战国.宋玉《高唐赋》原文及翻译

战国.宋玉《高唐赋》原文及翻译

诗词歌赋,是人们对我国传统汉文学的概称,这一称谓几乎可说是也已概括了中国传统文化的精髓和文化尤其是传统文学的大成。下面是整理的战国.宋玉《高唐赋》原文及翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

高唐赋

昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观,其上独有云气,崪(zú,险峻)兮直上,忽兮改容,须臾之间,变化无穷。王问玉曰:“此何气也?”玉对曰:“所谓朝云者也。”王曰:“何谓朝云?”玉曰:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:“妾,巫山之女也。为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。”王因幸之。去而辞曰:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。’旦朝视之,如言。故为立庙,号曰‘朝云’。”

王曰:“朝云始生,状若何也?”玉对曰:“其始出也,对兮若松榯(shí,树木直立状);其少进也,晰兮若姣姬,扬袂鄣日,而望所思;忽兮改容,偈兮若驾驷马,建羽旗;湫兮如风,凄兮如雨。风止雨霁,云无所处。”王曰:“寡人方今可以游乎?”玉曰:“可。”王曰:“其何如矣?”玉曰:“高矣,显矣,临望远矣;广矣,普矣,万物祖矣。上属于天,下见于渊,珍怪奇伟,不可称论。”王曰:“试为寡人赋之。”玉曰:“唯唯。”

惟高唐之大体兮,殊无物类之可仪比。巫山赫其无畴(chóu,同类的,无畴,没有跟巫山相比的了。)兮,道互折而曾(同“层”)累(lěi ,累积)。登巉(chán,山势高峻,陡峭)岩而下望兮,临大阺(dǐ,斜坡;土坡)之稸(同“蓄”,积蓄)水。遇天雨之新霁兮,观百谷之俱集。濞(pì,形容雨水量多)汹汹其无声兮,溃淡淡而并入。滂洋洋而四施兮,蓊(wěng)湛湛而弗止。长风至而波起兮,若丽山之孤亩。势薄岸而相击兮,隘交引而却会。崪中怒而特高兮,若浮海而望碣石。砾磊磊而相摩兮,巆震天之磕磕。巨石溺溺之瀺灂(chán zhuó,石在水中出没之貌)兮,沫潼潼而高厉,水澹澹而盘纡兮,洪波******之溶(较普遍读法为“容裔”,若按字音则为“shuǐ yì",现读法还不确切)。奔扬踊而相击兮,云兴声之霈霈(pèi,本意为雨盛的样子,此处意为水波喷扬若卷滚而来的云所发出的声音)。猛兽惊而跳骇兮,妄奔走而驰迈。虎豹豺兕(sì,雌犀牛),失气恐喙(huì,本意为鸟的嘴,失气恐喙,意为丧失气概而恐慌。)。雕鹗(è,鱼鹰)鹰鹞(yào,一种凶猛的鸟,像鹰,比鹰略小,通常称“鹞鹰”),飞扬伏窜。股战胁息,安敢妄挚?于是水虫尽暴,乘渚之阳,鼋鼍(yuán tuó,大鳖和鳄鱼)鳣(zhān,鲟鳇鱼的古称)鲔(wěi,古书上称鲟鱼),交织纵横。振鳞奋翼,蜲蜲蜿蜿。中阪遥望,玄木冬荣,煌煌荧荧,夺人目精。烂兮若列星,曾不可殚形。榛林郁盛,葩华覆盖。双椅垂房,纠枝还会。徙靡澹淡,随波暗蔼;东西施翼,猗狔(yī nǐ,犹婀娜,柔美貌)丰沛。绿叶紫裹,丹茎白蒂。纤条悲鸣,声似竽籁。清浊相和,五变四会。感心动耳,回肠伤气。孤子寡妇,寒心酸鼻。长吏隳官,贤士失志。愁思无已,叹息垂泪。登高远望,使人心瘁;盘岸巑岏(cuán wán,高峻的'山峰),裖(zhěn,重叠状)陈硙硙(wèi,高峻貌)。磐石险峻,倾崎崖隤(同“颓”,倾颓状)岩岖参差,纵横相追。陬(zōu,角落。此指山角)互横忤,背穴偃跖(yǎn zhí ,阻塞行路)。交加累积,重叠增益。状若砥柱,在巫山下。仰视山巅,肃何千千。炫耀虹蜺,俯视崝嵘(zhēng róng,同“峥嵘”,高峻貌),窐寥(wā liáo,空深貌)窈冥(窈冥,深远),不见其底,虚闻松声。倾岸洋洋,立而熊经,久而不去,足尽汗出。悠悠忽忽,怊怅自失。使人心动,无故自恐。贲育(贲,bēn。贲育,战国勇士孟贲,夏育) 之断(决断),不能为勇。卒愕异物,不知所出。縰縰莘莘(xǐshēn,径石众多),若生于鬼,若出于神。状似走兽,或象飞禽。谲诡奇伟,不可究陈。

上至观侧,地盖厎平。箕踵漫衍,芳草罗生。秋兰茞蕙,江离载菁。青荃射干,揭车苞并。薄草靡靡,联延夭夭。越香掩掩,众雀嗷嗷。雌雄相失,哀鸣相号。王雎鹂黄,正冥楚***。秭归思妇,垂鸡高巢。其鸣喈喈,当年遨游。更唱迭和,赴曲随流。有方之士,羡门高溪。上成郁林,公乐聚谷。进纯牺,祷琁室(琁,xuán,美玉。琁室,以玉装饰的房室)。醮诸神,礼太一。传祝已具,言辞已毕。王乃乘玉舆,驷仓螭,垂旒旌;旆(pèi,泛指旌旗)合谐。大弦而雅声流,冽风过而增悲哀。于是调讴,令人惏悷(lǐn lì,悲伤的样子)惨凄,胁息增欷(xī,抽泣)。

于是乃纵猎者,基趾如星。传言羽猎,衔枚无声。弓弩不发,罘(此字尚不知是何字,为何音,无法释义)不倾。涉莽莽,驰苹苹。飞鸟未及起,走兽未及发。何节奄忽,蹄足洒血。举功先得,获车已实。王将欲往见,必先斋戒。差时择日,简舆玄服。建云旆,霓为旌,翠为盖。风起雨止,千里而逝。盖发蒙,往自会,思万方,忧国害,开贤圣,辅不逮,九窍通郁,精神察滞。延年益寿千万岁。

翻译

从前,楚襄王和宋玉游览云梦台,远望高唐观,高唐观上云气特异,状如峰峦,升腾直上,忽然又改变形状,顷刻之间,千变万化。襄王问宋玉:“这是什么云气呀?”宋玉回答:“这就是所说的朝云。”襄王又问:“什么是朝云?”宋玉回答:“从前先王曾经游览高唐观,感到困倦,白天就睡着了,梦见一个女子,说:‘我是巫山之女,高唐之客,听说大王游览高唐观,愿为你侍寝。’先王于是和她同寝,离开时告辞说:‘我住在巫山南面险峻的高山,早上化作灿烂的云霞,傍晚变成霏微的烟雨。朝朝暮暮,就生活在阳台之下。’先王早上起来观看,果真象她说的那样,所以给她修建庙宇,封号为朝云。”襄王问:“朝云刚出现时,是怎样的情景?”宋玉回答说:“她刚出现的时候,宛若茂盛挺拔的青松,稍微过了一会,现出亮丽婀娜的姿容,扬起长袖,遮住眩目的阳光,凝神伫望,若有所思。忽然又变幻了模样,驾着驷马之车疾驰,车上插着饰有羽毛的旌旗,凉风习习,细雨清凄,等到风住雨停,云清雾散,无处可寻。”襄王问:“我现在可以游赏一番吗?”宋玉说:“行啊。”襄王问:“那里的情形如何?”宋玉说:“那里高峻而广阔,登临眺望,极目辽远。宽广无边,好象万物都从那里生出。上接青天,下临深渊,珍贵怪异,奇特伟岸,简直难以用语言来描述。”襄王说:“你试着为我说说看。”宋玉说:“是”。

那高唐的概貌,绝对无物可比。莽莽巫山,何以匹敌。道路错综曲折,重叠层递。登上峭岩下望,长坡潭水蓄积。正遇雨后初晴,远观百川汇聚,波涛汹涌,无声无息。川水交流,水满四溢。集水成潭,水深无底。大风扬波,有如山间高突的田地。大浪拍岸,险隘之处回旋撞击。怒涛奔涌,有如航海望见碣石耸峙。巨响震天,水波撞击累累的山石。巨石沉没水中,大浪高高掀起。水波荡漾,旋转盘曲。大水远流,腾起阵阵雾气。奔涌翻滚,声响入云相激。猛兽拼命远逃,惊骇至极。虎豹豺兕,惊恐万状,全无往日气势;雕鹗鹰鹞,高飞低窜,屏气颤抖,怎敢如往日搏击?于是水族受惊,都浮上水面,到小洲北边躲避;鼋鼍鳣鲔,东歪西斜,纵横交积,张鳞奋翼,游动拥挤。

站在高坡遥望,冬天的树木依然郁郁苍苍。光彩鲜明,夺人目光。难以言表,烂若群星排列天上。榛林茂盛,重叠的花美丽芬芳。成对的山桐累累,枝叶交错展扬。轻风吹拂,倒影隐约,随波飘荡。伸展的枝条繁茂柔美,就象鸟儿张开翅膀。红茎白蒂,碧绿的叶子中露出紫红的花房。微风吹动,纤枝悲鸣,就像竽籁奏出的乐章。清浊相和,五音变化,应和着四方的音响。闻之动心,荡气回肠。孤儿寡妇,落泪心伤。长官废职,贤士失意惆怅,愁思无尽,叹息流泪彷徨。

登高远望,使人心伤。盘岸峭壁,整齐排列,巍峨挺拔。磐石险峻,倾斜着像要倒塌。山岩长短纵横,仿佛追逐着一比高下。角落里堵塞道路的岩石横卧,偏僻处洞穴在山岩高挂。山石堆积交加,重重叠叠更是高大。形如中流砥柱,屹立巫山之下。仰望山顶,山林清静浓绿,耀眼如虹霓光华。俯看山下,幽深无底是峥嵘的山崖。只听见松涛阵阵,洋洋大水好象要把江岸冲垮。野熊吓得要死,直立起来往树上攀爬,久久不敢离开,脚心汗水滴下。悠悠忽忽,失意伤感,令人惊心,无故惧怕。既使有孟贲、夏育的决断,要显示勇敢也是无法。突遇不知从何而来的怪物,叫人又惊又怕。怪石林立,形态各异,有如鬼神变化。有的象奔跑的野兽,有的像禽鸟飞上飞下。变幻莫测,奇特瑰伟,不能一一陈叙描画。

登上高唐观的旁边,地势一遍平坦。连绵不绝,如簸箕的后半。芬芳的香草,遍地长满。秋兰、茝蕙和江离,鲜花盛开。青荃、射干和揭车,争奇斗妍。草木蘩茂,艳丽绵延。群鸟鸣唱,在花草的芳香里远传。雌雄失伴,鸣声哀婉。王雎、黄鹂、正冥、楚***、子规、思妇和垂鸡,把巢筑得高高,百鸟合鸣,其声宛转。当年遨游,唱和交替更换,鸣声如歌,传向极远。有法术的方士,羡门、高溪、上成、郁林等神仙,在山林间兴高采烈地聚餐。

祈祷在玉饰的宫室,供奉纯一色的牺牲,祭祀众多的神灵,向东皇太一礼敬。祝辞已经备好,祷告已经完成。君王才乘着玉舆,驾着青色的蛟龙飞奔。配合协调的旗帜飘飘,那是表示王者身份的旒旌。拨动琴弦,奏出典雅的乐声。寒风吹拂,更添悲哀一层。于是依调而歌,令人悲痛凄惨,屏息伤心。于是就让猎手纵马驰骋,山下人马排列,密如天上繁星。传令羽林骑士,口衔枚,不出声,弓箭不发射,猎网不张挂,在大水中跋涉,在草丛里驰骋。群鸟来不及起飞,野兽来不及逃命。马蹄溅满鲜血,车马片刻暂停。那先获头功的猎手,猎物已装满车乘。

大王您想去见巫山之女,必先斋戒沐浴。选择吉日良时,减少车骑,穿上黑衣。车上树起霓旌和云旗,车盖用翠鸟的羽毛装饰。恍如风起雨止,千里转瞬即逝。为了启发蒙昧,前去相会神女。想着天下百姓,为国家祸患忧思。任用贤能之臣,弥补自己过失。九窍通泰,精神舒畅,寿与天齐。

战国.宋玉《高唐赋》原文及翻译

转载请注明出处我优求知网 » 战国.宋玉《高唐赋》原文及翻译

学习

成都市私立初中排名

阅读(91)

本文为您介绍成都市私立初中排名,内容包括成都市私立初中排名榜,成都市好的私立初中需要什么条件。成都的初中教育资源总体来说还是很不错的,除了大家熟悉的“四七九中学”这几所以外,成都还有几所私立中学的升学率也是直逼四七九。下面是

学习

好听的古风歌曲

阅读(107)

本文为您介绍好听的古风歌曲,内容包括好听的古风歌曲2022最火流行歌曲,好听的古风歌曲戏腔。古风歌曲曲调唯美,古典雅致,那么古风歌曲有哪些呢,下面为大家推荐好听的古风歌曲,希望大家喜欢。

学习

考科目二考试流程

阅读(44)

本文为您介绍考科目二考试流程,内容包括科目二全部的流程,考b2科目二流程。科目二是驾照考试中的一个比较难的考点,下面让我们来了解一下考科目二考试流程!助你从容面对科目二的考试!

学习

羽毛球的比赛规则介绍

阅读(307)

如果你想学习羽毛球,首先你要先懂得羽毛球的比赛规则。下面为您收集整理了羽毛球的比赛规则,希望对您有帮助!

学习

美丽的天堂寨小学作文400字(精选)

阅读(45)

本文为您介绍美丽的天堂寨小学作文400字(精选),内容包括推荐天堂寨作文400字,美丽的通天寨作文400字。在现实生活或工作学习中,大家一定都接触过作文吧,借助作文人们可以实现文化交流的目的。还是对作文一筹莫展吗?以下是收集整理的美丽的天

学习

英语补习班作文(精选)

阅读(51)

无论是在学校还是在社会中,大家都接触过作文吧,借助作文人们可以反映客观事物、表达思想感情、传递知识信息。相信写作文是一个让许多人都头痛的问题,以下是帮大家整理的英语补习班作文,希望能够帮助到大家。

学习

谈电力系统自动化技术的应用论文(精选)

阅读(38)

本文为您介绍谈电力系统自动化技术的应用论文(精选),内容包括电气自动化论文3000字到5000字,关于电力系统自动化技术毕业论文。现如今,大家都尝试过写论文吧,论文是探讨问题进行学术研究的一种手段。为了让您在写论文时更加简单方便,下面是精

学习

李时珍是哪个朝代的

阅读(40)

本文为您介绍李时珍是哪个朝代的,内容包括李时珍是哪个朝代的人物,李时珍是哪个朝代的名医。导语:李时珍著有《本草纲目》一书我们都知道,那他是哪个朝代的人呢?下面是为你准备的李时珍是哪个朝代的,希望对你有帮助!

学习

好听的儿童歌曲

阅读(51)

本文为您介绍好听的儿童歌曲,内容包括好听的儿童歌曲流行,好听的儿童歌曲2021最火流行歌曲。现在网络上面有很多欢快适合儿童唱的歌曲流行,那么这些欢快的你们听过哪些呢?下面是收集整理的好听的,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

学习

实习生工资扣税标准

阅读(78)

本文为您介绍实习生工资扣税标准,内容包括实习生工资扣税标准是什么,实习生工资扣税标准2021年。发工资时扣税是扣的个人所得税,是指国家对你个人工资收入超过3500元/月的部分征收的调节税。下面是为大家整理实习生工资扣税标准的相关介

学习

世界杯决赛比赛的观后感范文(通用)

阅读(45)

本文为您介绍世界杯决赛比赛的观后感范文(通用),内容包括世界杯决赛观后感800字,观看世界杯总决赛的观后感50字。看完一部作品后,一定有很多值得分享的心得吧,何不写一篇观后感记录下呢?那么我们如何去写观后感呢?以下是精心整理的世界杯决赛

学习

2021江西科技师范大学全国排名情况

阅读(54)

江西科技师范大学坐落于具有“物华天宝、人杰地灵”盛誉的历史文化名城——南昌,2012年学校更名为江西科技师范大学。下面是为你整理的江西科技师范大学2021年在全国的排名,希望对你有帮助。

学习

棒球比分规则

阅读(58)

本文为您介绍棒球比分规则,内容包括棒球比分规则介绍,棒球的计分规则是什么。运动;是一种涉及体力和技巧的一套规则,又有习惯所约束的行为活动,通常具有竞争性。没有不运动的物件,也没有能离开物件的运动。棒球指的是棒球运动是一种以棒打球

学习

简单好听战队宣言

阅读(52)

本文为您介绍简单好听战队宣言,内容包括简单好听战队宣言文案,简单好听战队宣言搞笑。战队分类职业战队:主要职业就是游戏训练与比赛。一般由商业性游戏俱乐部选拔人才组建的游戏队伍,他们的职业就是训练,他们的目标就是参加各种大型游戏比

学习

幽涧泉原文、翻译注释及赏析

阅读(40)

本文为您介绍幽涧泉原文、翻译注释及赏析,内容包括幽涧泉原文翻译赏析,幽涧泉鸣的意思。在平凡的学习生活当中,大家应该都接触过很多的古诗词翻译、赏析吧,那么怎么去翻译赏析一首古诗词呢?下面是给大家整理的关于幽涧泉原文、翻译注释及赏

学习

《读山海经其十》原文及翻译赏析

阅读(71)

《读山海经十三首》是晋宋之际文学家陶渊明的组诗作品。首篇为序诗,咏隐居耕读之乐,后十二首从《山海经》《穆天子传》中撷取题材而写成。下面是为大家整理的《读山海经其十》原文及翻译赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。

学习

灰雀课文原文

阅读(50)

本文为您介绍灰雀课文原文,内容包括灰雀课文原文解析,灰雀课文原文电子书。《灰雀》是李声权翻译的一篇短文,为人教版语文三年级上册第二组第5课课文。讲述的是列宁、灰雀和一个孩子之间的故事。列宁在公园里寻找三只惹人喜爱的灰雀当中

学习

大同翻译和原文

阅读(55)

《礼运》,是《礼记》中的一篇,《礼记》是古代一部重要的中国典章制度书籍。大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。以下是整理的大同翻译和原文,希望能够帮助到大家!

学习

《孔乙己》课文原文

阅读(60)

本文为您介绍《孔乙己》课文原文,内容包括孔乙己课文原文朗诵,孔乙己课文原文赏析。《孔乙己》是近代文学巨匠鲁迅所著的短篇小说,最早发表在1919年4月《新青年》第六卷第四号,后编入《呐喊》,是鲁迅在“五四”运动前夕继《狂人日记》之后

学习

蝙蝠与雷达课文原文

阅读(84)

本文为您介绍蝙蝠与雷达课文原文,内容包括蝙蝠与雷达课文原文图,蝙蝠和雷达课文电子课本。《蝙蝠和雷达》这篇课文主要讲科学家通过反复试验,揭开了蝙蝠能在夜间飞行的原因,并从中受到启发,给飞机装上雷达,解决了飞机在夜间安全飞行的问题。

学习

诉衷情·莺语温庭筠的词原文赏析及翻译

阅读(58)

中国文学如一条清流在历史的峡谷中流淌,数千年来,成为传统民族文化的血脉和纽带,成为传统文化最美的组成部分。千百年之下读来仍余音袅袅,那此既深含哲理、又富有辞采声韵之美的佳作,给人以强烈的精神上的享受,弦犹在耳。下面是精心整理的诉衷

学习

《滁州西涧》原文及译文

阅读(62)

本文为您介绍《滁州西涧》原文及译文,内容包括滁州西涧原文,滁州西涧的译文。古诗文主要指中国古代的诗歌和散文,拥有着悠久的历史文化内涵。以下是收集整理的《滁州西涧》原文及译文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。