《答客难》翻译

《答客难》翻译

在平时的学习中,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。是不是有很多人没有真正理解文言文?下面是收集整理的《答客难》翻译,欢迎大家分享。

原文

客难东方朔曰:“苏秦、张仪一当万乘之主,而身都卿相之位,泽及后世。今子大夫修先王之术,慕圣人之义,讽诵诗书百家之言,不可胜记,著于竹帛;唇腐齿落,服膺而不可释,好学乐道之效,明白甚矣;自以为智能海内无双,则可谓博闻辩智矣。然悉力尽忠,以事圣帝,旷日持久,积数十年,官不过侍郎,位不过执戟。意者尚有遗行邪?同胞之徒,无所容居,其故何也?”

东方先生喟然长息,仰而应之曰:“是故非子之所能备。彼一时也,此一时也,岂可同哉?夫苏秦、张仪之时,周室大坏,诸侯不朝,力***争权,相擒以兵,并为十二国,未有雌雄。得士者强,失士者亡,故说得行焉。身处尊位,珍宝充内,外有仓麋,泽及后世,子孙长享。今则不然:圣帝德流,天下震慑,诸侯宾服,连四海之外以为带,安于覆盂;天下平均,合为一家,动发举事,犹运之掌,贤与不肖何以异哉?遵天之道,顺地之理,物无不得其所;故绥之则安,动之则苦;尊之则为将,卑之则为虏;抗之则在青云之上,抑之则在深渊之下;用之则为虎,不用则为鼠;虽欲尽节效情,安知前后?夫天地之大,士民之众,竭精驰说,并进辐凑者,不可胜数;悉力慕之,困于衣食,或失门户。使苏秦、张仪与仆并生于今之世,曾不得掌故,安敢望侍郎乎!传曰:‘天下无害,虽有圣人,无所施才;上下和同,虽有贤者,无所立功。’故曰:时异事异。

“虽然,安可以不务修身乎哉!《诗》曰:‘鼓钟于宫,声闻于外。’‘鹤鸣九皋,声闻于天’。苟能修身,何患不荣!太公体行仁义,七十有二,乃设用于文武,得信厥说。封于齐,七百岁而不绝。此士所以日夜孳孳,修学敏行,而不敢怠也。譬若鹡鸰,飞且鸣矣。传曰:‘天不为人之恶寒而辍其冬,地不为人之恶险而辍其广,君子不为小人之匈匈而易其行。’‘天有常度,地有常形,君子有常行;君子道其常,小人计其功。”诗云:‘礼义之不愆,何恤人之言?’水至清则无鱼,人至察则无徒;冕而前旒,所以蔽明;黈纩充耳,所以塞聪。明有所不见,聪有所不闻,举大德,赦小过,无求备于一人之义也。枉而直之,使自得之;优而柔之,使自求之;揆而度之,使自索之。盖圣人之教化如此,欲其自得之;自得之,则敏且广矣。

“今世之处士,时虽不用,块然无徒,廓然独居;上观许山,下察接舆;计同范蠡,忠合子胥;天下和平,与义相扶,寡偶少徒,固其宜也。子何疑于予哉?若大燕之用乐毅,秦之任李斯,郦食其之下齐,说行如流,曲从如环;所欲必得,功若丘山;海内定,国家安;是遇其时者也,子又何怪之邪?语曰:‘以管窥天,以蠡测海,以筵撞钟,’岂能通其条贯,考其文理,发其音声哉?犹是观之,譬由鼱鼩之袭狗,孤豚之咋虎,至则靡耳,何功之有?今以下愚而非处士,虽欲勿困,固不得已,此适足以明其不知权变,而终惑于大道也。”

译文

有人诘难东方朔道:“苏秦、张仪一旦遇上万乘之主,就能够身居卿相之位,泽及后世。如今你修习先王之术,仰慕圣人之义,诵读《诗经》.《尚书》.诸子百家的典籍,不可胜数。甚至将它们写于竹帛上.以致唇腐齿落,烂熟于胸而不能够忘怀。好学乐道的效果,是很明显的了;自以为才智海内无双,可谓博闻强辩了。然而尽心竭力.旷日持久地侍奉圣明的君主,结果却是官不过侍郎,位不过执戟(按:韩信谢绝项羽派来的说客时说:“臣事项王,官不过郎中,位不过执戟),恐怕还是品德上有不足之处吧?连同胞兄弟都无处容身,这是何缘故呢?”东方朔喟然长叹,仰面回应道:“这不是你能够完全理解的啊。此一时,彼一时也,岂能一概而论呢?想那苏秦.张仪所处的时代,周室衰微,诸侯不朝,争权夺利,兵革相战,兼并为十二国,难分雌雄。得士者强,失士者亡,所以游说之风大行于世。他们身处尊位,内充珍宝,外有粮仓,泽及后世,子孙长享。如今则不然:圣主德泽流布,天下震慑,诸侯宾服。四海相连如同腰带,天下安稳得像倒扣的痰盂。一举一动尽在掌握,贤与不贤如何区分呢?遵天之道,顺地之理,万物皆得其所。所以抚慰他就安宁,折腾他就痛苦。尊崇他可以为将领,贬斥他可以为俘虏。提拔他可在青云之上,抑制他则在深泉之下。任用他可为老虎,不用他则为老鼠。虽然做臣子的想尽忠效力,但是又怎知道进退得宜呢?天地之大,士民众多,竭尽全力去游说的人就像车轮的辐条齐聚车轴一样,多得不可胜数,被衣食所困,找不到晋身之阶。即使苏秦.张仪与我并存于当世,也当不上掌故那样的小吏,还敢期望成为侍郎吗?所以说时异事异呀。

虽然如此,又怎么可以不加强自身的修养呢?《诗经》上说:“室内鸣钟,声闻于外,鹤鸣于高地,声闻于天。如果真能够修身,何患不荣耀!姜子牙践行仁义,七十二岁见用于文、武二王,终于得以实践他的学说,受封于齐,七百年不绝于祀。这就是士人日夜孜孜不倦,勉力而行不敢懈怠的原因呀。就好像那鹡鸰鸟,边飞翔边鸣叫。《左传》中说:上天不会因为人们害怕寒冷而使冬天消失,大地不会因为人们厌恶险峻而停止其广大。君子不会因为小人的喧嚣而改变自己的品行。天有常度,地有常形,君子有常行。君子走正道,小人谋私利。《诗经》说:礼义上没有过失,何必在乎人们议论呢?所以说:水至清则无鱼,人至察则无徒。冠冕前有玉旒,是用来遮蔽视线,丝棉塞耳,是为了减弱听觉。视力敏锐却有所不见,听力灵敏却有所不闻。扬大德,赦小过,不要对人求全责备。弯曲的再直起,但是应让他自己去得到。宽舒进而柔和,但是应让他自己去求取。揆情度理,应该让他自己去摸索。大概圣人的教化就是如此,想要自己通过努力得到它;得到后,则会聪敏而广大。

当今之贤士,才高无友,寂然独居。上观许由,下视接舆,谋似范蠡,忠类子胥。天下太平之时,与义相符,寡合少友,是理所应当的事情,您对我又有什么可怀疑的呢?至于燕用乐毅为将,秦任李斯为相,郦食其说降齐王,游说如流水,纳谏如转环,所欲必得,功如高山,海内稳定,国家安宁,这是他们遇上了好时势呀。您又何必感到奇怪呢?俗话说,如果以管窥天,以瓢量海,以草撞钟,又怎么能够通晓规律.考究原理.发出音响呢?由是观之,就像耗子袭击狗,小猪咬老虎,只会失败,能够有什么功效呢?现在就凭你这样愚钝的人来非难我,要想不受窘,那是不可能的。这足以说明不知通权达变的人终究不能够明白真理呀。

注释

[1]苏秦、张仪:战国纵横家。苏秦主合纵,张仪主连横。

[2]执戟:指执戟侍从的官。

[3]黈(音偷上声)纩:黄色丝绵,悬于冕之两边。

[4]圣人:指孔子。前所引诸语皆孔子所云。见《大戴礼记·子张问入官》。

[5]许由:尧时隐士。尧让天下,不受,隐于颖水之滨。

[6]接舆:孔子时隐士。曾狂歌讥孔子,称楚狂。

[7]范蠡:越王谋臣,助勾践灭吴后,退隐五湖

[8]子胥:伍子胥,吴王夫差忠臣,被杀。

[9]乐毅:燕昭王战将,曾破齐,称雄一时。

[10]李斯:秦始皇时为丞相。

[11]郦食其(音义几):汉高祖刘邦谋臣。曾说齐王田广归汉,下齐七十二城。

[13]鼱鼩(音精渠):地老鼠。

[14].难:诘问

[15].泽:恩泽

[16]都:居住

[17].修:学习

[18]智能:智慧和才能

[19]覆盂:翻转过来放置的盂,不倾不摇。

赏析

《答客难》以主客问答形式,说生在汉武帝大一统时代,“贤不肖”没有什么区别,虽有才能也无从施展,“用之则为虎,不用则为鼠”,揭露了统治者对人才随意抑扬,并为自己鸣不平。此文语言疏朗,议论酣畅,刘勰称其“托古慰志,疏而有辨”(《文心雕龙·杂文》)。扬雄的《解嘲》、班固的《答宾戏》、张衡的《应间》等,都是模仿它的作品。

作者简介

东方朔(前154年-前93年),复姓东方,名朔,字曼倩,平原郡厌次县(今山东德州陵城区*头镇)人,西汉时期文学家、辞赋家。

东方朔博学广识,能言善辩,善于以诙谐的语言和方式,陈说国***大事,甚得汉武帝赏识。其事迹在《史记》《汉书》中均有记载。武帝时东方朔上书自荐,诏拜为郎,后任常侍郎、太中大夫等职。生性诙谐,言辞敏捷,滑稽多智,常在武帝前谈笑取乐,能时时察言观色,直言切谏。曾反对武帝起造上林苑,又曾上书言治乱得失,陈农战强国之计。但武帝只以俳优视之,***治上不得信任,故作散文赋《答客难》以发泄牢骚。

东方朔一生著述甚丰,有《答客难》《非有先生论》等名篇。诙谐风趣,义理精辟,言辞才辩,独树一帜,文采风格,卓然一家。司马迁在《史记》中称他为“滑稽之雄”。亦有后人假托其名作文。明朝张溥汇为《东方太中集》。

转载请注明出处我优求知网 » 《答客难》翻译

学习

开设离岸账户需要提供哪些资料

阅读(21)

本文为您介绍开设离岸账户需要提供哪些资料,内容包括开设离岸账户的条件,2023海外开设离岸银行账户好处,在哪个国家开设离岸账户最好。近几年的中国日益强大,使得国内的产品走向了全世界和很多国家都有贸易往来,很多做国外贸易的商家都会

学习

深圳社保个人账户查询

阅读(30)

本文为您介绍深圳社保个人账户查询,内容包括深圳社保个人账户查询方法,深圳社保查询消费明细,深圳社保缴费记录查询。社会保险(SocialInsurance)是指一种为丧失劳动能力、暂时失去劳动岗位或因健康原因造成损失的人口提供收入或补偿的一种

学习

清明祭英烈活动方案(精选)

阅读(31)

本文为您介绍清明祭英烈活动方案(精选),内容包括清明祭英烈活动方案图,清明祭英烈活动方案学校,清明祭英烈活动方案落实情况汇报。为保证活动高起点、高质量、高水平开展,就不得不需要事先制定活动方案,活动方案是为某一次活动所制定的书面

学习

龙年春联横批对联200副

阅读(25)

本文为您介绍龙年春联横批对联200副,内容包括龙年对联100副带横批,2024龙年春联七言带横批,书法龙年春联100副欣赏带横批。在当今社会生活中,大家都接触过很多优秀的对联吧,对联作为一种习俗,是汉族传统文化的重要组成部分。那什么样的对联

学习

关于贸易合同(精选)

阅读(23)

本文为您介绍关于贸易合同(精选),内容包括出口贸易合同精选18篇,出口贸易合同完整范本,关于贸易合同锦集五篇。随着法律知识的普及,合同出现的次数越来越多,签订合同也是避免争端的最好方式之一。那么制定合同书有什么需要注意的呢?以下是帮

学习

以书为友作文(精选)

阅读(25)

本文为您介绍以书为友作文(精选),内容包括以书为友的作文,以书为友作文800字左右,以书为友的作文1000字优秀。在日常的学习、工作、生活中,大家对作文都不陌生吧,作文一定要做到主题集中,围绕同一主题作深入阐述,切忌东拉西扯,主题涣散甚至无

学习

与书籍为友作文(精选)

阅读(20)

本文为您介绍与书籍为友作文(精选),内容包括与书籍为友作文1000字,与书籍为友作文500字,以书籍为友作文800字。在平日的学习、工作和生活里,大家总少不了接触作文吧,写作文是培养人们的观察力、联想力、想象力、思考力和记忆力的重要手段。

学习

实用的抵押合同模板汇编

阅读(23)

本文为您介绍实用的抵押合同模板汇编,内容包括关于抵押合同集锦10篇,实用抵押合同3篇,抵押房子合同模板。随着时间的推移,合同出现的次数越来越多,签订合同是为了保障双方的利益,避免不必要的争端。那么常见的合同书是什么样的呢?以下是为大

学习

股份合作协议精选

阅读(25)

本文为您介绍股份合作协议精选,内容包括股份合作协议样本,股份合作协议书,股份合作协议范文。一、股份合作协议注意事项

学习

冬至的早晨作文精选

阅读(26)

本文为您介绍冬至的早晨作文精选,内容包括冬至的作文400字合集7篇,冬至的作文700字4篇,冬至的作文700字集锦10篇。在平凡的学习、工作、生活中,大家都有写作文的经历,对作文很是熟悉吧,借助作文可以宣泄心中的情感,调节自己的心情。那要怎么

学习

账户解冻申请书精选

阅读(27)

本文为您介绍账户解冻申请书精选,内容包括账号解冻申请书范本,账户解冻申请书,解冻申请书交上去多久解冻。在现在社会,申请书起到的作用越来越大,我们在写申请书的时候要切忌长篇大论。我们该怎么写申请书呢?以下是帮大家整理的账户解冻申

学习

母爱的力量作文精选

阅读(28)

本文为您介绍母爱的力量作文精选,内容包括母爱的力量作文大全,母爱的力量作文范文450字,关于母爱的作文精选15篇。无论是身处学校还是步入社会,说到作文,大家肯定都不陌生吧,作文是从内部言语向外部言语的过渡,即从经过压缩的简要的、自己能

学习

蔡崇达《皮囊》经典语录

阅读(26)

本文为您介绍蔡崇达《皮囊》经典语录,内容包括蔡崇达皮囊经典语录分别在多少页,蔡崇达皮囊经典语录,皮囊蔡崇达经典语句。在平平淡淡的日常中,大家都接触过很多有名的语录吧,语录具有语言简洁朴素、生动形象、明白易懂的特点。语录的类型

学习

德州社保查询个人账户缴费明细

阅读(28)

本文为您介绍德州社保查询个人账户缴费明细,内容包括德州社保查询个人账户缴费,德州社保个人缴费明细,德州社保缴费查询个人账户。德州社保查询个人账户缴费明细有哪些方式?具体应该如何操作呢?大家是否清楚呢?今天我们就一起来了解一下

学习

苏秀道中原文、翻译注释及赏析

阅读(27)

本文为您介绍苏秀道中原文、翻译注释及赏析,内容包括苏秀道中原文及翻译赏析,《苏秀道中》原文及译文,苏秀道中翻译及赏析。在日常学习、工作或生活中,提起古诗词鉴赏,大家应该都不陌生吧?古诗词鉴赏就是对古诗词中的语言、形象、手法、意

学习

《待储光羲不至》翻译赏析

阅读(23)

本文为您介绍《待储光羲不至》翻译赏析,内容包括待储光羲不至,待储光羲不至翻译,待储光羲不至解析。赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以

学习

《问说》原文及翻译

阅读(24)

本文为您介绍《问说》原文及翻译,内容包括问说原文及翻译阅读答案,问说原文及翻译,问说原文及翻译是几年级的。上学期间,我们最不陌生的就是文言文了吧?文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股,都属于文言文。

学习

初中英语谚语带翻译

阅读(29)

本文为您介绍初中英语谚语带翻译,内容包括初中英语谚语作文常用,初中英语谚语,关于颜色的英语谚语。在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家肯定都接触过一些耳熟能详的谚语吧,谚语是人民群众口头流传的习用的固定语句。那么,都有哪些经典谚

学习

朱子家训的英文翻译

阅读(24)

本文为您介绍朱子家训的英文翻译,内容包括朱子家训翻译完整版,朱子家训原文翻译及赏析,朱子家训及翻译全文朗读。《朱子家训》亦称《朱柏庐治家格言》,简称《治家格言》。作者朱用纯,字致一,自号柏庐(昆山现有柏庐小学),江苏省昆山县人,生于明

学习

《指喻》翻译赏析

阅读(25)

本文为您介绍《指喻》翻译赏析,内容包括指喻文言文翻译,指喻原文及翻译注释,指喻翻译原理。在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家都看到过许多经典的古诗吧,古诗按内容可分为叙事诗、抒情诗、送别诗、边塞诗、山水田园诗、怀古诗(咏史诗)、

学习

《无题·飒飒东风细雨来》原文及翻译赏析

阅读(29)

本文为您介绍《无题·飒飒东风细雨来》原文及翻译赏析,内容包括无题飒飒东风细雨来,无题飒飒东风细雨来李商隐,飒飒东风细雨来全诗解释。无论是身处学校还是步入社会,大家都收藏过自己喜欢的古诗吧,古诗准确地来说应该叫格律诗,包括律诗和