《明史舒化传》原文及翻译

《明史舒化传》原文及翻译

在日常的学习中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。还记得以前背过的文言文都有哪些吗?下面是为大家整理的《明史舒化传》原文及翻译文言文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

舒化,字汝德,临川人。嘉靖三十八年进士。授衡州推官。隆庆初,三迁刑科给事中。帝任宦官,旨多从中下。化言:“法者天下之公,大小罪犯宜悉付法司。不当,则臣等论劾。若竟自敕行,则喜怒未必当,而法司与臣等俱虚设。”诏是其言。冬至郊天,闻帝咳声,推论阴阳姤复之渐,请法天养微阳,词甚切直。有诏言灾眚洊至,由部院***事不修,令厂卫密察。化偕同列言:“厂卫徼巡辇下,惟诘奸宄、禁盗贼耳。驾驭百官乃天子权而纠察非法则责在台谏岂厂卫所得干陛下不信大臣反信若属耶?”御史刘思贤等亦极陈其害。帝并不从。

时高拱当国,路楷、杨顺以构杀沈炼论死。拱欲为楷地,谓顺首祸,顺死,楷可勿坐。化取狱牍示拱曰:“狱故无炼名。有之,自楷始。楷诚罪首。”拱又议宥方士王金等罪,化言:“此遗诏意,即欲勿罪,宜何辞?”忤拱,出为陕西参***。

万历初,累擢太仆少卿。由南京大理卿召拜刑部左侍郎。云南缅贼平,帝御午门楼受俘。化读奏词,音吐洪亮,进止有仪,帝目属之。会刑部缺尚书,手诏用化。化言:“陛下仁心出天性。请饬大小臣僚各遵律例,毋***刑。《大明律》一书,高皇帝揭之两庑,手加更定。今未经详断者或命从重拟议,已经定议者又诏加等处斩,是谓律不足用也。去冬雨雪不时,灾异频见,咎当在此。”帝优诏答之。

十四年,应诏陈言。请信诏令,清狱讼,速讯谳,严检验,禁冤滥,而以格天安民归本圣心。帝嘉纳焉。帝虑群下欺罔,间有讦发,辄遣官逮捕,牵引证佐,文案累积。化言:“主术贵执要,不当侵有司;徒使人归过于上,而下得缘以饰非。”遂三疏乞归。帝不许。寻称病笃,乃听归。卒,赠太子少保,谥庄僖。

(选自《明史列传第一百零八》)

翻译:

舒化,字汝德,临川人。嘉靖三十八年(1559)的进士。授职为衡州推官。隆庆初年,三次调任至刑科给事中。皇帝任用宦官,旨令多从宫中发出。舒化称:“法律是天下的公理,大小罪犯应该全部交付给法司。不恰当的地方,则由我们论告弹劾。如果全然由敕令直接执行,则或喜或怒之事未必恰当,而法司与我们都形同虚设。”皇帝下诏肯定了他的说法。冬天到郊外祭天,他听到皇帝的咳嗽声,推断阴阳相遇次数又增加了,请皇帝效法上天培养藏匿的阳气,话语很真切、耿直。有诏书称灾祸又来临了,是因为部院不处理***事,让厂卫秘密监察的缘故。舒化与同僚上奏称:“厂卫在京城巡察,希望查办犯法作乱的人、禁锢盗贼。驾驭百官是天子的权力,而纠察非法的人和事,则是御史的职责,岂能由厂卫处置?陛下不相信大臣,反而相信此类人吗?”御史刘思贤等人也极力陈述它的危害。皇帝都不听从。

当时高拱执***,路楷、杨顺因为诬陷并杀害了沈炼而判死罪。高拱想改变路楷的处境,称杨顺是祸首,杨顺处死,路楷可以不处死。舒化将狱案文件向高拱展示说:“案狱中本来没有沈炼的姓名。他的姓名被加入,从路楷开始。路楷的确是祸首。”高拱又提议宽恕方士王金等人的罪过,舒化说:“这是先帝的遗诏的指示,假如想免罪,应该怎么解释?”与高拱相抵触,被贬出京城任陕西参***。

万历初年,晋升为太仆少卿。后由南京大理卿召至京都担任刑部左侍郎。平定了云南、缅甸的乱贼,皇帝驾临于午门楼察看俘虏。舒化宣读奏词,声音洪亮,抑扬顿挫,皇帝的目光盯着他。遇上刑部尚书空缺,皇帝亲拟诏令录用舒化。舒化上奏称:“陛下的仁慈出自天性。请求申命大小臣僚,让他们各自遵守律法条例,不要滥施酷刑。《大明律》一书,高皇帝在两厢房中阅览,亲手更改、审定。现在还没有经过详细审议的案子就命令从重治罪,已经审定了的案子又下诏指令加罪而后斩杀,这就是说律法不值得为根据。去年冬天不按时节下雨下雪,灾异频繁出现,过错就在此处。”皇帝下褒扬的诏书答复他。

万历十四年(1586)他响应诏令上奏陈述。请求皇帝讲求诏令的信用,使狱案诉讼清廉,迅速审讯定罪,严格检验,禁止冤屈和滥施刑罚,而以恪守天条、安抚百姓、回归本源的圣心。皇帝接纳并嘉奖了他。皇帝顾虑手下的大臣进行欺骗,间或有人揭发,就派遣官吏去加以逮捕,搜取证据,文书累叠积压。舒化称:“主上治***法则贵在抓住纲要,不应当侵扰相关部门;徒然使人将过失归咎于皇上,而下属反而借机掩饰过失。”于是他多次上疏请求回乡,皇帝不同意。不久他称病重,于是回到家乡。去世后,赠封为太子少保,谥号庄僖。

竹竿原文翻译

竹竿原文

籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。

泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。

淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。

淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。

翻译:

译文一枝钓竿细又长,钓鱼钓到淇水上。难道思念都抛却?路远怎能回故乡!左边泉水细细流,右边淇水长悠悠。姑娘从此远嫁去。父母兄弟天一头。右边淇水长悠悠,左边泉水细细流。粉脸娇笑多可爱,佩玉叮当慢慢走。淇水水流不回头,桧木桨摇松木舟。再次驾船水上游,但愿能解心中愁。

注释⑴籊籊(tì替):长而尖削貌。⑵尔思:想念你。尔,你。⑶泉源:一说水名。即百泉,在卫之西北,而东南流入淇水。⑷行:远嫁。⑸瑳(cuō搓):玉色洁白,这里指露齿巧笑状。⑹傩(nuó挪):通“娜”,婀娜。一说行动有节奏的样子。⑺滺(yōu悠):河水荡漾之状。⑻楫:船桨。桧、松:木名。桧,柏叶松身。⑼言:语助词,相当“而”字。⑽写:通“泻”,排解。

赏析:

卫国的淇水,是青年男女游乐的地方。悠悠的淇水水波,秀丽的两岸风光,伴随着这些青年渡过无忧无虑的青少年时代。因此,每当他们远离故乡,回首往事,思亲怀乡的时候,淇水很自然地浮现在脑际。淇水、家乡、亲人、亲情,都融化在一起,激起心中感情的波涛。这首诗,正是带着这种感情的.波涛而写就的。

关于诗的主旨,《毛诗序》说:“《竹竿》,卫女思归也。”写的是一位远嫁的卫国女儿,思念家乡的情怀。至于作者,魏源在《诗古微》中考证,以为“亦许穆夫人作”。这位许穆夫人是卫公子顽的女儿,嫁在许国。后来许穆夫人的兄长戴公掌权时,卫国被狄人攻陷,卫国灭亡。许穆夫人既不能回卫国吊唁,便写了《载驰》一诗,表达自己的心情。从诗意来看,《卫风·竹竿》并没有痛心吊唁的沉重,只有思乡怀归的忧思,不像亡国之音。魏源说《卫风·竹竿》是许穆夫人所作,并没有实证,只是一种推测,而且并不可靠。

现在看来,把《竹竿》看作一位远嫁的卫国姑娘思念家乡的歌声,比较恰当。至于姑娘的身份,不必细究,可以作为一种共名来理解。

《明史舒化传》原文及翻译

转载请注明出处我优求知网 » 《明史舒化传》原文及翻译

学习

山东现代学院专业排名

阅读(33)

本文为您介绍山东现代学院专业排名,内容包括山东现代学院有哪些专业,山东现代学院有什么专业。一个学校的好坏,专业排名也是非常重要的,下面是收集整理的山东现代学院专业排名。希望大家喜欢。

学习

海尔董事长张瑞敏创业故事

阅读(28)

本文为您介绍海尔董事长张瑞敏创业故事,内容包括海尔ceo张瑞敏经典创业故事,海尔总裁张瑞敏的故事。创业故事,既是讲述创业者的经历,也是告诉大家创业当中的技巧,经验和点子,让后来者学习和借鉴,针对自身情况,来进行结合或者借鉴达到创业目的

学习

中学生宿舍文化标语

阅读(32)

本文为您介绍中学生宿舍文化标语,内容包括宿舍文化标语,宿舍卫生宣传标语。在日常学习、工作抑或是生活中,大家都接触过很多优秀的标语吧,标语是用简短文字写出的有宣传鼓动作用的口号,对文化起到一定的宣传作用。那什么样的标语才具有启发

学习

《认识正方体》教案

阅读(34)

本文为您介绍《认识正方体》教案,内容包括认识正方体教案人教版,认识正方体教案大班。在教学工作者实际的教学活动中,就有可能用到教案,教案有助于顺利而有效地开展教学活动。那么什么样的教案才是好的呢?下面是帮大家整理的《认识正方体》

学习

晚韵作文

阅读(35)

本文为您介绍晚韵作文,内容包括晚韵诗句,冬韵作文大全。无论是在学校还是在社会中,大家都尝试过写作文吧,借助作文可以提高我们的语言组织能力。你所见过的作文是什么样的呢?下面是帮大家整理的晚韵作文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

学习

描写汕尾景色的作文(精选)

阅读(36)

本文为您介绍描写汕尾景色的作文(精选),内容包括汕尾冬季的景色作文,汕尾美景作文400字。无论是在学校还是在社会中,大家都经常接触到作文吧,借助作文可以宣泄心中的情感,调节自己的心情。你知道作文怎样才能写的好吗?以下是精心整理的写描写

学习

比较酷的网名

阅读(30)

本文为您介绍比较酷的网名,内容包括比较酷的网名适合女生,比较酷的网名男。网名网名指在网上使用的名字。由于网络是一个虚拟的世界,为了避免使用真实姓名带来的麻烦所以发明了网名。网名一般是指网友在网络世界里的一个虚拟名称。包含:论

学习

考研分数线降分的原因有哪些

阅读(39)

本文为您介绍考研分数线降分的原因有哪些,内容包括2023年考研英语分数线会降吗,2023年考研分数线能不能降啊。在新一年里,考研的分数线已经开始降分了,是什么原因导致的呢?为大家精心准备了考研分数线降分的原因,欢迎大家前来阅读。

学习

汕尾红海湾旅游攻略大全

阅读(123)

本文为您介绍汕尾红海湾旅游攻略大全,内容包括汕尾的红海湾旅游攻略自由行,红海湾旅游攻略。红海湾(RedBay,旧称汕尾湾),红海湾遮浪半岛旅游区是红海湾与碣石湾交接处突入海的一个半岛,素称“粤东麒麟角”。遮浪半岛突入海面,有如屏障似地挡

学习

莲花庄作文(精选)

阅读(34)

本文为您介绍莲花庄作文(精选),内容包括莲花庄小作文,莲花庄作文200个字。在现实生活或工作学习中,大家都写过作文,肯定对各类作文都很熟悉吧,作文是人们把记忆中所存储的有关知识、经验和思想用书面形式表达出来的记叙方式。那要怎么写好作

学习

冬季牯牛降旅游攻略

阅读(34)

本文为您介绍冬季牯牛降旅游攻略,内容包括牯牛降适合冬天旅游吗,牯牛降旅游攻略三日游最佳路线。牯牛降古称西黄山,相信大家多多少少都会有听说过吧,下面是给大家整理的关于冬季牯牛降旅游攻略,欢迎阅读!

学习

汕尾城乡居民社保和灵活就业社保对比

阅读(504)

本文为您介绍汕尾城乡居民社保和灵活就业社保对比,内容包括汕尾灵活就业社保最低交多少,汕尾2022灵活就业社保补贴金额。劳动者只有履行了法定的缴费义务,并在符合法定条件的情况下,才能享受相应的社会保险待遇。下面是分享的汕尾城乡居民

学习

许浑的经典诗句

阅读(33)

本文为您介绍许浑的经典诗句,内容包括许浑最出名的诗,许浑登咸阳东楼。在学习、工作乃至生活中,大家都经常接触到诗句吧,诗句富于音乐美,语句一般分行排列,注重结构形式的美。那些被广泛运用的诗句都是什么样子的呢?以下是精心整理的许浑的'

学习

梦幻西游空间爱情留言

阅读(30)

本文为您介绍梦幻西游空间爱情留言,内容包括梦幻西游情侣空间留言,梦幻西游爱情留言板。留言,意思是在本人不在的情况下,通过纸条或录音留下要交待的事情。下面是梦幻西游空间爱情留言,欢迎参考阅读!

学习

诗经静女原文及翻译

阅读(5516)

本文为您介绍诗经静女原文及翻译,内容包括诗经静女原文及翻译拼音,诗经静女原文及翻译古诗文。《静女》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是写青年男女幽会的诗歌,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出

学习

陋室铭中铭的翻译

阅读(34)

本文为您介绍陋室铭中铭的翻译,内容包括陋室铭文言文的翻译,陋室铭中铭翻译。《陋室铭》中“铭”字的翻译是:“古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。”

学习

英国翻译专业比较好的大学的具体介绍

阅读(30)

本文为您介绍英国翻译专业比较好的大学的具体介绍,内容包括翻译专业大学排名及分数线,英国大学有哪些比较好的翻译专业。随着中国改革开放的深入,我国对于翻译人员或者具有较好翻译才能的人才的需求越来越大,而英语在事实上已经成为了世界

学习

遭见贤尊文言文翻译

阅读(36)

本文为您介绍遭见贤尊文言文翻译,内容包括遇见贤尊文言文翻译,遭见贤尊原文。在现实学习生活中,相信大家一定都记得文言文吧,文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。还记得以前背过的文言文都有哪些吗?下面是整理的遭见贤尊文言文翻

学习

《秋浦途中》阅读答案附翻译赏析

阅读(40)

本文为您介绍《秋浦途中》阅读答案附翻译赏析,内容包括秋浦途中古诗翻译,秋浦途中译文。在各领域中,我们最熟悉的就是阅读答案了,阅读答案是由资深教育者参与拟订的。什么样的阅读答案才能有效帮助到我们呢?以下是精心整理的《秋浦途中》阅

学习

孔臧诫子书原文及翻译

阅读(30)

本文为您介绍孔臧诫子书原文及翻译,内容包括孔臧诫子书原文,孔臧写的诫子书。《诫子书》是孔子的后代孔臧的作品,用来告诫后人要品行端正,脚踏实地,循序渐进,不可妄想一步登天。下面是整理的孔臧诫子书原文及翻译,欢迎阅读!

学习

东溪梅尧臣翻译

阅读(30)

本文为您介绍东溪梅尧臣翻译,内容包括东溪梅尧臣翻译赏析,东溪梅尧臣原文翻译。无论在学习、工作或是生活中,大家肯定对各类古诗都很熟悉吧,古诗有四言、五言、七言、杂言等多种形式。还苦于找不到好的古诗?以下是为大家整理的东溪梅尧臣翻

学习

田登作郡文言文翻译

阅读(144)

本文为您介绍田登作郡文言文翻译,内容包括田登作郡文言文停顿,田登作郡全文解释。田登作郡摘选自南宋著名诗人陆游的作品。下面就随一起去阅读田登作郡文言文翻译,相信对大家有所帮助。