。经过长期艰苦的努力,郦道元终于完成了他的《水经注》这一名著。《水经注》共四十卷(原书宋朝已佚五卷,今本仍作四十卷,是经后人改编而成的),三十多万字,是当时一部空前的地理学巨著。它名义上是注释《水经》,实际上是在《水经》基础上的再创作。全书记述了一千二百五十二条河流,比原著增加了近千条,文字增加了二十多倍,内容比《水经》原著要丰富得多。

《水经注》在写作体例上,不同于《禹贡》和《汉书·地理志》。它以水道为纲,详细记述各地的地理概况,开创了古代综合地理著作的一种新形式。《水经注》涉及的范围十分广泛。从地域上讲,郦道元虽然生活在南北朝对峙时期,但是他并没有把眼光仅限于北魏所统治的一隅,而是抓住河流水道这一自然现象,对全国地理情况作了详细记载。不仅是这样,书中还谈到了一些外国河流,说明作者对于国外地理也是注意的。从内容上讲,书中不仅详述了每条河流的水文情况,而且把每条河流流域内的其他自然现象如地质、地貌、地壤、气候、物产民俗、城邑兴衰、历史古迹以及神话传说等综合起来,做了全面描述。因此《水经注》是六世纪前我国第一部全面、系统的综合性地理著述。对于研究我国古代历史和地理具有重要的参考价值。

郦道元一生著述很多,除《水经注》外,还有《本志》十三篇以及《七聘》等著作,但是,流传下来只有《水经注》一种。

关于水经注三峡原文及翻译

转载请注明出处我优求知网 » 关于水经注三峡原文及翻译

学习

电压力锅用什么内胆好

阅读(35)

本文为您介绍电压力锅用什么内胆好,内容包括电压力锅用什么内胆好点,电压力锅选哪种内胆好。电压力锅在使用的时候和传统的高压锅相比它使用起来更加的安全,同时电压力锅所具有的烹饪功能也十分的丰富。下面是整理的电压力锅用什么内胆好

学习

应用能力培训总结(通用)

阅读(33)

本文为您介绍应用能力培训总结(通用),内容包括应用技术能力训练阶段总结,应用能力培训总结。总结是指社会团体、企业单位和个人对某一阶段的学习、工作或其完成情况加以回顾和分析,得出教训和一些规律性认识的一种书面材料,它是增长才干的一

学习

如何提高学生应用数学的能力

阅读(39)

本文为您介绍如何提高学生应用数学的能力,内容包括如何培养小学生应用数学的能力,如何有效培养学生的数学应用意识。数学来源于生活,也必须扎根于生活,并且应用于生活。这一观点是课程内容改革的共同取向。以下是帮大家整理的如何提高学生

学习

老板电压力锅怎么使用

阅读(32)

本文为您介绍老板电压力锅怎么使用,内容包括老板电压力锅怎么使用各个功能,电压力锅使用方法。电压力锅,相信大家都接触过,那么究竟该怎样使用呢?下面是为大家整理的老板电压力锅怎么使用,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

学习

质量工程师报考条件

阅读(30)

本文为您介绍质量工程师报考条件,内容包括质量工程师报考条件和学历要求,质量工程师证报考条件。我国在1978年开始推行全面质量管理,其后的《产品质量法》、《质量振兴纲要》陆续出台并实施,为质量工作提供了前所未有的空间。质量的世纪,需

学习

信息技术应用能力培训研修总结(精选)

阅读(35)

本文为您介绍信息技术应用能力培训研修总结(精选),内容包括信息技术2.0培训个人研修总结,信息技术应用能力提升2.0研修总结。总结就是对一个时期的学习、工作或其完成情况进行一次全面系统的回顾和分析的书面材料,它能够给人努力工作的动力

学习

电压力锅懒人菜谱大全

阅读(34)

本文为您介绍电压力锅懒人菜谱大全,内容包括电压力锅懒人菜谱大全集,电压力锅懒人焖饭的做法。很多人都觉得电压力锅只能用来煲汤煮饭,但其实电压力锅还能做很多美味的菜肴,不仅可以做而且非常省时间,下面就为大家带来电压力锅懒人菜谱大全

学习

如何提高培训效果

阅读(29)

本文为您介绍如何提高培训效果,内容包括如何提高培训效果技巧,如何有效提高培训效果。文字像精灵,只要你用好它,它就会产生让你意想不到的效果。所以无论我们说话还是作文,都要运用好文字。只要你能准确灵活的用好它,它就会让你的语言焕发出

学习

郑刚中诗人简介

阅读(34)

本文为您介绍郑刚中诗人简介,内容包括著名诗人郑刚中,郑刚中的诗。诗人,就一般意义来讲,通常是指写诗的'人,但从文学概念上讲,则应是在诗歌(诗词)创作上有一定成就的写诗的人和诗作家。下面是精心整理的郑刚中诗人简介,欢迎阅读,希望大家能够喜

学习

用“一什么就什么”造句

阅读(63)

本文为您介绍用“一什么就什么”造句,内容包括用一什么就什么造句二年级简单,用一什么就什么造句句子简单。造句按照一定的句法规则造出字词通顺、意思完整、符合逻辑的句子。以下是精心整理的用“一什么就什么”造句,欢迎大家借鉴与参考

学习

怀旧的经典句子

阅读(29)

本文为您介绍怀旧的经典句子,内容包括怀旧的经典句子大全,怀旧的文案。在生活、工作和学习中,大家都接触过很多优秀的句子吧,从语气上分,句子可以分为陈述句、疑问句、祈使句和感叹句。你知道什么样的句子才能算得上是好的句子吗?下面是精心

学习

安然无恙造句

阅读(63)

本文为您介绍安然无恙造句,内容包括安然无恙造句子简单,安然无恙造句不少于50字。指懂得并使用字词,按照一定的句法规则造出字词通顺、意思完整、符合逻辑的句子。依据现代语文学科特征,可延伸为写段、作文的基础,是学生写好作文的基本功。

学习

进门玄关鞋柜效果

阅读(25)

本文为您介绍进门玄关鞋柜效果,内容包括进门玄关鞋柜效果图,进门玄关有鞋柜效果大全。家庭中装修鞋柜的设计层出不穷,怎样才能选择一个最适合自己家装的鞋柜呢?下面就给大家带来进门玄关鞋柜效果,大家一起去了解一下吧。

学习

姜夔《暗香》原文及赏析

阅读(32)

本文为您介绍姜夔《暗香》原文及赏析,内容包括姜夔暗香赏析,宋姜夔词暗香全文及注释。赏析,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对

学习

陆游《冬夜读书示子聿》原文及赏析

阅读(27)

本文为您介绍陆游《冬夜读书示子聿》原文及赏析,内容包括陆游的冬夜读书示子聿的全部诗,冬夜读书示子聿古诗陆游。在平平淡淡的学习中,大家对知识点应该都不陌生吧?知识点就是学习的重点。掌握知识点是我们提高成绩的关键!以下是收集整理的

学习

墨子劝学原文及翻译

阅读(36)

本文为您介绍墨子劝学原文及翻译,内容包括墨子劝学原文翻译,墨子劝学鲁人文言文翻译及原文。劝学告诉我们,君子知道学得不全不精就不算是完美,所以诵读群书以求融会贯通。为的大家整理的墨子劝学原文及翻译,希望大家能够喜欢。

学习

《论语》阳货的原文及翻译

阅读(29)

本文为您介绍《论语》阳货的原文及翻译,内容包括论语阳货篇全文及翻译,论语阳货翻译。文言文占有很重要的地位,接下来为你带来《论语》阳货的原文及翻译,希望对你有帮助。

学习

《合江亭》原文赏析

阅读(34)

本文为您介绍《合江亭》原文赏析,内容包括合江亭游玩攻略,成都合江亭。《合江亭》作品介绍

学习

冰心散文《笑》原文及赏析

阅读(32)

本文为您介绍冰心散文《笑》原文及赏析,内容包括冰心笑全文赏析,冰心散文笑原文。无论是在学校还是在社会中,大家或多或少都接触过散文吧?广义上的散文是指不追求押韵和句式工整的文章体裁,与韵文、骈文相对。那么你真的知道要怎么写散文吗

学习

《苏溪亭苏溪亭上草漫漫》作者出处及全诗翻译赏析

阅读(83)

本文为您介绍《苏溪亭苏溪亭上草漫漫》作者出处及全诗翻译赏析,内容包括苏溪亭上草漫漫,苏溪亭上草漫漫完整版。戴叔伦(约732——约789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏省常州市金坛区)人。下面是整理的《苏溪亭苏溪亭上草漫漫》作

学习

《相见欢》原文及翻译

阅读(40)

本文为您介绍《相见欢》原文及翻译,内容包括相见欢原文及翻译赏析,相见欢原文及翻译朗诵。这是一首惜春词,采用的是直抒胸臆、借物抒情的手法。首句“年年”二字透露出一种自责的心情,由于错过美好春光,因而每每满怀愁绪,下面和一起来看《相