古诗终南望余雪拼音版及翻译

古诗终南望余雪拼音版及翻译

在现实生活或工作学习中,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,古诗作为一种诗歌体裁,指的是与近体诗相对的古体诗,又称古风、往体诗。那么什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是整理的古诗终南望余雪拼音版及翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

1、古诗终南望余雪带拼音版

zhōnɡ nán wànɡ yú xuě

终南望余雪

zǔ yǒnɡ

祖咏

zhōnɡ nán yīn lǐnɡ xiù

终南阴岭秀,

jī xuě fú yún duān

积雪浮云端。

lín biǎo mínɡ jì sè

林表明霁色,

chénɡ zhōnɡ zēnɡ mù hán

城中增暮寒。

2、古诗终南望余雪翻译

注释

⑴终南:山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处。

余雪:指未融化之雪。

《全唐诗》此诗题下有小字注:“有司试此题,咏赋四句即纳,或诘之,曰‘意尽’。”

⑵阴岭:北面的山岭,背向太阳,故曰阴。

⑶林表:林外,林梢。

霁(jì):雨、雪后天气转晴。

翻译

遥望终南,北山秀丽,皑皑白雪,若浮云间。

雪后初晴,林梢之间闪烁着夕阳余晖,晚时分,长安城内又添了几分积寒。

3、古诗终南望余雪全文赏析

祖咏年轻时去长安应考,文题是“终南望余雪“,必须写出一首六韵十二句的无言长律。祖咏看完后思付了一下,立刻写完了四句,他感到这四句已经表达完整,按照考官要求,写成六韵十二句的五言体,有画蛇添足的感觉。当考官让他重写时,他又坚持了自己的看法,考官很不高兴。结果祖咏未被录取。但这首诗一直流传至今,被清代诗人王渔称为咏雪最佳作。诗人描写了终南山的余雪,远望积雪,长安城也增添了寒意。这诗精练含蓄,别有新意。

作品赏析:

据《唐诗纪事》卷二十记载,这是作者在长安的应试诗。诗写遥望积雪,顿觉雪霁之后,暮寒骤增;景色虽好,不知多少寒士受冻。咏物寄情,意在言外;清新明朗,朴实俏丽。

通过山与阳光的向背表现了各处不同的景象,又联想到山头的积雪消融后,丛林明亮,低处的城中反会增寒,使诗达到全新的境界。

据《唐诗纪事》卷二十记载,这首诗是祖咏在长安应试时作的。按照规定,应该作成一首六韵十二句的五言排律,但他只写了这四句就交卷。有人问他为什么,他说:“意思已经完满了。”这真是无话即短,不必画蛇添足。

题意是望终南馀雪。从长安城中遥望终南山,所见的自然是它的“阴岭”(山北叫“阴”);而且,惟其“阴”,才有“馀雪”。“阴”字下得很确切。“秀”是望中所得的印象,既赞颂了终南山,又引出下句。“积雪浮云端”,就是“终南阴岭秀”的具体内容。这个“浮”字下得多生动!自然,积雪不可能浮在云端。这是说:终南山的阴岭高出云端,积雪未化。云,总是流动的;而高出云端的积雪又在阳光照耀下寒光闪闪,不正给人以“浮”的感觉吗?读者也许要说:“这里并没有提到阳光呀!”是的,这里是没有提,但下句却作了补充。“林表明霁色”中的“霁色”,指的就是雨雪初晴时的阳光给“林表”涂上的色彩。

“明”字当然下得好,但“霁”字更重要。作者写的`是从长安遥望终南馀雪的情景。终南山距长安城南约六十华里,从长安城中遥望终南山,阴天固然看不清,就是在大晴天,一般看到的也是笼罩终南山的蒙蒙雾霭;只有在雨雪初晴之时,才能看清它的真面目。贾岛的《望(终南)山》诗里是这样写的:“日日雨不断,愁杀望山人。天事不可长,劲风来如奔。阴霾一似扫,浩翠泻国门。长安百万家,家家张屏新。”久雨新晴,终南山翠色欲流,长安百万家,家家门前张开一面新崭崭的屏风,多好看!唐时如此,现在仍如此,久住西安的人,都有这样的经验。所以,如果写从长安城中望终南馀雪而不用一个“霁”字,却说望见终南阴岭的馀雪如何如何,那就不是客观真实了。

祖咏不仅用了“霁”,而且选择的是夕阳西下之时的“霁”。怎见得?他说“林表明霁色”,而不说山脚、山腰或林下“明霁色”,这是很费推敲的。“林表”承“终南阴岭”而来,自然在终南高处。只有终南高处的林表才明霁色,表明西山已衔半边日,落日的馀光平射过来,染红了林表,不用说也照亮了浮在云端的积雪。而结句的“暮”字,也已经呼之欲出了。

前三句,写“望”中所见;末一句,写“望”中所感。俗谚有云:“下雪不冷消雪冷”;又云:“日暮天寒”。一场雪后,只有终南阴岭尚馀积雪,其他地方的雪正在消融,吸收了大量的热,自然要寒一些;日暮之时,又比白天寒;望终南馀雪,寒光闪耀,就令人更增寒意。做望终南馀雪的题目,写到因望馀雪而增加了寒冷的感觉,意思的确完满了;何必死守清规戎律,再凑几句呢?

王士稹在《渔洋诗话》卷上里,把这首诗和陶潜的“倾耳无希声,在目皓已洁”、王维的“洒空深巷静,积素广庭宽”等并列,称为咏雪的“最佳”作,不算过誉。

古诗终南望余雪拼音版及翻译

转载请注明出处我优求知网 » 古诗终南望余雪拼音版及翻译

学习

教师资格证面试

阅读(83)

本文为您介绍教师资格证面试,内容包括教师资格证面试时间,教师资格证面试合格后要做什么。教师资格是国家对专门从事教育教学工作人员最基本的要求。教师资格制度是国家对教师实行的一种特定的职业许可制度。下面是帮大家整理的教师资格

学习

哈尔滨广厦学院2021年本科招生章程

阅读(77)

本文为您介绍哈尔滨广厦学院2021年本科招生章程,内容包括哈尔滨广厦学院2021年录取分数线,哈尔滨广厦学院2022年招生简章。在当下社会,章程的使用频率逐渐增多,章程是组织、团体经特定的程序制定的基本纲领和行动准则。那么什么样的章程才

学习

婚介公司广告语大全

阅读(55)

本文为您介绍婚介公司广告语大全,内容包括婚介广告语怎么写吸引人,婚介公司广告语。广告语指通过各种传播媒体和招贴形式向公众介绍商品、文化、娱乐等服务内容的一种宣传用语,下面是整理的婚介公司广告语大全,欢迎大家阅读。

学习

婚介服务合同范本

阅读(70)

本文为您介绍婚介服务合同范本,内容包括婚介服务合同范本免费版,婚介所签订合同模板。在人民愈发重视法律的社会中,越来越多的人通过合同来调和民事关系,签订合同也是非常有必要的行为。那么大家知道合法的合同书怎么写吗?下面是为大家收集

学习

环太平洋2观后感

阅读(66)

本文为您介绍环太平洋2观后感,内容包括环太平洋2观后感600,环太平洋二的观后感500字。在看完一部作品以后,从中我们可以吸收新的思想,记录下来很重要哦,一起来写一篇观后感吧。那么你会写观后感吗?下面是整理的环太平洋2观后感,仅供参考,希望

学习

教务处对网课的总结(通用)

阅读(75)

本文为您介绍教务处对网课的总结(通用),内容包括教务处前两周网课总结,教务处对教师网课简短总结。总结是指社会团体、企业单位和个人对某一阶段的学习、工作或其完成情况加以回顾和分析,得出教训和一些规律性认识的一种书面材料,写总结有利

学习

《ie üe er》教案(精选)

阅读(43)

本文为您介绍《ie üe er》教案(精选),内容包括ieueer优秀拼音教案,ieveer课堂实录。作为一名专为他人授业解惑的人民教师,时常需要用到教案,教案有助于学生理解并掌握系统的知识。教案应该怎么写呢?以下是收集整理的《ieüeer》教案,希望对大

学习

国庆节缅甸旅游景点推荐

阅读(56)

本文为您介绍国庆节缅甸旅游景点推荐,内容包括缅甸景点大全排名前十名,缅甸国庆节。出国旅游现在变成了一件非常简单的事,只要考虑好去哪里,就可以直接去了,那么今年国庆节你想去缅甸旅游吗?为您介绍一下国庆节到缅甸旅游必去的六大景点,国庆

学习

武汉大学心理学专业就业前景

阅读(68)

首先我们要理解心理学是什么东西!心理学是一门研究人类及动物的心理现象、精神功能和行为的科学,既是一门理论学科,也是一门应用学科。包括基础心理学与应用心理学两大领域。所以心理学本科四年毕业后在心理学领域大体可以做三件事。

学习

黑龙江省安全生产条例

阅读(73)

本文为您介绍黑龙江省安全生产条例,内容包括黑龙江省安全生产条例学习,黑龙江省安全生产条例试题。最新版的黑龙江省安全生产条例,于2015年4月1日起正式施行。以下是收集整理了黑龙江省安全生产条例,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的

学习

衣服放久发黄怎么处理

阅读(68)

本文为您介绍衣服放久发黄怎么处理,内容包括衣服放久了发黄怎么处理,白衣服发黄了怎么洗白。买回来光鲜亮丽的衣服,不久后发现褪色或者发黄。要不然就是穿久后颜色大不如前,个中详情多半是荧光剂变弱所导致,想要衣物恢复洁白亮丽,下面是给大

学习

诗歌《帆》赏析

阅读(59)

本文为您介绍诗歌《帆》赏析,内容包括诗歌帆原文,帆诗歌。无论是身处学校还是步入社会,大家肯定对各类诗歌都很熟悉吧,诗歌语言言简义丰,具有凝练和跳跃的特点。那些被广泛运用的诗歌都是什么样子的呢?以下是为大家收集的诗歌《帆》赏析,供大

学习

出游必备药品清单

阅读(72)

本文为您介绍出游必备药品清单,内容包括旅游必备药品清单,外出旅游必备药品清单最新。春游,古称踏青,是一种古老的传统族民俗文体活动,古时一般在上巳节,清明节。“三月三日气象新,长安水边多丽人。下面是出游必备药品清单,请参考!

学习

安卓手机如何更省电

阅读(64)

本文为您介绍安卓手机如何更省电,内容包括安卓手机怎么用更省电,安卓哪个系统最省电。智能手机待机续航时间短是一种手机通病,不管是安卓手机还是苹果手机都是如此,由于智能手机屏幕越做越大、手机功能越来越强大,这些都导致有限的电池容量

学习

苏东坡画扇文言文翻译

阅读(40)

本文为您介绍苏东坡画扇文言文翻译,内容包括苏东坡画扇文言文翻译简单,苏东坡画扇文言文翻译注释及启示。苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河

学习

东坡画扇文言文翻译

阅读(50)

本文为您介绍东坡画扇文言文翻译,内容包括东坡画扇文言文翻译及答案,东坡画扇文言文翻译链接。在日常的学习中,我们总免不了跟文言文打交道,文言文就是白话文的提炼跟升华。文言文的类型有哪些,你见过的文言文是什么样的呢?以下是整理的东坡

学习

《晋书·刘殷传》原文及翻译

阅读(41)

本文为您介绍《晋书·刘殷传》原文及翻译,内容包括晋书刘殷传翻译,人物传记晋书刘殷传。《晋书》是中国的二十四史之一,唐房玄龄等人合著。下面是整理的《晋书·刘殷传》原文及翻译,希望对大家有帮助!

学习

韩愈古诗《送桂州严大夫》

阅读(37)

本文为您介绍韩愈古诗《送桂州严大夫》,内容包括韩愈送桂州严大夫,送桂州严大夫古诗。《送桂州严大夫》是唐代文学家韩愈在送别友人严谟时所作的一首五律。这首诗将深挚的友情寄寓在景物描写中,清丽工稳,质朴淡远,既是写景名篇,又是送别佳作

学习

礼记大同原文及翻译读

阅读(58)

本文为您介绍礼记大同原文及翻译读,内容包括礼记礼运大同全文翻译,礼记大同篇原文。《礼运大同》是论述礼之源头和礼之实的专论,它同后一《礼品》是姊妹。以《礼运》为名,正表明它的中心内容是在记录帝王时代的礼乐之因革。下面是整理的礼

学习

新晴野望原文翻译及赏析

阅读(52)

本文为您介绍新晴野望原文翻译及赏析,内容包括新晴野望翻译及赏析,新晴野望古诗赏析。新晴原野旷,极目无氛垢。

学习

送董邵南序原文及翻译

阅读(67)

本文为您介绍送董邵南序原文及翻译,内容包括送董邵南序原文及翻译百度百科,送董邵南序原文。翻译是在准确(信)、通顺(达)、优美(雅)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。下面是帮大家整理的送董邵南序原文及翻译,希望对大家有所

学习

清平调·其一原文翻译及赏析

阅读(58)

本文为您介绍清平调·其一原文翻译及赏析,内容包括清平调其一翻译及赏析,清平调其一原文。诗词是指以古体诗、近体诗和格律词为代表的中国汉族传统诗歌。亦是汉字文化圈的特色之一。通常认为,诗较为适合“言志”,而词则更为适合“抒情”。