《为学》的原文及翻译

《为学》的原文及翻译

在日常的学习中,大家一定都接触过文言文吧?其实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲的,古代并无文言文这一说法。为了让更多人学习到文言文的精华,以下是帮大家整理的《为学》的原文及翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。

《为学》的原文

天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?

蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。

西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。

《为学》的翻译

天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。

我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,(也可翻译为:每天不停地学习)等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗?

四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。”富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。你凭借着什么去!”到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。

四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。愚笨和平庸,可以限制又 不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。

《为学》的作品赏析

《为学》文章一开头便从难易问题下手,作者认为天下之事的难易是相对的,“为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣”。学习也是如此,只要脚踏实地去学,没有掌握不了的学问;反之,不通过学习,就是极容易的事也会被视作十分困难。在说明了难易的辩证关系之后,作者便引出了智愚的问题。天资不高,才能平庸的人,只要勤于学习,久而久之,也能有所成就,摆脱昏与庸的境地;而天资聪敏,才能出众的人,如果自暴自弃,不学无术,也将与昏庸者为伍。相传孔子的学说由智能鲁钝的曾参传给了子思,再由子思之徒传给了孟子。所以作者说:“圣人之道,卒于鲁也传之。”因而作者认为昏庸与聪敏是相对的,关键是取决于个人的努力。这第一段完全以论述的笔墨出之,明白地摆出了自己对学问之道的看法。

《为学》文章的第二段则通过一个故事,也可以说是一则寓言,进一步说明难易与成败并没有必然的联系。有志者事竟成,只要能坚定地朝既定的目标走去,必定是可以达到终点的。四川的贫僧和富僧都想去普陀山朝圣,贫者凭着一瓶一钵和坚定的意志,实现了自己的心愿;富者虽有足够的钱可雇船前往,但由于自己的犹豫畏缩,终未能达到目的。作者由此说明了“立志”的重要。所谓“立志”,不仅是要树立奋斗的目标,而且要有百折不挠、知难而进的精神,这正是学习中第一可贵的。这一段通过具体生动的记叙,设想出人物的语言神态,形象地揭示出立志的重要,犹如一则寓言故事,虽然平易简单,却寓有深刻的道理。

《为学》最后一段结论,还是归结到聪敏与昏庸的问题:聪敏不可恃,昏庸也不可限,关键在于能否力学不倦。作者强调了学习中的主观能动作用,摆脱了天赋决定论的成见,劝人以学,对于不同天资的人都有勉励的作用。他对聪敏“可恃而不可恃”,对昏庸“可限而不可限”的辩证认识无疑都是很有见地的。

作者简介

彭端淑(约1699年-约1779年),字乐斋,号仪一,眉州丹棱(今四川丹棱县)人。约生于清圣祖康熙三***年,约卒于清高宗乾隆四十四年。清朝官员、文学家,与李调元、张问陶一起被后人并称为“清代四川三才子”。 彭端淑十岁能文,十二岁入县学,与兄彭端洪、弟彭肇洙、彭遵泗在丹棱萃龙山的紫云寺读书。雍正四年(1726年),彭端淑考中举人;雍正十一年又考中进士,进入仕途,任吏部主事,迁本部员外郎、郎中。乾隆十二年(1747年),彭端淑充顺天(今北京)乡试同考官。

彭端淑出生于一个富庶家庭。其祖父彭万昆为明末怀远将***,清初为简州(今四川简阳市)判官。以***功勇著,授四川都督佥事(都督佥事是正二品)。彭端淑的8位叔父,多为举人、知县。他从小聪敏颖异,常受先辈“崇实黜浮,又宜力学,毋自弃”的教诲,与兄端洪、弟肇洙、遵泗等苦读于翠笼山紫云寺,五六年不曾下过山,得学识渊博的父亲彭珣亲授。还得益于其外祖父、进士出身的夹江名儒王庭诏的教益,长进不小。及入县学,再得合江进士、蜀中制义(八股文)匠手董新策点拨,学业立就 。

转载请注明出处我优求知网 » 《为学》的原文及翻译

学习

考试考差的自我总结精选

阅读(26)

本文为您介绍考试考差的自我总结精选,内容包括考试考差的自我总结100字,考试考差的自我总结2000字,考试考差的自我总结与反思。一、什么是总结总结是事后对某一阶段的工作或某项工作的完成情况,包括取得的成绩、存在的问题及得到的经验和

学习

企业安全岗位职责精选

阅读(24)

本文为您介绍企业安全岗位职责精选,内容包括公司安全职责与工作内容,企业安全主管岗位职责范本,企业岗位安全责任制。在现在的社会生活中,岗位职责对人们来说越来越重要,制定岗位职责有助于提高内部竞争活力,提高工作效率。那么岗位职责的

学习

新任职干部培训心得精选

阅读(23)

本文为您介绍新任职干部培训心得精选,内容包括新任职干部培训心得体会,新任职干部培训班心得体会5篇,新任职干部培训班交流发言。作为一名基层干部,理论知识、实践知识、业务知识往往不够系统、丰富。所以往往就需要进行培训,那么,培训过后

学习

为“鸡”伸冤作文

阅读(19)

在平时的学习、工作或生活中,大家总少不了接触作文吧,写作文是培养人们的观察力、联想力、想象力、思考力和记忆力的重要手段。还是对作文一筹莫展吗?下面是精心整理的为“鸡”伸冤作文,仅供参考,大家一起来看看吧。

学习

如何培养餐厅店长

阅读(24)

本文为您介绍如何培养餐厅店长,内容包括餐厅如何培养一个好店长呢,怎样才能做好一个餐厅店长,怎么培养餐饮店长。作为老板都希望有一个能干的店长,那么如何培养后备店长?下面是整理的如何培养餐厅店长,提供给大家参考!

学习

索证索票管理制度通用

阅读(26)

本文为您介绍索证索票管理制度通用,内容包括如何建立索证索票机制,索证索票的具体内容,索票索证自查表怎么做。在学习、工作、生活中,制度的使用频率呈上升趋势,制度一经制定颁布,就对某一岗位上的或从事某一项工作的人员有约束作用,是他们

学习

正规的纠纷调解协议书范本精选

阅读(22)

本文为您介绍正规的纠纷调解协议书范本精选,内容包括纠纷调解协议书怎么写范文模板,纠纷调解协议书怎么写的,纠纷调解协议书范本。正规的纠纷调解协议书范本(精选13篇)

学习

新农合工作总结精选

阅读(20)

本文为您介绍新农合工作总结精选,内容包括新农合工作总结范文,近三年新农合个人工作总结,县妇幼保健院新农合工作总结。一、工作总结的主要内容

学习

医院医师定期考核总结精选

阅读(21)

本文为您介绍医院医师定期考核总结精选,内容包括医师年度考核个人总结,医师定期考核工作总结医院,医师定期考核个人总结。医师的工作内容:(一)遵守法律、法规,遵守技术操作规范;

学习

任职的考核评语精选

阅读(27)

本文为您介绍任职的考核评语精选,内容包括考核期满简要评语,期满考核评语,任职考核评语。在日常的学习、工作、生活中,大家都写过评语,肯定对各类评语都很熟悉吧,借助评语能够激发和维持被评价对象的内在动力,调动其内部潜力。什么样的评语

学习

医师定期考核述职报告精选

阅读(22)

本文为您介绍医师定期考核述职报告精选,内容包括医师定期考核述职报告简短,医师考核述职报告200字,医美医师定期考核述职报告。医师定期考核从保持和提高医师应有的职业道德和执业能力出发,既是对医师过去两年执业行为的回顾性评价与考核

学习

培优辅差活动方案精选

阅读(19)

本文为您介绍培优辅差活动方案精选,内容包括培优辅差活动记录,小学六年级培优辅差方案,小学语文培优辅差方案和措施。为有力保证事情或工作开展的水平质量,我们需要提前开始方案制定工作,方案属于计划类文书的一种。方案要怎么制定呢?以下

学习

任职表态的发言稿精选

阅读(25)

本文为您介绍任职表态的发言稿精选,内容包括任职表态简短发言,提拔任职表态发言稿,任职表态发言100条。一、什么是发言稿发言稿是参加会议者为了在会议或重要活动上表达自己意见、看法或汇报思想工作情况而事先准备好的文稿。发言稿可以

学习

校长任职资格培训总结范文精选

阅读(21)

本文为您介绍校长任职资格培训总结范文精选,内容包括校长任职资格培训小结与心得,学校校长任职资格培训总结,校长任职资格培训总结。简单理解,培训约等于教学。即对某项技能的教学服务。如一些专业的培训班。也可以理解为培训即提供教学

学习

《绝句二首·其二》原文及赏析

阅读(24)

本文为您介绍《绝句二首·其二》原文及赏析,内容包括绝句二首其二拼音完整版,绝句其二赏析,绝句二首其一其二完整版。在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家肯定对各类古诗都很熟悉吧,古诗有四言、五言、七言、杂言等多种形式。那什么样的

学习

答谢中书书原文及赏析

阅读(28)

本文为您介绍答谢中书书原文及赏析,内容包括答谢中书书原文及译文,答谢中书书讲解完整版,答谢中书书一句一译。在学习、工作或生活中,大家都接触过很多优秀的古诗吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创作的诗

学习

秋蕊香·帘幕疏疏风透原文及赏析

阅读(27)

本文为您介绍秋蕊香·帘幕疏疏风透原文及赏析,内容包括秋蕊香帘幕疏疏风透赏析,秋蕊香帘幕疏疏风透朗诵,秋蕊香帘幕疏疏风透全文。在平凡的语文学习过程当中,相信大家应该都接触过很多的古诗词赏析吧,下面是给大家整理的关于秋蕊香·帘幕

学习

文言文阅读训练及翻译

阅读(21)

本文为您介绍文言文阅读训练及翻译,内容包括文言文阅读100篇带翻译,文言文阅读训练及答案和翻译,文言文阅读训练翻译。漫长的学习生涯中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股

学习

金融专业名词翻译

阅读(19)

本文为您介绍金融专业名词翻译,内容包括金融专业名词翻译软件,金融专业名词解释大全,金融专业术语翻译。金融是货币流通和信用活动以及与之相联系的经济活动的总称,广义的金融泛指一切与信用货币的发行、保管、兑换、结算,融通有关的经济

学习

木兰诗翻译

阅读(18)

本文为您介绍木兰诗翻译,内容包括木兰诗翻译完整版,木兰诗翻译20次,木兰诗翻译及原文。《木兰诗》是中国北朝的一首乐府民歌,郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》。下面为大家带来了木兰诗翻译,欢迎大家参考!

学习

劝学课文翻译

阅读(22)

本文为您介绍劝学课文翻译,内容包括劝学课文翻译及原文,劝学课文翻译课件,翻译劝学全文。荀子的《劝学》是历来为人们所传诵的名篇,其中有些警句,已成为勉励学习常用的成语。劝学课文翻译,一起来看看吧。

学习

《相思》原文及翻译

阅读(22)

本文为您介绍《相思》原文及翻译,内容包括相思原文及翻译朗读,相思原文古诗,相思原文。《相思》是借咏物而寄相思的诗。全诗情调健美高雅,怀思饱满奔放,语言朴素无华,韵律和谐柔美。可谓绝句的上乘佳品!下面是整理的《相思》原文及翻译,欢迎