李清照点绛唇翻译

李清照点绛唇翻译

在现实生活或工作学习中,许多人对一些广为流传的古诗都不陌生吧,古诗可分为古体诗和近体诗两类。那些被广泛运用的古诗都是什么样子的呢?下面是整理的李清照点绛唇翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

点绛唇·蹴罢秋千

李清照

蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。

露浓花瘦,薄汗轻衣透。

见客入来,袜刬金钗溜。

和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。

注释

⑴蹴(cù):踩,踏。这里指荡(秋千)。

⑵慵整:懒洋洋的收拾。

⑶见有人来:一作见客入来。

⑷袜刬(chǎn):即划袜。未穿鞋子。只穿着袜子行走。

⑸花瘦:形容花枝上的花瓣已经凋零。

译文

荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。

突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋,只穿着袜子抽身就走,连头上的金钗也滑落下来。她含羞跑开,倚靠门回头看,又闻了一阵青梅的花香。

创作背景

此词为李清照的早年之作。据陈祖美《李清照简明年表》:宋哲宗元符三年(1100),李清照结识张耒、晁补之及同龄诸女友,《浣溪沙·淡荡春光寒食天》《点绛唇·蹴罢秋千》等词当作于是年前后。

评点

本词为李清照早年之作,是一首写少女情窦初萌的词。

上片写少女荡完秋千的情景,这时少女荡秋千的动作已经停止了,只见她“蹴罢秋千,起来慵整纤纤手”。“慵整”二字用在此处恰当而贴切。天真无忧的少女荡完秋千后,双手酸痛,却又懒得活动,写出少女的慵懒和可爱。“纤纤手”出自《古诗十九首》:“娥娥红粉妆,纤纤出素手。”是指双手细嫩柔美,也点出了主人公的身份和年龄。“露浓花瘦”写少女身旁景色,此处是以景烘托出少女的娇媚,也点出了此时为春天的早晨,地点是在花园。少女看见花上的露水,才感觉到“薄汗轻衣透”。她虽然身穿“轻衣”,但因荡秋千时过于用力,身上都出汗了,湿透了衣服。词人以白描的手法、生动而通俗的语言,将一个荡完秋千后的少女神态勾勒出来,这份娇弱美丽的神态与一旁的花枝上缀着的晶莹美丽的露珠相映成辉,和谐而统一,构成一幅美丽的春日早晨***画。

下片描写少女初见客人的情景。少女刚荡完秋千,正累得不愿动弹,这时忽然有客人拜访。“见有人来”,少女惊诧无比,低头看到自己的衣衫不整,于是连忙回避。“袜刬”指来不及穿鞋子,仅仅穿着袜子走路,写出少女匆忙的神态;“金钗溜”指少女头发散乱,金钗滑落坠地,写出慌忙躲避的表情。词中虽对访客不着一字,但从少女的表情和神态,可以断定对方肯定是一位翩翩美少年。“和羞走”三字,描绘了少女此时此刻的外部动作和内心活动。“倚门回首,却把青梅嗅”二句更为精妙,词人以极为简练的语言将少女怕见又想见、想见又不敢见的微妙心理刻画得入木三分。

本词实为描写李清照闺中生活的词,词中生动形象地描述了李清照与赵明诚这两位对幸福爱情与婚姻充满了憧憬的青年男女见面的一个场景,从中也可看出李清照闺中生活的无忧无虑,充满了欢乐。全词语言通俗,风格明快,节奏轻松,是李清照早年的代表词作。

赏析

此词,属存疑之作,若确为易安作品,当为清照早年作品,写尽少女纯情的神态。

上片荡完秋千的精神状态。词人不写荡秋千时的欢乐,而是剪取了“蹴罢秋千”以后一刹那间的镜头。

此刻全部动作虽已停止,但仍可以想象得出少女荡秋千时的情景,罗衣轻飏,像燕子一样地空中飞来飞去,妙静中见动。“起来慵整纤纤手”,“慵整” 二字用得非常恰切,从秋千上下来后,两手有些麻,却又懒得稍微活动一下,写出少女的娇憨。“纤纤手” 语出《古诗十九首》:“娥娥红粉妆,纤纤出素手。”借以形容双手的细嫩柔美,同时也点出人物的年纪和身份。“薄汗轻衣透”,她身穿“轻衣”,也就是罗裳初试,由干荡秋千时用力,出了一身薄汗,额上还渗有晶莹的汗珠。这份娇弱美丽的神态恰如娇嫩柔弱的花枝上缀着一颗颗晶莹的露珠。“露浓花瘦”一语既表明时间是春天的早晨,地点是花园也烘托了人物娇美的风貌。整个上片以静写动,以花喻人,生动形象地勾勒出一少女荡完秋千后的神态。

下片写少女乍见来客的情态。她荡完秋千,正累得不愿动弹,突然花园里闯进来一个陌生人。“见客入来”,她感到惊诧,来不及整理衣装,急忙回避。

“袜刬”,指来不及穿鞋子,仅仅穿着袜子走路。“金钗溜”,是说头发松散,金钗下滑坠地,写匆忙惶遽时的表情。词中虽未正面描写这位突然来到的客人是谁,但从词人的反应中可以印证,他定是一位翩翩美少年。“和羞走”三字,把她此时此刻的内心感情和外部动作作了精确的描绘。“和羞”者,含羞也:“走”者,疾走也。然而更妙的是“倚门回首,却把青梅嗅”二句。它以极精湛的笔墨描绘了这位少女怕见又想见、想见又不敢见的微妙心理。最后她只好借“嗅青梅”这一细节掩饰一下自己,以便偷偷地看他几眼。下片以动作写心理,几个动作层次分明,曲折多变,把一个少女惊诧、惶遽、含羞、好奇以及爱恋的心理活动,栩栩如生地刻划出来。唐人韩偓《竿奁集》中写过类似的诗句:“见客入来和笑走,手搓梅子映中门。”但相比之下,“和笑走”见轻薄,“和羞走”现深挚:“手搓梅子”只能表现不安,“却把青梅嗅”则可描画矫饰:“映中门”似旁若无人,而“倚门”则有所期待,加以“回首”一笔,少女窥人之态婉然眼前。

这首词写少女情况心态,虽有所本依,但却能青出于蓝而胜于蓝,获“曲尽情悰”之誉。

作者简介:

宋钦宗靖康二年、高宗建炎元年(1127年),李清照44岁。金人大举南侵,俘获宋徽宗、钦宗父子北去,史称“靖康之变”,北宋朝廷崩溃。五月,康王赵构即位于南京应天府(今河南商丘),改元建炎,是为高宗,南宋开始。是年三月赵明诚因母亲死于江宁(今南京市),南下奔丧。八月,起知江宁府,兼江东经制副使。北方局势愈来愈紧张,李清照着手整理遴选收藏准备南下:“既长物不能尽载,乃先去书之重大印本者,又去画之多幅者,又去古器之无款识者。后又去书之监本者,画之平常者,器之重大者。 凡屡减去, 尚载书十五车,至东海,连舻渡淮,又渡江,至建康。” (《金石录后序》)十二月,青州兵变,杀郡守曾孝序,青州剩余书册被焚。(李清照在《金石录后序》中曾这样记载此事:“青州故第,尚锁书册用屋十余间,期明年再具舟载之。十二月,金人陷青州。”此处文字当因在传抄中或夺或衍而臻误。史实应为“青州兵变”。)

当李清照押运15车书籍器物,行至镇江时,正遇张遇陷镇江府,镇江守臣钱伯言弃城而去(《续资治通鉴》卷一0一),而李清照却以其大智大勇在兵荒马乱中将这批稀世之宝,于建炎二年(1128年)春押抵江宁府。

李清照至江宁后,雪日每登城远览以寻诗。周 《清波杂志》卷八有云:“倾见易安族人言,明诚在建康日,易安每值天大雪,即顶笠披蓑,循城远览以寻诗。得句必邀其夫赓和,明诚每苦之也。”以宋高宗为首的妥协投降派,借口时世危艰,拒绝主战派北进中原,一味言和苟安。李清照十分不满, 屡写诗讽刺, 曾有“南来尚怯吴江冷,北狩应悲易水寒”、“南渡衣冠少王导,北来消息欠刘琨”之句。

建炎三年(1129年)二月,赵明诚罢守江宁。三月与李清照“具舟上芜湖,入姑孰,将卜居赣水上”(《金石录后序》)。舟过乌江楚霸王自刎处,清照有感而作《绝句》以吊项羽。以项羽宁肯一死,引颈乌江以谢江东父老的壮烈史迹,对南宋统治者进行讽喻。五月,至池阳(今安徽贵池),赵明诚被旨知湖州。李清照在《金石录后序》中回忆说,赵明诚将“过阙上殿。遂驻家池阳,独赴召。六月十三日,始负担,舍舟坐岸上,葛衣岸巾,精神如虎,目光烂烂射人,望舟中告别。余意甚恶,呼曰:‘如传闻城中缓急奈何。’戟手遥应曰:‘从众。必不得已,先弃辎重,次衣被,次书册卷轴,次古器,独所谓宗器者,可自负抱,与身俱存亡,勿忘之。’遂驰马去”。不幸的是,由于途中感疾,赵明诚竟于八月十八日卒于建康。

赵明诚卒后,李清照为文祭之,文曰:“白日正中,叹庞翁之机捷;坚城自堕,怜杞妇之悲深。”(谢《四六谈麈》卷一)葬毕赵明诚,李清照大病一场。当时国势日急,赵明诚妹婿李擢权兵部侍郎,从卫太后在洪州(今江西南昌)。为保存赵明诚所遗留文物书籍,李清照派人运送行李去投奔他。不料当年十一月,金人陷洪州,所谓连舻渡江之书散为云烟。李清照只好携带少量轻便的书帖典籍仓皇南逃。之后,李清照曾一度往依时任敕局删定官的弟弟李迒。这时传有密论列赵明诚者,有所谓“颁金”之语,李清照被迫以所有铜器等物追随帝踪,希***投进朝廷。颠沛流离中,所余文物又散失大半。

建炎四年(1130年)春,李清照追随帝踪流徙浙东一带。“到台,守已遁。之剡出陆,又弃衣被走黄岩,雇舟入海,奔行朝,时驻跸章安,从御舟海道道之温,又之越。”九月,刘豫在金人扶持下,建伪齐***权。李清照有诗斥之曰:“两汉本继绍,新室如赘疣。所以嵇中散,至死薄殷周。”十一月,朝廷放散百官,李清照到达衢州。

绍兴元年(1131年)三月,李清照赴越(今浙江绍兴),居土民钟氏之家,一夕书画被盗。她悲痛不已,重立赏收赎。至此,所有***书文物大部散失。

绍兴二年(1132年),李清照到达杭州。***书文物散失殆尽造成的巨大痛苦,颠沛流离的逃亡生活给予的`无情折磨,使李清照陷入伤痛百般走投无路的绝境。孤独无依之中,再嫁张汝舟。张汝舟早就觊觎她的珍贵收藏。当婚后发现李清照家中并无多少财物时,便大失所望,随即不断口角,进而谩骂,甚至拳脚相加。张汝舟的野蛮行径,使李清照难以容忍。后发现张汝舟还有营私舞弊、虚报举数骗取官职的罪行。李清照便报官告发了张汝舟,并要求离婚。经查属实,张汝舟被除名编管柳州。李清照虽被获准离婚, 但宋代法律规定,妻告夫要判处3年徒刑,故亦身陷囹圄。后经翰林学士綦崇礼等亲友的大力营救,关押9日之后获释。(对于李清照改嫁张汝舟之事,后世学者颇有争议。其实,妇女改嫁在宋代前期并不少见,且不影响李清照人品,宋人多家谈及此事,应当可信。古人辩诬之说,实际是受封建礼教观念束缚的结果。)

虽然经历了一场再嫁匪人、离异系狱的灾难,但是李清照生活的意志并未消沉,诗词创作的热情更趋高涨。她从个人的痛苦中解脱出来之后,把眼光投到对国家大事的关注上。绍兴三年(1133年)五月,朝廷派同签书枢密院事韩肖胄和工部尚书胡松年出使金朝。李清照满怀激情地作古诗、律诗各一首为二公送行。诗中有“欲将血泪寄山河,去洒东山一抔土”之句,表达了反击侵略、收复失地的强烈愿望,充满了关念故国的情怀。

绍兴四年(1134年),李清照完成了《金石录后序》的写作。十月,避乱金华,写成《打马***经》并《序》,又作《打马赋》。虽为游戏文字,却语涉时事。借谈论博弈之事,引用大量有关战马的典故和历史上抗恶杀敌的威武雄壮之举,热情地赞扬了像桓温、谢安等忠臣良将的智勇,暗讽南宋统治者不识良才、 不思抗金的庸碌无能,寄寓对收复失地的愿望,抒发了个人“***暮年”的感慨。

在金华期间,李清照还曾作《武陵春》词,感叹辗转漂泊、无家可归的悲惨身世,表达对国破家亡和嫠妇生活的愁苦。又作《题八咏楼》诗,悲宋室之不振,慨江山之难守,其“江山留与后人愁”之句,堪称千古绝唱。

绍兴十三年(1143年)前后,李清照将赵明诚遗作《金石录》校勘整理,表进于朝。越十余年,大约在绍兴二十六年(1156年)或者以后,李清照怀着对死去亲人的绵绵思念和对故土难归的无限失望,在极度孤苦、凄凉中,悄然辞世,享年至少73岁。

李清照点绛唇翻译

转载请注明出处我优求知网 » 李清照点绛唇翻译

学习

美甲毕业感言

阅读(42)

本文为您介绍美甲毕业感言,内容包括美甲顾客群建群后怎么发感言,美甲培训班毕业感言。无论在学习、工作或是生活中,我们时常会对某些事或人产生一些触动,如此便可将其记录在感言中。你想好怎么写感言了吗?下面是收集整理的美甲毕业感言,希望

学习

为什么学插花

阅读(32)

本文为您介绍为什么学插花,内容包括为什么学插花最好,女人为什么一定要学插花。插花,亦可称为插花艺术,就是把花插在瓶、盘、盆等容器里,而不是栽在这些容器中。以下是收集整理的为什么学插花,仅供参考,欢迎大家阅读。

学习

科目三考试时间规定

阅读(30)

本文为您介绍科目三考试时间规定,内容包括科目三考试时间规定多久,科目三最新规定考试时间。科目三俗称大路考,很多学员表示科目三还是有一定难度的。下面是整理的科目三考试时间规定,希望对你有帮助。

学习

关于杨梅优美句子

阅读(39)

本文为您介绍关于杨梅优美句子,内容包括有关杨梅的经典句子,杨梅的经典句子。在日常生活或是工作学习中,大家或多或少都接触过一些经典的句子吧,句子是由词或词组构成的语言基本运用单位。那么你有真正了解过句子吗?下面是为大家整理的关于

学习

美甲护理流程

阅读(30)

本文为您介绍美甲护理流程,内容包括美甲护理流程图解,美甲护理全过程。指甲护理顾名思义是针对指甲的护理,目的是让指甲更有光泽,更健康,和涂指甲油不同,一般男生都很少涂花花绿绿的甲油,但一样可以做指甲护理哦!下面,就为大家讲讲美甲护理流

学习

梦见柚子的预兆

阅读(29)

本文为您介绍梦见柚子的预兆,内容包括梦见吃柚子有什么预兆,梦见摘柚子什么预兆。梦见柚子——预示着你的身体会很健康,家人的身体也很健康,只要平时多些时间关心下家人有利于感情的升温,是吉兆。

学习

游普陀山作文(精选)

阅读(30)

本文为您介绍游普陀山作文(精选),内容包括游普陀山作文四年级400字,北普陀山作文。在我们平凡的日常里,大家都写过作文,肯定对各类作文都很熟悉吧,作文是人们以书面形式表情达意的言语活动。写起作文来就毫无头绪?以下是为大家收集的游普陀山

学习

为什么会脚臭

阅读(29)

本文为您介绍为什么会脚臭,内容包括为什么会脚臭怎么办,为什么会脚臭洗了也没用。想必脚臭对于很多人来说都不是陌生的了,脚臭会给我们的生活带来极大的困扰哦,那么大家知道脚臭的原因有哪些呢。

学习

美甲师必备的美甲用品的清单

阅读(43)

本文为您介绍美甲师必备的美甲用品的清单,内容包括美甲用品大全清单,美甲初学者必备清单。马上就要过年啦!很多小姐妹看准商机打算自学美甲,不过学美甲课程之前还是需要了解很多东西的。以下是为大家整理的美甲师必备的美甲用品的清单,希

学习

曹丕为什么称帝

阅读(56)

本文为您介绍曹丕为什么称帝,内容包括曹丕为什么称帝早,曹丕为什么不直接称帝。知道读者都很感兴趣曹丕为什么会在曹操去世后迅速称帝?曹丕是曹操的第二子,今天就给大家带来了相关内容,和大家一起分享。

学习

通知与通告的区别

阅读(84)

本文为您介绍通知与通告的区别,内容包括通知与通告的区别是,通知与通告的区别是什么意思。在生活中,需要使用通知的场合越来越多,通知是向特定受文对象告知或转达有关事项或文件,让对象知道或执行的公文。那么一般通知是怎么写的呢?以下是整

学习

《点绛唇 李清照》阅读答案

阅读(43)

在学习和工作的日常里,我们经常跟阅读答案打交道,借助阅读答案我们可以检查自己的得与失,并对今后的学习做出调整。大家知道什么样的阅读答案才是规范的吗?下面是为大家整理的《点绛唇李清照》阅读答案,欢迎大家分享。

学习

水染美甲教程

阅读(30)

本文为您介绍水染美甲教程,内容包括水染美甲教程简单好看,水染液美甲高级教程。现在很多女士朋友都喜欢做美甲的,那么,下面是给大家整理收集的水染美甲教程,供大家阅读参考。

学习

透明美甲教程

阅读(87)

本文为您介绍透明美甲教程,内容包括透明美甲教程来了,闪亮透明美甲教程。在平时的学习、工作或生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的句子吧,根据语气的不同句子可以分为陈述句、疑问句、祈使句和感叹句。究竟什么样的句子才是好的句子呢

学习

《风娃娃》课文原文

阅读(60)

本文为您介绍《风娃娃》课文原文,内容包括风娃娃课文原文生字,风娃娃课文原文。《风娃娃》是人教版小学语文二年级上册(部编版)第八单元第24课的一篇课文,以下是精心整理的《风娃娃》课文原文,仅供参考,希望能够帮助到大家。

学习

《再别康桥》的原文

阅读(162)

本文为您介绍《再别康桥》的原文,内容包括再别康桥的原文及翻译,再别康桥完整原文。《再别康桥》是现代诗人徐志摩脍炙人口的诗篇,是新月派诗歌的代表作品。下面和一起来看《再别康桥》的原文,希望有所帮助!

学习

槐乡的孩子课文原文

阅读(53)

本文为您介绍槐乡的孩子课文原文,内容包括槐乡的孩子课文原文及译文,槐乡的孩子课文原文。槐乡的孩子这是一篇略读课文。课文主要描写了生活在槐乡的孩子们采摘槐米的经过,赞美了槐乡的孩子们纯朴勤俭、吃苦耐劳的品质;虽然采摘槐米是辛苦

学习

李白《秋登巴陵》全诗翻译鉴赏

阅读(32)

本文为您介绍李白《秋登巴陵》全诗翻译鉴赏,内容包括秋登巴陵望洞庭是谁写的,秋登巴陵望洞庭古诗。赏析是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺

学习

杜牧《寄扬州韩绰判官》全诗翻译赏析

阅读(37)

本文为您介绍杜牧《寄扬州韩绰判官》全诗翻译赏析,内容包括杜牧寄扬州韩绰判官,杜牧寄扬州韩绰判官全诗赏析。《寄扬州韩绰判官》是唐代诗人杜牧的诗作。此诗作于诗人离开扬州以后。下面是收集整理的杜牧《寄扬州韩绰判官》全诗翻译赏析

学习

虞美人·雨后同干誉才卿置酒来禽花下作原文翻译及赏析

阅读(33)

本文为您介绍虞美人·雨后同干誉才卿置酒来禽花下作原文翻译及赏析,内容包括饮湖上初晴后雨译文,虞美人雨后。在平凡的学习生活当中,大家应该都接触过古诗词翻译赏析吧,那么怎么翻译赏析一首古诗词呢?下面是给大家爱整理的关于虞美人·雨后

学习

《客至·舍南舍北皆春水》翻译赏析

阅读(33)

本文为您介绍《客至·舍南舍北皆春水》翻译赏析,内容包括舍南舍北皆春水的赏析,舍南舍北皆春水全诗翻译。《客至·舍南舍北皆春水》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家杜甫。其古诗全文如下:

学习

《聊斋志异之霍女》原文及译文

阅读(158)

在日常过程学习中,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。你还记得哪些经典的文言文呢?下面是精心整理的《聊斋志异之霍女》原文及译文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。